Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 118

 

Шумиха, вызванная разрушением четырёх домов, улеглась нескоро.

Лорд Алер и лорд Меон почти круглосуточно пропадали в городе. Иногда я видела мелькающего во дворце лорда Мисталя, и с удивлением отметила, что он всё же отличается от брата. Более плавные, текучие движения, иной взгляд. Я не была уверена, что точно смогла бы отличить их на расстоянии, но не сомневалась, что ни за что бы не перепутала вблизи.

Виновного, несмотря на все усилия, так и не нашли. Выяснилось только, что причиной стал мощный выброс энергии – постарался талантливый маг или сильный артефакт. К счастью, обошлось без жертв: здания были старыми и нежилыми. Это казалось мне особенно странным. Кому и для чего нужно было их уничтожать?

Тот факт, что всё это время оборотню было не до меня, ничуть не расстраивал. Напротив, пользуясь относительным душевным равновесием, я с радостью сосредоточилась на работе, всеми силами стараясь наверстать то, что упустила прежде. В первую очередь проверила амулеты имперских магов и, ужаснувшись их состоянию, взялась перезаряжать и убирать подслушивающие чары.

Потом мы с лордом Меоном побывали в сокровищнице. Результаты и там оказались плачевными: господин Гакелв долго и методично заменял бесценные артефакты дешёвыми фонящими подделками. Это объясняло почему у него нет ученика или помощника, а так же то, как преступникам удалось передать парализующему амулету достаточную мощность. Но, к сожалению, не помогало выяснить их личности. Мы никак не могли продвинуться в своих догадках.

Закончив с уже имеющимися талисманами, взялась за изготовление новых и начала с обработки заветного бенитоита. К работе подошла с душой, вкладывая все свои навыки и штудируя по ночам книги, чтобы учесть малейшие особенности этого редкого, неподатливого минерала.

Тогда в магазине лорд Алер смотрел на покупку недоумённо, не понимая, как из этого невзрачного камешкам может выйти нечто волшебное, и мне хотелось преобразить его, удивив мага. Так как на шее у нас с ним амулеты уже есть, делать решила перстни и, набросав пару рисунков, осталась очень довольна. Искристый, прозрачно-синий цвет замечательно подойдёт к преимущественно чёрным нарядам оборотня. Почему-то казалось, что он с этим согласится. Главное – зачаровать кольцо, чтобы не мешало превращаться и не терялось.

Невероятно, но с коллегами наладились вполне сносные отношения. Первое время я без конца плутала по дворцу, и как-то так получалось, что сдержанный дракон постоянно оказывался рядом, чтобы со снисходительным видом молча проводить до нужного места. Я даже начала подозревать его в слежке, но спрашивать напрямую побоялась. Что, если это просто совпадения? В конце концов, какой ему в этом прок?

Весёлый дроу, доводя невозмутимого вампира до белого каления, ежедневно поднимал всем настроение. С его появлением в зале неизменно становилось шумно и весело. Это совершенно не вязалось с образом надменных и чопорных имперских магов, но никто, даже лорд Меон, не пытался ничего изменить. Лорд ас Шарис без конца шутил, флиртовал с леди Розалией, смущал госпожу Маретту многозначительными подмигиваниями, и даже пытался заигрывать со мной. Не всерьёз, конечно, а просто по привычке. Неизвестно, как долго это могло бы продолжаться, но однажды лорд Алер застал его оживлённо болтающим, сидя на краю моего стола, и наградил столь суровым взглядом, что лорд ас Шарис счёл за благо держаться  на более почтительном расстоянии.

Фея и вовсе сходу сообразила, что моя внешность слегка подправлена заклинаниями, и посоветовала ещё одно, довольно удачно отводящее глаза большинству прохожих. А та девушка-секретарь, госпожа Маретта Тикси, стала мне почти подругой. Мы с ней частенько оставались совершенно одни в огромном зале и понемногу начали разговаривать. Она, похоже, заметила, как неуютно мне во дворце, и посчитала своим долгом взять новенькую под опеку.

Так сложилось, что из-за увлечения артефактами, я никогда особо не стремилась заводить подруг, и найти кого-то похожего было здорово. Она с интересом слушала рассказы о нашем с лордом Алером пребывании в Ильмарине, смеялась, узнав, что я перепутала его с братом, и обстоятельно поведала о службе, коллегах, обитателях дворца и покушениях на принца Беарила.

- Как же ты тут работаешь? – спросила я как-то, когда, наслаждаясь обеденным перерывом, мы лакомились пирожными. – Во дворце происходят необъяснимые вещи, и кого-то постоянно пытаются убить!

- Что ты! Тут самое безопасное место в столице, Илэрия! Я всего лишь секретарь, но стоит только сказать, что работаю с лордом Алером и лордом Меоном, от меня сразу все отстают! Страшновато, конечно, с тёмными поначалу было, но потом ничего, привыкла.

Она отломила маленький кусочек бисквита, отправила его в рот и тут же левой рукой потянулась за чашкой. То, что Маретта одинаково хорошо владеет обеими руками, я уже знала. Поразило меня другое. На мгновение рукав её закрытого, такого же строго, как моё, платья, приподнялся, и я едва не поперхнулась ваором, увидев уже знакомый узор – двухцветные волны.

- Что такое? – удивилась она.

Стоило только понять, что Маретта – и есть та, кого любит Нирсис, мне захотелось немедленно убедить её, что он – потрясающий мужчина и самый восхитительный инкуб во всём Араланкаре. Но как это сделать? Как вообще могло получиться, что два таких удивительных человека до сих пор не вместе? Чем он ей не понравился?

- Илэрия?

- Ничего, - отозвалась, ёрзая на стуле. – Просто не ожидала, что у тебя тоже есть благословение.

Чтобы втянуть её в разговор, пришлось поступиться привычками и показать своё запястье. Ожидаемо, Маретта изумлённо уставилась на мои цветы и не сдержалась:

- Сразу три? Так бывает?

- Представляешь, как я сначала растерялась? Хорошо хоть сейчас всё начало налаживаться. А у тебя давно они появились? Как вы встретились?