Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 28

Эмоции захватили Эстер, стуча по барабанным перепонкам. Страх, тревога и напряжение сводили мышцы, это заставляло ее идти большими рваными шагами. В таком состоянии было сложно не громыхать пятками ботинок. Стараясь сдержать дрожь в руках, Эстер открыла дверь в комнату. На кровати лежал все еще спящий Клаус, и чуть ли не вприпрыжку Эстер приблизилась к мужчине. Она схватила его за плечи и начала осторожно трясти его, чтобы разбудить. И это вышло слишком легко. Мужчина раскрыл свои глаза, схватив девушку за предплечья. Но вовремя ослабил свою хватку, иначе бы сломал ей руки.

— В чем... дело? — Непонятливо спросил Клаус.

Рука Эстер молниеносно легла на розовые губы, а палец другой руки прижался к собственным губам. Клаус прислушался и перестал шевелиться.

— Я думаю, они здесь, — шепотом проговорила Эстер, — кри здесь.

Взгляд Иного изменился. Клаус напрягся, поднимаясь с кровати, он начал быстро осматривать комнату. Нужны были подручные средства, чтобы замедлить пришедших кри. Эстер отступила назад, дав Клаусу отойти от кровати. Пыль поднялась с пола. Он жестами указал Эстер взять портфель, а затем подошел к двери. Но не успела Эстер наклониться к своему портфелю, как ее подбросило в воздух. Чувство легкости охватило не только Эстер, но и Клауса. Оба взмыли над полом. Руки и ноги вовсе не слушались, болтаясь в воздухе. Из-за резкой смены гравитации Эстер сдавило горло, и она судорожно начала дышать носом.

— Алон, — злобно прошептал Клаус.

Барахтаясь в воздухе, Эстер пыталась хоть как-то поймать равновесие, но все было тщетно. Она крутилась и крутилась вместе с Клаусом, который совсем притих. Чем больше Эстер пыталась уловить гравитацию, тем больше крутилась в невесомости.

— Что... что происходит? — Эстер повернула голову к Клаусу, чувствуя, что ее начало тошнить.

— Гравиокинез, — коротко ответил он, — один из кри управляет гравитацией, но может действовать только на людей.





Голова кружилась не только физически. Эстер вдохнула полной грудью и расслабилась. Когда в очередной раз ее ноги направились к потолку, девушка уцепилась пальцами за спинку своей кровати.

— Надо утяжелить себя, — прощебетала Эстер, подтягиваясь ближе к спине кровати, — это действует на нас, и мы можем утяжелить себя.

Мысли сталкивались друг с другом, не давая нормально функционировать мозгу. Эстер, напрягая мышцы живота и бедер, потянула ноги к груди и перевернулась. Теперь она ногами держалась за узорчатую спинку кровати. Клаус, медленно, но сделал то же самое, только намного быстрее, используя свою сверхсилу.

— Какой радиус у сил Иного? — Поинтересовалась Эстер, поглядывая на окно закрытое шторами.

— Может двадцать ярдов, — предположил мужчина, — может, больше, меньше. Не уверен. Что ты задумала?

Быстрым движением Эстер оттолкнулась от кровати в направлении окна. Она успела ухватиться за тяжелую ткань, раздвигая ее в стороны. Из окна повалил темный свет, в луче которого было видно трясущуюся пыль комнаты. Тело Эстер так поднялось, что ногами она сумела упереться в ветхий карниз. Девушка открыла защелку и потянула на себя оконную раму, впуская не только свет, но и прохладный воздух. Кровь так прилила к лицу, что Эстер с трудом разглядела потрескавшийся подоконник.

— Возьми портфель, — попросила Эстер, а затем бросила взгляд на баночки с таблетками, стоящие на тумбочке. На мгновение она закрыла глаза. — Скорее, оттолкнись ко мне.

Пока Эстер опускалась к открытому окну, Клаус дотянулся до портфеля. Резким движением он полетел к вылезающей наружу Эстер, хватаясь, как и она, за угол подоконника. Снаружи девушка держалась за каменный выступ над окном, а носком ботинка подцепила нижний выступ. Когда Клаус оказался достаточно близко, Эстер крепко схватила его за руку и помогла «выплыть» наружу. От дальнейших действий Иных зависела их собственная жизнь. Не до конца осознавая всю ответственность, Эстер начала командовать Клаусом.

Первое, что выполнил мужчина – обнял ее за талию, прижимая к себе. Затем Клаус уперся обеими ногами в подоконник и использовал свою силу, чтобы суметь оттолкнуться как можно дальше. Они пролетели около семи ярдов, когда оба почувствовали, что больше гравитация Иного над ними неподвластна. С тяжестью собственного веса Клаус приземлился вместе с весом Эстер. Земля под тяжестью Иных пошла незаметной рябью. Мужчина уперся коленями в прохладную вытоптанную дорожку, выпуская из рук Эстер. Та приземлилась без повреждений, но сразу встала на ноги и потянула за собой Клауса.

Местность, на которой они находились, хорошо просматривалась, как с дороги, так и из отеля. Это Эстер поняла, когда они только подъехали сюда на машине. Пришлось быстро продумывать, как действовать дальше. Завести машину – раскрыть себя. Не настолько она немецкой сборки, чтобы быть бесшумной. Но и бросить ее тут – лишить себя шанса быстро добраться до Вашингтона. И выжидающий взгляд Клауса совсем не давал нормально оценить ситуацию. Отец учил Эстер не паниковать в критических ситуациях, но она чувствовала, что именно это и начинает делать.

Клаус взял последующие действия только на себя. Рядом с первым попавшимся деревом он оставил Эстер, попросив ее подождать там. А сам рванул в сторону отеля, но так, чтобы максимально приблизиться к границе, где изменялась гравитация. Из этого можно было приблизительно угадать, где именно находился Алон. Тогда Клаус подберется к отелю и отвлечет Иных. Он так и не узнал, сколько их было, но решил жалеть об этом потом.

Позади отеля, где деревья становились полукругом – граница перелома гравитации была ближе всего к самому зданию. Найдя самое молодое и низкое дерево, Клаус начал таранить его плечом, чтобы повалить на землю. Или хотя бы создать шум ломающегося ствола дерева, чтобы Иные услышали его. Так получится задать им ложное направление. И в тот момент, как кри двинуться к задней части отеля, Клаусу и Эстер удастся забраться в машину, даже если ты будет громко шуметь. У них хватит времени и скорости, чтобы уехать.

Ствол дерева ломался со звуком лопающейся охапки длинных макарон для спагетти. Зато плечо саднило так, будто Клаус неудачно вписался на повороте в коридоре. На плече не останется даже синяка. Чтобы не раскрыть себя, Клаус прыгнул в гущу деревьев, перемещаясь меж них. Иногда мужчина прыгал с силой вперед, преодолевая за один прыжок около двадцати ярдов. Он чувствовал, как рядом с ним менялась гравитация, что означало одно – Алон двигался. Не особо удачный отвлекающий маневр удался. Но на какое время...

Перепрыгнув еще несколько ярдов, Клаус добрался до встревоженной Эстер. Та чуть сама не повелась на обман, но в целях безопасности осталась на месте. Когда они вновь оказались вместе, то, как можно быстрее рванули к машине. Эстер заранее достала ключи, чтобы дрожь в руках не помешала ей доставать их из кармана джинс. Только руки все равно дрожали, из-за чего она попала в зажигание с третьего раза. И как только машина завелась, Эстер сразу же вжала педаль в пол, задом отъезжая от отеля.