Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 47

Агент, отвечающий за наши контакты с ЦРУ, берется за посторонние заказы. И ты мне не боишься это говорить. 

— Не боюсь, все согласовано — усмехнулся Фритиоф. — Мой отдел почти год разрабатывает операцию по уходу нашего разведчика Яниса Питерса из Эстонии, а его сын просит пристегнуть к этому еще и девушку. 

Все подробности намеченной операции изложены в записке, господин комиссар. 

— Фритиоф, я не понимаю, зачем ты мне все это рассказываешь. Все это находится в рамках твоих полномочий. От меня-то, что ты хочешь? 

— Немного, комиссар. Нужны твои контакты с финнами. Необходимо, чтобы в день побега финские катера прикрыли границу. Вы же знаете, горячие русские пограничники в пылу преследования вполне могут зайти в финские воды. А нам это надо? 

— Понятно, — вздохнул Линдстрём. — Давай свою записку вымогатель и шагай, пока я не начал рвать и метать. 

Утром в окошко, выходящее на восток, ярко светило солнце и наверно от этого настроение у Люды поднялось. Она спустилась вниз, на кухню, где был накрыт шведский стол. Съев пару бутербродов и запив их чашкой кофе, девушка взяла сумку, за подкладкой который бытии зашиты документы и деньги, переоделась и направилась на пляж. 

На берегу в это время практически никого не было. Только рыбацкий бот стоял у пирса, и рыбаки сейчас выгружали ящики с рыбой. Они громко разговаривали на своем эстонском языке, но материться предпочитали на русском. И только иногда, кто-нибудь из них вспоминал черта, крича, курат! 

Выгрузив рыбу и развесив сети для просушки, рыбаки разошлись по домам. И на пляже снова стало тихо. 





— Да, это вам не на Черном море отдыхать, — думала Люда, — подумать не могла, что на пляже буду в одиночестве загорать. 

Ближе к одиннадцати часам стало совсем жарко и девушка рискнула искупаться, стараясь не потерять из вида одежду и свою сумку. 

— Соседка по автобусной поездке не соврала, вода в заливе Мууга оказалась холодной. Но, далеко не такой холодной, как в Онежском озере. Так, что купание удалось. 

После купания девушка уселась на полотенце и, опираясь спиной об отшлифованный прибоем толстый ствол неизвестного дерева, уставилась в сверкающую даль. Там, прикрытый легкой дымкой, скрывался финский берег. 

До обеда оставалось полтора часа и она, достав книжку Грина, углубилась в читанные, перечитанные Алые паруса.. 

В который раз, когда она дошла в книге до момента, когда, Ассоль бежит в воду, встречая своего Грея, её глаза наполнились слезами. 

Отложив книгу в сторону, она вдруг подумала. 

— Я тоже, как Ассоль долго ждала своего Грея, и даже дождалась. А он взял и снова исчез из моей жизни.