Страница 76 из 79
Поддавшись внезапному порыву, Марелла схватила острый, как бритва, клинок и, стараясь ни о чем не думать, склонилась над мужем. Когда она выпрямилась, Бартран продолжал все так же безмятежно спать, а ведьма держала в руках прядь его волос. Спрятав добычу в бархатный мешочек, она плотно перетянула его кожаным шнурком и повязала себе на руку наподобие браслета. Бросив прощальный взгляд на любимого, она послала ему воздушный поцелуй и вышла из комнаты, осторожно прикрыв за собой дверь.
Оказавшись снаружи, девушка мгновение стояла, прислонившись лбом к деревянной поверхности, словно прощаясь со своим прошлым, а потом резко развернулась и пошла прочь. Огромный мир, который лежал перед Мареллой, пугал ее, но ведьма загнала страх глубоко, сохранив его, как реликвию, там, где таились самые ее дорогие воспоминания: о приемной матери и Бартране. Немногочисленные прохожие, которые встречались ей на освещенных улицах, не обращали на девушку никакого внимания, и она могла полностью погрузиться в собственные мысли.
Воспринимала ли она свой поступок как жертву, принесенную чувствам? Вряд ли. Марелла никогда не любила красивых жестов, о которых потом приходилось жалеть. Вот и сейчас девушка знала, что сделала лишь то, что должна была – финал у ее сказки вышел не таким грустным, как можно было предполагать. Отступив в сторону, чтобы пропустить прогуливающуюся парочку, Марелла случайно коснулась стены и почувствовала, что ноги вдруг перестали ее слушаться. Удивившись неожиданному ощущению беспомощности, она покачнулась – и в этот момент ее подхватили чьи-то руки. Девушка хотела поблагодарить неизвестного доброжелателя, но слова застряли у нее в груди. Поняв, что попала в переделку, она быстро взяла себя в руки и приготовилась к схватке.
Марелла усилием воли вернула чувствительность своим конечностям и, оттолкнув того, кто все еще продолжал держать ее, встала в боевую позицию. Но на нее никто не нападал – вокруг не было никого, только у обочины, недалеко от того места, где сейчас находилась девушка, лежало что-то бесформенное. Еще раз внимательно оглядевшись по сторонам, ведьма осторожно подошла к странному предмету и, присмотревшись к нему, усмехнулась:
- Все-таки нашла. Что ж, поздравляю, - и, постояв несколько мгновений, она продолжила свой путь – неторопливо и с гордо поднятой головой.
На рассвете Селия, хозяйка небольшого антикварного магазинчика, который располагался под ее квартирой на цокольном этаже дома, вышла на свою утреннюю пробежку. Она воспринимала свое решение заняться собственным здоровьем как настоящий подвиг и гордилась силой воли, которая позволила ей отказаться накануне вечером от любимых сладостей. Устав прятать лишний вес под широкой одеждой, она решила бороться с ним. Внимание Селии привлекла фигура, прикорнувшая прямо возле входа в ее магазин.
- Да что ж такое, с самого утра, - сквозь зубы процедила женщина и уже хотела пройти мимо, но что-то показалось ей странным в неподвижно лежащем теле, и она с опаской приблизилась. – С вами все в порядке? Эй, просыпайтесь!
Не дождавшись ответа, она близоруко прищурилась и, подпрыгнув на месте, поспешно достала из кармана мобильный телефон. Спустя несколько минут уставший и не выспавшийся полицейский, перекинувшись с врачами скорой помощи несколькими словами, поблагодарил Селию за участие и спросил, была ли умершая ее знакомой. Женщина, которая завороженно смотрела на красивую девушку, глядевшую в небо зелеными глазами, молча покачала головой. Когда тело увезли, она взглянула на проснувшуюся улицу и пошла домой, решив, что начнет новую жизнь в следующий раз.
***
- Послушайте, ведь это настоящее свинство – вот так уезжать, никого не предупредив! – Велеслав, глядя на доктора, хмурился и сердито пыхтел в бороду. – Мы с ног сбились!
- Ну, не сгущая краски, - Бартран примирительно приобнял старика, но тот все еще не был готов забыть о своих переживаниях и продолжал выговаривать ему: - Ероха, так тот вообще каждую кочку лично осмотрел по моей просьбе, под каждый листик заглянул. Не стыдно?
- Стыдно, конечно, - Ирица, стоявшая рядом, приняла виноватый вид. – Но мы ездили в город не ради праздного любопытства, а за лекарствами.
- А ты, девчонка, помолчала бы лучше, когда мужчины разговоры ведут, - прикрикнул на нее старик, но скорее по привычке – на самом деле он давно не сердился, напротив, чувствовал радость и облегчение оттого, что молодые люди, которых он успел полюбить, вернулись целыми и невредимыми. – А что за лекарства?
- Вот, посмотри, - врач разложил перед старейшиной разноцветные пузырьки с порошками. – Можно сказать, здесь лет на сто хватит, причем от любых болезней.
Старик с видом знатока взял одну из бутылочек и постучал по ней кривым пальцем:
- Мм, стекло, уважаю! Где взял?
- Места знать надо, - засмеялся Бартран. – А что, все здоровы в селе?
- Да, я совершенно забыл на радостях, - хлопнул себя по лбу Велеслав. – Ко мне недавно Грязнуша прибегал. Говорит, у него жена занемогла. А ведь еще вчера мы с ней разговаривали. Но она уже тогда неважно себя чувствовала. Ты бы сходил к ней. Баба-то она хорошая, хоть и дурная на голову.
- Конечно, - кивнул доктор. – По мне – так пусть она хоть драконом с персями будет, главное, чтобы меня слушалась да вовремя мои средства принимала.
- Тьфу на тебя, паршивец! – замахал на него руками старик. – Иди уже!
Как только за Бартраном закрылась дверь, Велеслав, разом посерьезнев, обратился к Ирице:
- Как долго вас не было…
- Да, нам пришлось много где побывать, - просто ответила та. – Но лучше дома все равно места мы так и не нашли.
- Ну, дай бог, - кивнул старик. – Вернулись – и славно. Много ли потеряли в пути?