Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 73



Глава 27

Раф

Вокруг темно и холодно. Я сижу в этом месте уже очень долго, как мне кажется, целую вечность. Никогда не думала, что после смерти человек попадает в такое… странное место. Мне представлялось, что человек сразу же перерождается в новом теле с новой душой.

-Ты недалека от правды,- мои мысли прервал мужской голос подозрительно мне знакомый. Точно! Ведь именно его я слышала в Лесу смерти!

-Кто здесь?- Мой голос прозвучал настороженно и слегка испуганно.

-Не бойся, Раф,- прозвучало совсем рядом, а ухо обдало лёгким ветерком.- Я пришёл за тобой.

Моей руки что-то коснулось, и непроглядную темноту озарила ослепительная вспышка света, заставившая меня зажмуриться.

Примерно минуту спустя открывать глаза я всё ещё не решалась.

-Открывай глаза, Раф,- тот же мужской голос звучал ласково и слегка насмешливо.

В нерешительности приоткрыла сначала один глаз, потом второй и в шоке уставилась на незнакомца. Длинные белоснежные волосы, точеные черты лица. Высокий, примерно на голову выше меня, с подтянутым мускулистым телосложением, которое подчёркивали серебристые штаны и белая хлопковая рубашка. Но больше всего меня поразили глаза. Точно такие же глаза на протяжении всей жизни я видела в зеркале.

-Ты шокирована,- приятный чарующий голос скорее утверждал, чем спрашивал.

Не в силах произнести и слова, просто кивнула.

-Тогда давай мы пока присядем, попьём чаю, и я тебе всё расскажу.

Мужчина развернулся и прошёл к небольшому диванчику, стоящему у него за спиной. Только теперь решилась осмотреть комнату. Высокие потолки, нежно-персикового цвета стены, белая мебель, а из больших окон лил тёплый солнечный свет.

-Садись.

Хозяину комнаты уже изрядно надоело меня ждать, раз его голос прозвучал так нетерпеливо. Удобно устроившись напротив незнакомца, стала с интересом за ним наблюдать. Усмехнувшись чему-то, он щёлкнул пальцами и на столике, разделявшем нас, появились две чашки ароматного чая и вазочка с очень маленьким, но красивым и аппетитным печеньем.

-Угощайся.

-Я умерла, да?- Вопрос сам слетел с моего языка.

-Вижу, ты уже в состоянии вести беседу,- мужчина одобрительно улыбнулся.- Да, ты умерла, Раф. Но умерла только как человек.

Его ответ меня удивил.

-А разве я могла умереть как-то по-другому?

-Я расскажу тебе кое-что, Раф,- взгляд незнакомца стал серьёзным даже слегка грустным.- В вашем мире принято считать, что богов всего одиннадцать, но это не так. На самом деле их двенадцать. После восьмого бога животных Зейна родилась ещё одна богиня, Нарисса. Она была особенной,- он грустно улыбнулся.- Её душа была светлой словно солнце, а сердце добрым и всепрощающим. Вот только свет не может существовать без тьмы. Вместе с Нари родилась и её сестра-близнец. Как ты уже понимаешь если Нарисса была светом, то её сестра Майрея- тьмой. Как бы ни старался Высший изгнать тьму из своей дочери, все его попытки были тщетны. А тем временем сёстры росли: одна дарила людям радость и счастье, другая- боль и страдания. Но вместе они были единым целым, и существовать друг без друга просто не могли. Тогда их родителям оставалось только одно- отправить их в мир людей. Это было самое трудное решение в их многовековой жизни. Отдать своих собственных детей- невыносимая мука! Но они надеялись, что таким образом смогут уберечь обеих девочек, а из Майреи изгнать тьму. Высший выбрал одну очень хорошую, любящую пару, которая не могла иметь детей, но очень этого хотела. С помощью своей силы он превратил своих детей в младенцев и оставил их возле двери дома выбранной ими семьи. Шло время. Девочки росли в безграничной любви и заботе, всё у них было хорошо, а их врождённая сила ещё спала, как и хотел Высший; он запечатал её до их совершеннолетия. Но однажды на их дом напали. Отец защищал семью до последнего, а мать выбралась через окно и вместе с дочерьми убежала в лес. Вот только спастись им вместе было не суждено; за ними началась погоня. Женщина спрятала детей в маленькой пещере, которая чудом повстречалась им на пути, а сама она побежала в совсем другую сторону. В ту ночь её тоже не стало. На следующее утро малышек нашёл лесник и забрал к себе. Он казался им героем, их спасителем, пока однажды его доброта не закончилась и он не решил использовать их. Одежду, еду, крышу над головой они зарабатывали своим собственным трудом: следили за хозяйством в доме, за домашним скотом, научились готовить… Сёстры готовы были терпеть это пока они вместе, но настало время, когда за любую провинность лесник стал их бить. Был случай, когда младшая из сестёр от усталости случайно разбила тарелку, из-за чего он пришёл в ярость и ударил девочку по лицу. Старшая сестра заступилась за неё, чем разозлила его ещё больше, и он сильно избил девочку. Следующей же ночью сёстры сбежали от лесника и отправились в город. По дороге у них началась сильная лихорадка, но, несмотря на это продолжали идти, по ночам прячась среди деревьев. На третий день пути состояние Майреи ухудшилось. Она проснулась посреди ночи и в бреду вышла из леса, прямо к дороге, где девочка и наткнулась на пожилую женщину. Та забрала её к себе, вылечила, но простуда дала сильное осложнение на память малышки и та полностью забыла своё прошлое, включая сестру. Тем временем Нарисса, обнаружив исчезновение сестры, побрела в город, до которого оставалось буквально пару часов пути, в надежде найти Майрею. Но силы маленькой девочки были почти истощены и она потеряла сознание на одной из улиц того самого города куда стремились сёстры. Там её и нашла одна женщина, владеющая небольшой хорошей таверной, и, сжалившись над девочкой, забрала её к себе. Нари также как и сестра потеряла память после лихорадки,- весь свой рассказ мужчина не отрывал своего взгляда от поверхности столика. Казалось, он даже не моргал.

-Но почему Высший не помог своим детям, если так сильно любил их?! Он же бог!- Нахмурившись, с непониманием посмотрела на незнакомца. Это очень странно. Бог- самый могущественный и сильный человек в мире, сам Создатель всего живого и не может изменить судьбу собственных детей?