Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 98 из 131

Попутчики

Пропетляв между голыми, поросшими сухой травой холмами, вскоре вышли к редколесью.

Чем дальше от моря, тем деревья становились разнообразней. Лина различила раскидистые дубы и грабы, каштаны, душистый самшит, можжевельник. Лес окутал ее тихим спокойствием надвигающийся осени и умиротворением.  В нем, хотелось разговаривать шёпотом и слушать: как падают редкие сухие листья, как журчит далекий ручей, как прыгают в густых кронах звери и птицы. Последние, не смотря на приближение осени, вели очень активную жизнь. Везде слышался пересвист, стрекот и хлопанье крыльев.

Шли молча, стараясь не мешать жизни леса. Мэйтон еще издалека предупредил девушек, чтобы не шумели. Они послушно выполнили команду и теперь сосредоточенно топали за великаном след в след.

В лесу было сумрачно, как бывает пред заходом солнца. Но, на часах Лины было всего четыре. Мэйтон сказал, что через пару часов они выйдут на тракт и идти станет легче.

«Если что, сразу придерживаемся легенды Кейт о глухонемом орке», предупредил он. Обе с готовностью кивнули, еле сдержав смешки.

Путь был трудным, особенно для Лины. Ступать приходилось аккуратно, чтобы не наступить на хрустящие ветки, не обламывать кусты. Без тропинки, постоянно приходилось перелезать, подлезать, или обходить поваленные деревья, подниматься и спускаться в глубокие овраги и балки. Несколько раз, она чуть не наступила на пригревшихся в листьях змей. Три оказались безобидными ужами, но четвертая оказалась медянкой, а шуму наделала как гадюка.

В итоге Мэйтон приказал Лине идти рядом с ним, а Кейт замыкающей их маленького отряда.

По дороге Мэйтон поймал пару змей, и умертвив их, оставил на ужин, повесив за пояс, словно толстые шнуры. Кейт сначала морщилась, но потом смерилась. Есть хотелось ужасно. Лина змей не пробовала, но ей было все равно. Тем более, она слышала, что они по вкусу похожи на куриное мясо. Против бескрылой, безногой, похожей на веревку курицы она ничего не имела.

Еще часа через два такой ходьбы (Лина засекла по часам), она так вымоталась, что готова была упасть и больше не двигаться. Городскому человеку, неожиданно попавшему в лес такие нагрузки, были запредельны.

Тем более, почти стемнело, а никакой дороги, или хотя бы тропинки они так и не увидели.

Девушки, угрюмо следовавшие за Мэйтоном, вдруг неожиданно натолкнулись на его разведённые в стороны руки. Он обернулся, прислонив палец к губам, подал знак, чтобы соблюдали тишину, и присев на корточки, нырнул в густые папоротники. Они последовали за ним.

— Дорога совсем близко, вон за теми деревьями, — объяснил он шепотом, показывая пальцем сквозь ветви раскидистых папоротников, — Только по ней, кто-то едет. Надо выждать, — пояснил он притихшим девушкам.

Те согласно кивнули и с облегчением уселись на траву.

Мэйтон напротив, сразу как-то подобрался и казалось, весь обратился в слух.

— Трое, — шепнул он, — Едут на повозке со стороны Итиля.

Кейт и Лина только переглянулись. Они пока ничего не слышали и тем более не видели, полностью доверившись чутью великана.

Через некоторое время, задолго до этого обнаруженная повозка, действительно замелькала за стволами деревьев. В наступивших плотных сумерках было не различить сколько человек на ней ехало. Но по голосам – двум женским и мужскому, девушки поняли, что Мэйтон не ошибся.

Люди ехали не таясь, громко разговаривали и смеялись. Мужчина сидел на козлах, и не погоняя белую лошадку, просто держал поводья в руках. Скотинка, видимо зная дорогу и не один раз по ней ходив, легко трусила сама. Невидимые женщины сидели на сене в телеге и над чем-то смеялись.

Когда они скрылись из виду, Мэйтон предупредил, чтобы никто не высовывался, пусть отъедут подальше.

Просидев в кустах еще с полчаса, они наконец, ступили на твердый грунт без кустов, колючек и поваленных деревьев.

Мэйтон с сожалением посмотрел на измученных девчонок и уверил, что скоро будет привал. Те безропотно кивнули и поплелись следом за ним по обочине дороги.

Устроились в небольшой сухой ложбинке. .

Место для ночлега выбрали хорошее. Тут было поваленное дерево, видимо в половодье, принесенное водой и успевшее высохнуть за жаркое лето и много сушняка. Костерок, который развел Мэйтон, виден с дороги не будет. Тем не менее, на ночь огонь оставлять не стали, приготовив змеиное мясо на углях и поужинав, улеглись спать.

Запасы воды пополнили благодаря небольшому ручейку, повстречавшемуся им на пути. Набрали две фляги и Линин термос. По ходу, она рассказала, из чего он сделан и как сохраняет тепло (или холод).

На ночь расстелили полог палатки прямо на земле. Для сохранения тепла, плотно прижались друг к другу и укрылись одеялами. Мэйтон посередине, Кейт и Лина по бокам.

— Мэйтон, кто тебя научил ходить по лесу? — спросила дремавшая возле левого бока Лина.

— Жизнь. — коротко ответил он, отсекая остальные ненужные вопросы.