Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 131

 

К этому моменту корабль, наконец, вошел в бухту, и капитан скомандовал швартовку.

«По-о-берегись!» 

Матросы выбросили по бортам кранцы, и за борт полетели швартовочные канаты. На причале их поймали работники порта. Корабль мягко уткнулся боком в причал, перекинули сходни на берег.

Путешествие закончилось.

На самом деле оказалось, что порт находился вовсе не в городе, а сам город лежал в отдалении, и к нему шла прямая дорога, вымощенная таким же бежевым камнем, что и он сам. А в порту находились склады, верфь и дешевые забегаловки для моряков.

 

Независимый гардалан Истрия, с центром в Итиле, был одним из главных портов и одним из основных культурных и экономических центров Итары. В нем часто проходили «Съезды десяти», так сокращенно назывался сбор всех правителей гардаланов, раз в пять круголет. И пусть эти съезды абсолютно ничего не решали, но давали возможность если не открыто влиять друг на друга, то хотя бы прикинуть текущую расстановку сил.

Итиль был спроектирован в виде спирали, словно побег папоротника — священного растения эльфов. Однако спираль эта была несколько ассиметрична, центр находился ближе к подножию гор, там, где стоял замок гарда. А последний виток спирали, превратившись в прямую линию-дорогу, как раз вел в порт.

У Итиля, как и у Вейли, не было крепостных стен. С трех сторон, город окружало море, а от материка отгораживали горы, с узким, хорошо охраняемым перевалом.

Радиальные улицы, расходившиеся лучами из центра – замка - перекрещивались с единственной улицей-спиралью и, расширяясь, терялись на просторах равнины. Если посмотреть сверху, то город напоминал круглое лоскутное одеяло, брошенное одним боком на холмы предгорий, а другим спадающее почти в самое море.

Сойдя по трапу, Кейт очередной раз подивилась размерами города.

Огромный. Темный, против севшего за горы солнца, он казался каким-то невиданным зверем, принюхивающимся к чужакам, затаившимся, и думающим: наброситься сейчас или подождать, проверяя на смелость?

Кейт, заробев, остановилась, едва ступив пару шагов по дороге.

— Не дрейфь, — словно прочитал ее чувства эльф и дружески хлопнул по спине, — прорвемся. Видимо, ему тоже было не по себе, но он это умело скрывал. Обогнув подругу, Мэйтон бодро зашагал к городу. Чуть помедлив, она поспешила за ним.

 

Как это ни удивительно, они блестяще сдали все экзамены.

В Академию принимали всех желающих. Но, это вовсе не значило, что туда попадали только избранные или богатые. Если ты, пусть даже бедный сын (или дочь) дровосека, но у тебя есть определённые способности, поступишь ты, а не сын (или дочь) богатого дипломата.

Желающих оказалось очень много. Но после первого отбора отсеялась едва ли не половина. Вторая половина тоже поредела наполовину после первого же экзамена. Приезжие абитуриенты жили в маленьких общих комнатах, сдаваемых за чисто символическую плату, так что с жильем проблем не было. Удивительно, но их с Мэйтоном заявки оказались последними, а на следующий день начались испытания.

Кейт, такая уверенная в своих силах в Вейли, тут совсем сникла. Ей казалось, что она немытая деревенская бестолочь, замахнувшаяся на гардский трон. Эльф, оно понятно, поступит - с его-то способностями, а вот она? Однако, выбрав факультет травологии, девушка почувствовала себя уверенней. Выросшая на природе, в отличие от многих других абитуриентов, она с блеском прошла все испытания и попала в лучшую сотню. Однако и из этой сотни останется всего сорок тех, кого разберут двадцать учителей — по два ученика каждому, и больше половины уйдут ни с чем.

Они с эльфом договорились заранее, что если кто-то один не поступит, то второй откажется от обучения. И они вместе, еще раз попробуют на следующий круголет.

 

Оба стояли теперь в округлом, закрытом со всех сторон дворе башни. Перламутровые стены, казалось, пропускают свет восходящего солнца, погружая всех присутствующих в розовато-золотое марево. Через разные по величине и замысловатые по форме окна, расположенные по периметру верхней анфилады балкона, сияло бирюзовое утреннее небо. Настроение было торжественно-волнительное: торжественное — у учителей, а волнительное — у будущих учеников.

Эльф, казалось, совсем не тревожился, но его холодные напряженные пальцы, за которые судорожно ухватилась Кейт, говорили об обратном.

Сама она страшно волновалась. Ведь на карту поставлено ее будущее. Но на ум, как это бывает в таких случаях, навязчиво лезла какая-то белиберда:

«А вдруг, ей в учителя попадется какой-нибудь старый хрыч, пахнущий кислятиной, кашляющий мокротой и говорящий тряским голосом. И, может быть, он будет хорошим волшебником, но все-таки терпеть такого каждый день рядом с собой не хотелось. Или лучше старый хрыч, чем голодные подворотни города, в случае ее неудачи?».

Она украдкой посмотрела на Мэйтона. Взгляд его блуждал где-то в синеве неба.

И вот верховный маг, досточтимый Альберус, облаченный в темно-синюю мантию, торжественно обозрев всех собравшихся, начал свою речь.