Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 103 из 109

Зарида изловчилась и ударила шаровой молнией в Маргелиуса. Тот выронил топор, грязно выругавшись, и оказался перед самой пастью кандразара. Но на помощь ему пришел Тугодум. Он от души приложил кандразара по голове шахматной доской, которую явно сделали на совесть — чтобы поумнел, значит. Этой заминкой и воспользовался герцог, прокусивший отвлекшемуся кандразару горло. Зариду передёрнуло, она собралась кинуть ещё пару шаровых молний, когда увидела прорывающуюся к ней Айрис-Эвредику. Та двигалась подобно смерчу, легко отшвырнув на пару метров подскочившего к ней воина. Попутно дала в глаз локтем кандразару, решившего преградить ей дорогу; тот окончательно окосел. Зарида шарахнула в противницу молнией, но та ловко увернулась, практически скользя по земле и хищно шипя. Маргелиус хладнокровно добил оставшегося кандразара из тех, что не разбежались, и в глазах его горел мрачный кровожадный огонь. Её слуги-люди, в ужасе побросав оружие, убежали в лес.

В следующее мгновение Зарида оказалась почти лицом к лицу с этим существом. Она ощутила панику: это кто угодно, только не Фея. Глядя на эту мраморную кожу, хищные грозовые глаза, хлёсткие мощные движения гибкого тела, острые ногти и зубы, Зарида задрожала. В этой незнакомке она чувствовала первозданную мощь Воителей и что-то хищное, чужое, противоестественное для их мира. Она в отчаянии шарахнула ещё одной шаровой молнией и попала. Айрис на мгновение застыла, скривившись от боли, а затем разъярённо рванулась вперёд. Холодные стальные пальцы сомкнулись на шее чародейки…

 

3

— Я убью его! Клянусь! — тонкий крик разнёсся над поляной. — Я убью его!

Заумнис шёл, приставив нож к горлу трубадура.

— Отпусти её! Если не хочешь, чтобы я перерезал ему глотку!

Айрис медленно разжала руки, убирая их с шеи Зариды, внимательно глядя на Заумниса глазами бури. Если бы взглядом можно было убивать, то она бы его испепелила.

Маргелиус сумрачно поглядел на Зариду с Заумнисом и бросил топор.

Чародейка глубоко вздохнула, удовлетворённо улыбнувшись.

— Всегда говорила, что козырь в рукаве иметь не помешает.

— На колени! — Заумнис кольнул трубадура в шею.

Маргелиус, глядя испепеляющим взглядом на бывшего председателя Совета, медленно опустился на колени. Трубадур выглядел сбитым с толку. Зачем им сдаваться? Когда они почти победили. Неужели из-за него? Быть не может, чтобы Маргелиусу и этой странной Фее, если она Фея, дорога его жизнь.

Через пятнадцать минут наши друзья были крепко связаны — только Ясень куда-то пропал.

Зарида самодовольно улыбалась, разглядывая пленников. Держа нож у горла трубадура, она лукаво улыбнулась, глядя на Айрис.

— Кто ты такая? Только не надо мне заливать, что ты Фея. И советую отвечать правду. Ложь от правды я отличаю, и как только ты будешь врать, я буду ему, — она нежное погладила по плечу трубадура, — что-нибудь отрезать.

Айрис нервно сглотнула.





Пройдоха хотел что-то сказать, но Зарида придавила ножик к его горлу посильнее.

Айрис мельком взглянула на Маргелиуса, и тот сделал еле заметный знак, соглашаясь — говори правду, забалтывай её, тяни время, может что и придумаем. Хотя в голове не было ни одной путной мысли о спасении. Если бы только Лютый проснулся…

— Айрис с Зандира, — пояснила жена Маргелиуса, глядя на чародейку. — Добровольно замужем за ним, — она кивнула в сторону герцога.

— С Зандира? Хамелеон с Зандира? Это не на вашем дерьмовом шарике льда жители пожрали друг друга?

— М-м, было дело в прошлом, — потупилась Айрис. — Эволюция у нас была немного жестоковата, мир холодный, кушать почти нечего. Но в итоге мои прародители это преодолели, сожрав всех более слабых сородичей.

— Хищник с Зандира, — присвистнул Заумнис, внутренне передёргиваясь. Об этом мире ходили не самые приятные легенды.

Нэдфилд поднял озадаченный взгляд и переглянулся с братьями.

— А он, значит, — Зарида ласково заглянула в глаза Пройдохе, — будет…

— Он не знает! Не вмешивай его! — грубо оборвал Маргелиус чародейку.

— Вы ему не сказали? — нежно проворковала Зарида. — Скрыли такую важную информацию?

— Что не сказали? — Пройдоха выглядел озадаченным. Затем, решив, что это его шанс, резко наступил Зариде на ногу, попытавшись высвободиться. Зарида зашипела, чуть не выпустила его из рук, но затем маленькими молниями на кончиках пальцев усмирила трубадура.

— Что ты хочешь в обмен на его жизнь? — хриплым голосом спросил Маргелиус, упёршись жёстким взглядом в Зариду.

— А у могущественного герцога есть, что мне предложить? — критическим взглядом окидывая ветхую одёжку, мило осведомилась Зарида.

Маргелиус задумался. Развалины его замка, это точно ей не надо. И тут взгляд его наткнулся на выглядывающего из кустов насмешника, и у него родилась идея, но надо потянуть время.