Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 187

         – Отвезите его в больницу, – протягивая ему деньги, попросила Юлиана.

         – Да успокойся ты, чудная! И так оклемается, – отводя ее руку сказал парень. – Для него это привычно. А вот ты откуда такая сердобольная взялась? Бомжей что ли раньше не видела?

         Поезд дернулся и издал шипящий звук. Таксист легонько подтолкнул девушку к нему.

         – Беги, а то опоздаешь! Без тебя сейчас уедут!

         Она бросилась к отправлявшемуся составу и заняла свое прежнее место. Теперь побег не казался ей такой уж хорошей идеей. Мало-помалу дающий о себе знать голод прибавлял темные мазки к и так безрадостным картинам будущего.

         За окном стало смеркаться. Она подошла к вывешенному возле тамбура расписанию стоянок. Больших городов по пути следования поезда было всего два. К первому они должны были подъехать в полдвенадцатого ночи, ко второму – в восемь утра. Хорошо бы провести ночь в поезде, а не на вокзале, но вдруг Карминский разошлет ориентировки и обнаружит ее раньше, чем она выйдет из вагона? А он может...

         Хорошо бы изменить внешность, подумала Юлиана. Но с этим придется потерпеть до завтра. Вернувшись в купе, она снова стала смотреть на мелькающие за окном бескрайние степи.

         Сидящая напротив нее полная женщина с румяным лицом достала из дорожной сумки термос и бутерброды, один из которых протянула девушке.

         – Ешь! – велела она.

         – Благодарю, мне не хочется, – отказалась Делайн.

         – Не ври, в твоем возрасте постоянно хочется есть! – не дала себя обмануть попутчица. – Бери! – она чуть не силой вложила в руки  девушки бутерброд. Тот умопомрачительно пах свежими овощами и курицей, и рот Юлианы тут же наполнился слюной.

         – Спасибо! – испытывая огромную благодарность к женщине, прошептала она.

         – Девонька, а почему ты одна? Да еще и без вещей? Из дому, что ли, сбежала?

         – Ну что вы! – ужаснулась беглянка, с удовольствием утоляя голод. – Меня из университета на несколько дней отпустили проведать заболевшую маму. А вещи у меня дома все есть, зачем же их с собой туда– сюда таскать? К тому же меня папа на вокзале встретит.

         – А с мамой-то что приключилось?

         – Еще толком не знаю, – грустно ответила Юлиана. – С сердцем что-то. Папа не хочет мне прямо говорить.





         Постепенно сведя разговор на нет, девушка прилегла отдохнуть. Кто знает, когда ей следующий раз придется спать в нормальной постели? Глупо будет не понежиться хотя бы пару часиков.

         В полночь немного отстающий от графика поезд подъехал к вокзалу Тенвуда. Не собирая постель, чтобы не привлекать чужого внимания, девушка выскользнула из купе.

         В Тенвуде выходило довольно много народа, и она без труда затерялась в толпе. Просидев в зале ожидания вокзала до утра, Юлиана отправилась покупать себе маскировку. По подсказкам прохожих она без труда добралась до ломбарда, куда сдала свои драгоценности. Заметив рядом с ним женский магазин, она приобрела себе парик из средней длины русых волос, потом в ближайшем секонд-хэнде купила себе другое пальто.

         Решив, что в таком виде ее не узнать, девушка снова отправилась в путь. Через полтора дня она добралась до Тихой заводи.

         После недолгих расспросов она нашла того, кого искала. Фентон, владелец  небольшого баркаса, был дюжим мужиком с выдубленной ветром кожей и носом заядлого алкоголика. Он сидел на палубе и чинил рыболовные снасти.

         – Чего тебе надо, малолетка? – неприветливо поинтересовался он.

         – Здравствуйте, мистер Фентон! Мне рекомендовал вас Олсон, – назвала ему имя заключенного контрабандиста Юлиана.

         – Да ну! Что-то не припомню такого! – нахмурился мужчина.

         – Он сказал, что если вы его не припомните, то он припомнит это вам и даст против вас показания, – отчаянно соврала герцогиня.

         Видимо, это вышло у нее убедительно. После минутного раздумья лодочник протянул ей руку.

         – Поднимайся на борт, потолкуем.

         Схватив девушку за запястье, Фентон помог ей взобраться по шаткой лесенке на скрипучую, изъеденную шашелем палубу.

         – С чего это вдруг Олсон прислал тебя ко мне? – с подозрением спросил он.

         – Я его дальняя родственница. Мне нужно срочно попасть на тот берег! Я вам заплачу.