Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 154 из 187

После отъезда Филиппа Далия заметно оживилась. Теперь она проводила много времени вместе с принцем и Юлианой. Так много, что Тони хотелось выть от ее назойливости. Он перебарывал себя и всячески старался изображать из себя радушного хозяина, но Далия принимала его вежливость за интерес к себе и все более ревниво требовала его внимания.

         На четвертый день Энтони не выдержал. Рано утром он потихоньку пробрался в оранжерею, чтобы нарвать букет цветов для Юлианы. В последние дни она стала откровенно скучать, и юноша на все лады проклинал в душе узурпировавшую его время дочь Моррея. Он нарвал охапку нежно-розовых роз, мечтая преподнести их юной герцогине, но на выходе нос к носу столкнулся со своей навязчивой обожательницей.

         – О, как это мило с твоей стороны, Тони! – кокетливо поправляя сползшую на плечо бретельку платья, проворковала она и протянула руки к цветам.

         Принц бросил отчаянный взгляд на опустевший розарий. На второй букет цветов не оставалось. Мгновение он колебался, не зная как поступить, но потом решил, что Юлиана для него дороже глупых условностей и потянул букет на себя. Острый шип впился девушке в палец и она ойкнула.

         – Извини, Далия, это не тебе! – ужасаясь собственному поступку, заявил Энтони.

         Она обиженно заморгала, отпуская цветы, и поднесла ко рту кровоточащий палец. Принц прошмыгнул мимо нее и быстро взбежал вверх по лестнице. И хотя ему все-таки удалось порадовать Юлиану розами, день был безнадежно испорчен. Разобиженная Далия не пришла на завтрак, пропустила обед и отказалась идти на прогулку.

         – Что это с ней? – удивленно спросила герцогиня, когда они с Энтони остались наедине. – То не отходила от нас ни на шаг, теперь даже видеть нас не хочет...

         Юноша подошел к столу и стал перебирать лежавшие на нем коробки с дисками, стараясь скрыть свое смущение.

         – Это я виноват, – наконец признался он. – Тот букет, что я тебе подарил... В общем, Далия решила, что я собрал его для нее. А когда я ей сказал, что она ошиблась... Короче, она посмотрела на меня так, словно только что мысленно внесла меня в список своих смертельных врагов.

         – Ясно, – расстроилась Юлиана. – Спасибо за заботу и  цветы, но лучше бы ты отдал их ей...

         – Наверное, я и правда был чересчур груб с ней, – вздохнул принц. – Но она за эти дни меня так достала, что я уже просто не мог быть с ней вежливым!

         Со стороны двора послышался шум автомобильного двигателя и Энтони выглянул на улицу.

         – О, Господи! Они уезжают! – простонал он.

         Юлиана подбежала к окну и увидела, как слуги выносили из дома чемоданы и складывали их в багажник урчащего джипа. Растерянный Оберон что-то говорил Моррею, видимо расспрашивал о причинах столь поспешного отъезда. Тони открыл форточку в надежде услышать хоть часть их разговора.

         – Далии нездоровится! – объяснил королю Альфред. – Хотя мне кажется, что это всего лишь предлог, и она просто скучает за Филиппом.

         Астарот угрюмо кивнул и подозвал идущего в дом за очередным чемоданом слугу:





         – Позови Тони с Юлианой. Скажи, что наши гости уезжают.

         – Не нужно! – поспешил сказать Моррей. – Далия просила не говорить им пока о нашем отъезде. Сказала, что у них сегодня какое-то важное событие, и она не хочет портить им вечер.

         – Как мило! – саркастически пробормотал принц.

         На крыльце появилась одетая в шубку Далия и стала церемонно прощаться с королем.

         – У нее глаза заплаканные, – прошептала Юлиана.

         Тони скорчил несчастную физиономию и отодвинулся от окна. Скрипя по снегу лакированными сапожками, дочь Моррея прошла в машину и стала жестами поторапливать заболтавшегося отца.

         – Они даже не попрощались с нами... – сокрушенно прошептал принц.

         Юлиана тоже отошла от окна и села на диван. Ее плечи затряслись от хохота.

         – Подружились со сверстниками, называется, – сквозь смех сказала она. – Я выжила отсюда Филиппа, ты – Далию. У нас с тобой просто талант наживать себе врагов!

         Ее неожиданная реакция на неприятное событие приятно расслабила Энтони.

         – У нас это семейное! – с улыбкой заметил он. – Талинальдию весь мир не выносит, почему асакурийцы должны быть исключением?

         Но, несмотря на бодрый голос, чувствовалось, что он сильно опечален.

         – Да, едва ли нам стоит переживать из-за двух разобиженных на нас подростков, – утешила его Юлиана, надеясь, что принц не заметит в ее голосе фальши. Сама она была чрезвычайно обеспокоена, что им не удалось подружиться с Далией и Филиппом. Хотя, откровенно говоря, они с Тони и не сильно-то к этому стремились. Плохо было то, что эти дети с легкостью командовали своими родителями, раз те по их первому требованию согласились прервать давно запланированный визит. А значит, если асакурийские олигархи так и останутся в Талинальдии при власти, то вражда с ними будет неизбежна.