Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 94

Палец на мышке дрогнул и нажал кнопку. «Опубликовать» - мелькнуло на экране, пока страница загружалась. За экраном монитора довольно потирала руки девушка с чуть жутковатым выражением тихого торжества на вытянутом природой лице. Выглядело так, будто она только что угрохала злейшего врага изощренным способом.

- Каща! - позвал низкий небрежно одетый мужчина из соседнего кабинета, приоткрывая дверь. Торжествующая победительница быстро перескочила на страницу Большого Китайско-Русского Словаря и состроила сосредоточенную мину. Директор есть директор, даже если представительно не выглядит. Хотя... коль он любит моду, как утверждает страница фирмы, которую она лично переводила, кривясь от тамошнего пафоса, как можно ходить в вечно затрепанных джинсах и футболках, да еще с простецким лицом, как у Ваньки-печника?

- Так? - выглянула из-за монитора с готовностью. Все же, целое утро она листала свои литературные труды вместо китайских веб-страниц - делать было решительно нечего. Пора и поработать.

- Цо шукаш тэраз? Подэйдь до Кароля, он чи да задане, - польский невероятно похож на русский, потому героиня-писательница не считала свое умение на нем изъясниться достижением. Только "Каща" звучит наперекор всем эстетическим наслаждениям и заставляет морщиться от отвращения. Хотя бы писать стоит "Кася".

Сегодня она совершила новое и глупое начинание. Подвизалась написать роман за месяц. Невероятно, полноценную книгу! С нуля! За месяц!.. Внутри все дрожало от возбуждения, пока собирала ручку и огромный блокнот, чтоб дойти до Кароля в соседний офис.

Кароль оказался занят. А вот Уля ее поймала. И потребовала отчета о щетках для бритв. Тех самых. Наказание с этими щетками. Десдичада не боялась Улю, хотя полное имя и звучало «Урсула», и значило «медведица» (эта информация залежалась в голове еще с приложения к учебнику всемирной истории 6 класса, где столь романтично были перечислены значения разных имен). Престарелая «аристократка» с четким осознанием своей исключительности - вот кем была эта коллега в ее воображении. Высокомерная и всегда правая, но чего еще требовать от аристократки? Миранда Пристли из «Дьявол носит Прада», во всяком случае, куда круче Ули. Коллеги Улю опасались. Она легко могла свалить всю вину на другого, судя по предупреждениям Аси. Опасный противник. А Ася похожа на кролика из советского Винни-Пуха. Десдичада не раз задумывалась, оценила ли бы Ася шутку, брякни она ей об этом.

- Цо там ? Длячего пэнзлюв ешчэ нема? - спросила Уля грозно.

Сдерживая желание волос на затылке пошелевелиться, Десдичада пояснила, что изготовление этого заказа требует времени, что пробные экземпляры уже оплачены и вот-вот будут отправлены. «Вот-вот» - неприятное слово, когда им ты должен отчитываться за кого-то другого, а на самом деле ничего гарантировать не можешь.

Уля осталась недовольна и изысканно испепелила глазами младшую коллегу из-под очков.

- Мыслялам, же зробиш то вчэсней! (думала, ты сделаешь это раньше) - воскликнула она. - Хцемы то спщедавач юж в листопаде! (Мы хотим это продавать уже в ноябре)

Десдичада призвала на помощь всю свою тактичность. Нечего ссориться с Улей, она влиятельный человек и, если захочет выкинуть ее отсюда, легко договорится с шефом. К тому же, казалось, если разгневаться или выказать испуг, это позорный проигрыш.

- Усёндзе тутай (я тут присяду), - между делом бросила девушка, приземляясь на белый стул чуть позади стола Ули. И медленно и спокойно объясняла, как искались производители нужного товара, сколько времени заняло с ними договориться и отсеять перекупщиков, уговорить сделать логотипы нашей фирмы, подготовить правильные накладные с реальными банковскими счетами фабрик, что в конце остался только один, что его пробники уже оплачены, что начальство дало добро на сроки, что осталось поправить момент с накладной, который упростит проверку на таможне... В душе хотелось закатить глаза и бежать прочь - что я тут делаю? Торговля и коммерция - это тьма беспросветная, и романтикам тут несладко живется. Платить при растаможке разный процент с каждой составной части подарочного набора - щетки, стальной миски и бритвенного станка - это ли не сумасшествие?..

Урсула снова начала показывать на календарь, объясняя этой непонятливой Касе, которая не занималась своим маникюром и не знала, как выглядят щипцы для завивки ресниц, насколько важно успеть получить товар до ноября. Иначе его не продать до Нового года! А потом никто покупать такое не станет. Это же только на новогодние подарки и подходит. Кася должна поспешить! Девушка в душе начала сердиться - разве ее вина, что ей сказали всего месяц назад, что эти товары нужны к Новому году?.. Что в Китае неделю были государственные праздники?.. Это все не так быстро, как твердит Уля! К тому же, она ведь новенькая, и три месяца назад убеждала шефа (вот этого Ваньку-печника, который, как бабочка, порхал все неизвестно где, а потом появлялся из ниоткуда и требовал принести то, не знаю что... эх, надо презесу фирмы оказывать больше уважения), что не имеет опыта, что никогда не работала в отделе закупок. Он миролюбиво махнул рукой и сказал, что знание китайского - главное. Ну да. Так всегда говорят. В начале. А теперь Уля смотрит из-под своих очков, своей ухоженностью заставляющих почувствовать, что на собственных стеклах куча соринок и они залапаны неизвестно кем и когда, и сетует внутри себя, что такой бестолковый человек в соседнем офисе торчит.

Зато если б не эта работа, не сделаться Десдичадой в Польше. Так и живем.

От Ули она вышла с потрепанной душой, немного поволновалась, ожесточенно переписываясь с другими производителями, потом пошла к своей непосредственной начальнице Але, чтобы уточнить, точно ли нельзя переводить деньги на банковские карточки физического лица, Ала ее не утешила, сообщив, что о таком даже говорить нечего, конечно, карточка физического лица - верный путь к провалу и попаданство на мошенника. Начальницу закупочного отдела Десдичада безмерно уважала за то, что ни разу Ала не вышла из себя, хотя глупцов встречалось немало, включая саму Десдичаду. Практически на все прения и проблемы молодая женщина реагировала как истый флегматик, без спешки и лишних эмоций. Только смех у нее был чудной колокольчиковый, совсем не вязавшийся с образом. Ала казалась Касе доброй, но несколько скучной. Их внутренние миры не пересекались, вот и все.