Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 22

– Сайла! – обратилась к женщине Трэдис. – Что происходит? За что вы так со мной?

Какое-то время Сайла не отвечала, продолжая шептать, а закончив, подняла глаза на девушку и, глядя в упор, произнесла:

– Видишь ли, моя дорогая, в храме Времён произошли изменения с твоим появлением. Будущее оказалось во тьме. Мы не можем допустить этого. Прости. Одна жертва поможет сохранить тысячи невинных жизней и весь мир, – и женщина пошла прочь.

– Что? – в ужасе крикнула девушка. – А вдруг всё не так? Вдруг, если вы меня убьёте, то будущее канет во тьму?

Сайла повернулась и, на мгновение задумавшись, ответила:

– Нет, толкование верно. Тебе придётся смириться. Богиня Амбар уже сплела полотно твоей несчастной судьбы. Прощай, девушка, не назвавшая своего истинного имени, пусть бог смерти Нуру с почётом встретит тебя в своих чертогах! – и женщина скрылась в толпе.

– Нет! Стой! – Трэдис начала отчаянно пытаться разорвать сдерживающие её путы. Неожиданно все смолкли, и, казалось, что само время застыло. В холодном ужасе замерла и Трэй. И в этот момент из толпы вышел тот милый юноша-цветочник, которого девушка встретила днём. Он был серьёзен и даже мрачен, а в руках нёс открытую деревянную шкатулку, внутри которой полыхало пламя. «Хэйвуд! – с надеждой в голосе закричала она. – Помоги мне, прошу! Клянусь, я не замышляла ничего дурного, я просто хотела… чтобы отец мог гордиться мной, и потому отправилась в это путешествие!» – в отчаянии со слезами на глазах продолжала Трэдис. Но тут кто-то крикнул: «Тихо!» И девушка резко замолчала. Прошли секунды тишины, которые показались её целой вечностью, и вдруг люди стали покачиваться в такт беззвучной музыки и напевать скорбящую мелодию. Они двигались и пели в унисон, а Кендрих встал со своего королевского трона и выкрикнул: «Воспой свою песнь, мой Джаззар!» И юноша начал петь:

«Тот мир неведомый воспет

Великою страной!

Кто нарушает наш обет -

Заплатит головой!

Лесные песни, сказки гор

И моря колыбель.

Нарушил, коль, ты уговор –

Познаешь смерти трель!

Огонь дракона пусть горит,

И славится наш мир!

О чём луна нам говорит?

Богам устройте пир!»

Его голос был так нежен и прекрасен, что заставлял разум уноситься далеко за пределы мира. Но когда палач смолк, им вверх была подброшена голубая лилия. Раздался хлопок, и округа стала заполняться голубым дымом. Он плотной пеленой окутал весь город, и пока люди в панике пытались понять, что происходит, Хэйвуд отвязал Трэдис и, подхватив её в бессознательном состоянии на руки, скрылся в тумане.

 

[1] Джаззар – палач (араб.)

[2] Рахен – на древнем языке эльфов означает «опасность»