Страница 17 из 22
Глава 13.
- Вижу паруса!
- Глянь,- Мигель передал ей подзорную трубу,- нас уже встречают.
- Драккары,- Юлдуз опустила подзорную трубу,- спешат на перехват. Наконец-то настоящее дело,- она в удовольствии потерла ладони,- канониры к орудиям! Открыть порты! Абордажная команда по местам!
Драккары выровняли линию, стремясь атаковать корабль сразу в нескольких местах. Но два судна все же немного вырвались вперед. Норманны быстро приближались. Чтобы не мешать ходу, паруса спустили. Было видно, как дружно опускаются и поднимаются весла, заставляя воду вокруг вспениваться.
- Подбодряют друг друга,- усмехнулась Юлдуз,- похоже, совсем обезумели от страха.
Когда до вражеских судов оставалось не больше полукилометра, раздалась команда капитана:
«Калипсо» легла на правый борт, развернувшись левым, к несущимся на встречу, драккарам. Еще несколько мгновений потребовалось, чтобы гуккор выровнялся.
Грянул залп. Корпус корабля дрогнул. Левый борт окутался белым пороховым дымом.
Не обращая внимания на результат стрельбы, артиллеристы без суеты перезарядили пушки.
- Огонь!
- Орудия гранатой заряжай!- продолжала командовать Юлдуз. Она вскинула саблю, наблюдая за приближающимся драккаром.
Новый залп заставил покачнуться палубу. Орудия откатились назад. Канониры занялись своим делом. Юлдуз с удовольствием взглянула на результат стрельбы. Четыре из пяти гранаты попали в вырвавшуюся вперед ладью. Мощные взрывы, слившиеся в один, буквально разорвали вражеское судно пополам. Вырванная со своего места мачта, рухнула на головы посыпавшихся в воду викингов. Люди под тяжестью доспехов, из последних сил барахтались, хватаясь за качающиеся на волнах обломки их судна. Дрались за каждую дощечку, топя друг друга. Одна из следующих во втором эшелоне ладей, поспешила на помощь, бросая в воду веревки и вытягивая счастливчиков, схватиться за них сумевших отстоять право на жизнь, на борт.
Этот залп фактически завершил битву. Попасть практически в упор по потерявшим ход судам, не составило труда. Мелкие металлические шарики снесли с палубы десятки воинов. Не спасали ни борта, за которыми пытались прятаться норманны, ни надетые на них доспехи, ни щиты. Шрапнель превратила тела в кровавое месиво, разрывая их на куски. Третий драккар закончил спасательную операцию. Бросив тонущих товарищей, с бортами словно решето, ладья развернулась, заскользив в сторону берега, вдогонку четвертому судну, сбежавшему еще после третьего залпа.
- Ну, вот и все,- с разочарованием проговорила Юлдуз,- как-то не интересно.
Между тем подбитый драккар продолжал медленно погружаться в воду. Его команде пришлось перебраться на внешнюю сторону борта. Люди готовились к жуткой смерти, поглядывая на кружащихся вокруг них акул. Эти хищные твари появились неизвестно откуда, почувствовав кровавый пир.
- Бросайте оружие!- крикнул Гордеев, слегка перегнувшись через борт.- Бросайте, говорю! У вас нет шансов!
Тут же с борта «Калипсо» упали концы канатов и веревочные лестницы. На палубе норманнов окружили вооруженные ратники. Однако они не сопротивлялись, дав себя связать. Всего спасенных набралось семнадцать человек. Некоторые были ранены.
- Ты что же, мил человек,- Гордеев подошел к воину, первым бросившим оружие,- решил напасть на мирно идущее судно? Мы не находимся в состоянии войны с вашим конунгом. И не угрожали вам.
- Меня зовут Йоран,- сказал он,- я благодарен за спасение жизни моих людей.
- Нет,- покачал головой Йоран,- нас нанял ярл Хетума. Он является зятем конунга. Он сказал, что Роалду угрожает опасность. Наемные убийцы, нанятые данами, стремятся лишить нас законного правителя, посеять смуту и в это время напасть на наши села. Ярл сказал, чтобы не допустить этого, надо перехватывать все суда идущие к норманнским берегам.
- Федором кличут,- ответил Йоран,- он из новгородцев.
- Не знаю,- покачал головой викинг,- но думаю, что нет. Иначе, почему в данном деле не участвует весь флот?