Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 74

- Я облил, - ответил Эндрю.

- Какая разница, кто облил! – сказала Марида. – Важно, что я отстираю. Это коньяк, он отойдет!

Несколько секунд Лео молчал.

- Я сам отнесу, дай сюда, - сказал он, забирая блузку у Мариды.

Он ушел, сопровождаемый Еленой и унес злополучную блузку, оставшиеся забыли о случившимся, однако двумя часами позже Мариду позвали в кабинет Арсена. Удивленная, Марида поднялась в кабинет, вошла, и замерла от неожиданности. Прямо напротив нее за столом сидели в ряд Милош, Арсен, Радка, Дэн, Лео и Кейт. На стульях, у стола сидели Хельга и Эндрю. На столе лежала все та же блузка.

- Добрый вечер, Марида, - приветствовал ее Милош. – Расскажите нам, что произошло. Как вы испортили блузку клиентки?

- Никто ее не портил! – тут же возразила Марида. – Мы ее облили, но я же сказала, что все отстирается! И я не понимаю, зачем было рассказывать всем о таком пустяковом инциденте!

Она осуждающе посмотрела на Лео.

- Пустяк? – переспросил Милош. – А знаете ли вы, милая девушка, что употребление крепких спиртных напитков, к которым, кстати, принадлежит и коньяк, карается здесь увольнением?

Марида закусила губу. Об этом они не подумали! Конечно, она знала об этом!

- Итак, мы установили, что Эндрю и Хельга принимали участие в распитии этого напитка. Теперь мы хотели бы услышать, какова была ваша роль. Вы тоже пили коньяк?

- Конечно, – решительно ответила Марида.

- И что же заставило вас нарушить запреты? – спросила Радка.

- Не знаю, - ответила она.

- Она врет, - подала голос Хельга. – Ничего она не пила!

- Нет, пила! – возразила Марида. – И побольше тебя. Так что молчи… Меня никто не пригласил танцевать. Мне было больно и обидно. Я достала бутылку и попросила ребят составить мне компанию, они поддержали меня.

Милош и Арсен переглянулись, а Марида почувствовала неловкость, несомненно, она сказала несусветную глупость! Можно было придумать что-то поэлегантнее.

- Хорошо, все свободны, - сказал, наконец, Милош, - Арсен и Радка, останьтесь.

Уже в коридоре Мариду догнал Дэн.

- Зачем ты опять врешь? – спросил он.

- С чего ты взял? – ответила Марида, догоняя Хельгу и Эндрю.

На следующий день Хельгу, Эндрю и Мариду заставили стирать блузку собственноручно. Этим наказанием и ограничились. Никто не мог понять, почему увольнение было заменено стиркой. И только Адиль сказал Мариде:





- Командный дух, это главное, что есть в нашей работе.

- Скажи это Лео, - ответила Марида.

- Слушай, все знают, что Лео подловат. Не обращай внимания. Будь собой.

- Постараюсь. Но боюсь, меня уволят до конца лета.

- И не мечтай, - улыбнулся Адиль. – И знаешь, что я тебе скажу? Возможно, скоро вас поставят в ночные смены.

- Правда? – удивилась Марида.

- Правда, – кивнула Адиль. – Когда вы сдадите тесты. Думаю в середине июля.

Адиль оказался прав, в конце июня новым сотрудниками дали выполнить тесты, с которыми те достаточно успешно справились, после чего было объявлено, что в честь перехода их в разряд старших будет предпринята ночная прогулка по морю на небольшом парусном корабле.

Марина и Адиль остались в пансионате, остальные, одевшись потеплее, спустились к морю, поднялись на палубу корабля, отчалившего от берега. Новенькие были веселы, их опьянила эйфория, они останутся ночью за старших, они больше не новички! Старшие, напротив, были почему-то напряжены и суровы.

Все вместе они выпили по рюмке шампанского в каюте, потом Кейт осталась с новичками, чтобы объяснить им особенности ночной работы, остальные поднялись на палубу.

- В самом деле, большой разницы нет. Но есть некоторые особенности, - сказала Кейт. – О них расскажу чуть позже. Мне нужно удалиться.

Она выскользнула на палубу, и новички остались в каюте одни.

- Как быстро летит время! – заметил Карлитос. – Мы уже не новенькие больше!

- Да уж! – согласилась Хельга.

Они продолжали ждать, но отсутствие Кейт затягивалось.

- Мэтт, сходи, посмотри, может ей плохо! Наверное, морская болезнь! – попросила Стейси. Мэтт нехотя поднялся, толкнул дверь, но та не поддалась. Он толкнул ее снова. Потом сильнее.

- Она заперта, - заметил он с изумлением. – Эй, наверху! Откройте нас!

Никто не ответил, и Мэтт забарабанил в дверь.

- Дай-ка я! – Эндрю подошел к нему. Он со всей силы ударил дверь ногой, она слетела с петель, и вместе с Матвеем, поднялся на палубу. Через несколько секунд, растерянный, Эндрю спустился в каюту.

- Там никого нет, - сказал он. – Мы одни.