Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 71



Его глазам открылась удивительнейшая картина.

На досмотровой территории, которой, из-за известных причин, пользовались крайне редко, стояла группа людей. То есть, старшина предполагал, что они люди, хотя слой грязи, которым они были покрыты, не давал сказать это точно. Вода с них просто лилась, оставляя грязные лужи в тех местах, где они стояли. И это не смотря на то, что погода уже несколько дней стояла совершенно безоблачная.

- И что это?

Старшина уже хотел развернуться и пойти прочь, как один из облепленных грязью людей вдруг бросился к нему, крича:

- Господин, господин… начальник караула! Вы должны нам помочь! Это ни в какие ворота не лезет!

- Ну и чем же?

- Мы столько слышали о ваших краях и об этом замечательном городе, а тут такое, - смуглый, даже под грязью хорошо видно, покрытый шрамами и весь какой-то вертлявый чужак не внушал никакого доверия. – Вы просто обязаны донести да вышестоящего начальства этот вопиющий в своем безобразии случай! Мы ведь путешествовали, никого не трогали, а они… Как они могли так поступить!

А вот это уже было интересно. За последние недели три в округе увеличилось количество разъездов Черных волков, личной гвардии его величества короля Ааронда. То, что они ищут государственных преступников, было известно, даже награду обещали немаленькую за сведения в их поимке. Вот только время шло, и казалось, что дело тут вовсе и не в преступниках, а в чем-то совершенно ином, во что обычных жителей королевства посвящать не будут.

- И кто же на вас напал? – с предвкушением спросил старшина.

Смуглый неожиданно замялся, несколько раз воровато оглянулся на своих спутников, поманил пальцем и очень тихо начал рассказывать.

- Понимаете, мне бы не хотелось, чтобы эта история… может пострадать репутация. Мой господин – уважаемый маг-чародей высшей квалификации господин Даймираниускус. И если станет известно, что он не сумел справится с какой-то там бандой… Это просто растопчет его, а он такая чувствительная натура.

- Э, а вы вообще кто? – старшина не успевал, так быстро говорил мужчина.

- Я? Мы? Вы не знаете?

Стало стыдно, ведь в глазах смуглого болтуна отразились такие печаль и негодование, словно он был опозорен, и единственное, что ему оставалось – умереть от какого-нибудь ритуального самоубийства, дабы искупить грехи. Не им, кстати, совершенные.

- Не имею представления…

- Да, следовало ожидать. Но как! – завопил он. – Как до вас не дошла весть о нашем приезде! В столице на наши выступления собирались целые толпы! Все! Я повторяю все, мечтали попасть к нам! Чтобы потом рассказывать своим детям и внукам, что были среди тех, кому посчастливилось увидеть великолепного Даймираниускуса! Я говорил своему господину, что нам в такой глуши будут не рады. И что? Я был прав! На нас напали! Нас ограбили! Это были самые настоящие разбойники!

Старшина почувствовал прилив эмоций. В основном там были, конечно, жажда наживы (вспомнилась обещанная награда) и страх, что это комедианты успеют к командиру разъезда первыми.

- Как вы говорите, зовут вашего глубокоуважаемого мага?

- Даймираниускус!

- Да-да. Как же прискорбно, прискорбно случившееся с вами. А вы, господин?

- Сариматукус.

- Да-да, господин Сари… Сами…

- Сариматукус!

- Да-да, вы помните, как выглядели нападавшие? Или сколько их было? Где это произошло?

- Конечно, - патетично воздев вверх руки, прокричал Сариматукус. – Мне никогда не забыть этого ужаса! Мы лишились всех наших вещей! А мы сами… Мы сами были вынуждены отступить в нечистоты, в смрадное болото, чтобы сохранить свои жизни!

- Не волнуйтесь, мы поймаем ваших обидчиков. Можете в этом не сомневаться!

Смуглый рассказывал много и подробно, временами переходя на явно театральные всхлипывания, но от сути дела далеко не уходил. Описать разбойников толком он не смог, зато указал направление, в котором те скрылись.