Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 67

Необычная и так непохржая на местных благородных леди. Ее глаза, как два синих омута, так и манили окунуться в них.

Неужели из монастыря, или где там она училась, выходят такие дивные создания? Нужно будет разузнать все о ней. Еле заметная улыбка скользнула по губам графа Вернанда.

И вот опять его взгляд вернулся к леди Ламо фан Веери, следя за ее четкими  движениями, плотно сжатыми губами, как она отрезает кусочек розового мяса и с какой грацией снимает своими коралловыми губками его. Горячая штучка! Подумал граф и с силой сжал прибор, пытаясь погасить пробежавшие по телу искры возбуждения.  

- Лели Ламо, вдруг обратилась ко мне эта нахальная баронесса. - Говорят Вы какое-то время пробыли в резиденции его высочества принца Нааришского, совершенно одна? И сделав паузу она с коварной улыбкой на губах посмотрела в мою сторону. - Так ли это леди Лея? Я ведь могу Вас так называть раз уж мы были представлены друг другу? 

Вот заноза в ... ! Как она узнала? Промелькнули такие мысли в моей  голове. Я отвела взгляд от баронессы и посмотрела на Амира. На его лице ходили желавки и я чувствовала, что еще секунда и он взорвется. И поспешила перетянуть одеяло на свою сторону, мне в конце-концов здесь предстоит прожить жизнь и я должна научиться давать словесный отпор.

В моей душе бушевал шторм из негативных эмоций и здравого смысла. А внешне же я оставалась спокойной. Я аккуратно отложила приборы, медленно промокнула губы салфеткой и подняла на баронессу уверенный взгляд.  

- Ваш источник, баронесса  Инграм, не совсем прав. И если вы так падки до сплетен, то я расскажу вам, как, все было на самом деле. Спокойно начала я. - Я действитнльно удостоилась чести быть похищенной самим принцем Наариским, если Вы помниманете, я сейчас говорю про древний обряд похищения невесты. И я в упор посмотрела на неё. - Но как выяснилось позже, его высочество незнал, что я уже сосватана и вернул меня его светлости с искренними извинениями и благодаря этому случаю его императорское величество передал мне и его сиятельству, кое-какие привелегии. Я ответила на Ваш вопрос леди Инатин. С издевкой произнесла я ее имя. 

Баронесса Инграм пождала губы и кивая произнесла: 

- Да леди Лея, ответили. И тут же обратилась к Амиру. 

- Амир, дорогой и ты стерпел это? В ее голосе сквозило удивление, отвращение и сочувствие граничащее с осуждением. 

- Леди Инграм, я доверяю своей невесте. И он со злым укором посмотрел на неё. - И потом проверку у целителя она прошла, где и подтвердилась ее честь. Аимр с такой яростью глядел на леди Инатит, что даже у меня от его взгляда по телу пробежали стало ледяных мурашек, а баронесса только мило ублыбнулась ему в ответ. 

- Баронесса, ледяной голос графа Вернанда прервал молчаливый поединок Амира и леди Инатин. - Я тут недавно слышал, что вы одна приезжали к виконту Фокстрайту. Скажите на милость, дорогая моя леди Инграм, как так вышло, что столь добропорядочная леди одна находилась в доме холостяка? И сто вы собственно там делади? Лукаво улыбаясь одними губами и не глядя на бледнеющую баронессу спросил он.  

- Я..., я была не одна, заикающимся голосом начала баронесса. - У вас неверные сведения граф. Уже более уверенно проговорила она поворачиваясь к сестре графа. 

- Зэйра, дорогая, ты уж прости, что я так, по простому к тебе обращаюсь, хотя тебе наверное не привыкать к такому обращению ты же из эмм ... . И баронесса приложила пальчик к подбородкау изображая задумчивость. - Напомни-ка, откуда ты? Все это было произнесено настолько язвительным тоном, что бедная девушка незнала куда себя дать. Как же мне хотелось дать хороший пинок этой зарвавшейся  дуре. 

Зэйра то краснела, то бледнела и все бросала жалостливые взгляды на брата, а тот откровенно смеялся над ней. 

- Ах Зэйра, милая сестричка, а я ведь тебя предупреждал, что этот мир, и он обвел всех нас руками, - Явно не для тебя. Он прожуёт тебя и выплюнет. С презрением закончил он.

 Да что же здесь за люди живут? Негодовала я в душе, глядя как эти коршуны клюют бедняжку. 

В итоге Зэйра не выдержала и со слезами на глазах выбежала из столовой. 

Я резко поднялась со своего места и тоном не терпящим возражений заявила. 

- На правах хозяйки сегодняшнего весера, ужин считаю законченным. И задрав гордо голову вышла вслед за девушкой и я услышала, как за спиной раздались одинокие хлопки. 

Я поморщилась. И выйдя за дверь узнала у лакея, где разместили леди Вернанд. 

Подойдя к покоям леди Вернанд я услышала тихие рыдания. 

Тихонько постучавшись я сразу вошла, чтобы мне не ответили отказом. 

Девушка сразу встрепернулась, вытрела слезы ладонями, размазывая их по щекам  и разгладила невидимые складки на платье. 

- Простите меня леди Ламо фан Веери, за мою несдержанность за столом и за испорченый ужин. Я должна была повести себя как истинная леди. Потупив взгляд проговорила девушка извинения. 

- Вы меня ничем не обидели и не задели леди Зэйра. Присаживаясь на край кровати сказала я. - Все хорошо. И я успокаивающе сжала ее ладонь. - Леди Зэйра, скажите почему Вы позволяете своему брату так обращаться с собой? Мне кажется из-за этого и все остальные незамечают в вас личность. Я участливо заглянула в ее красивые глаза, цвета грозового неба.  

Девушка покраснела и спрятала взгляд, отвернувшись в сторону. 

- Мы с Вентэром не совсем родные. Начала она. - И он был не в восторге от того, что я появилась в их жизни. А я всего лишь исполняла последнюю волю своей матушки, отправила, написанное ею, задолго до ее смерти, письмо, неизвестному мне человеку. Там были только адрес с фамилией и инициалами и больше ничего, что могло бы указать на личность. Я незнала, что отправлял письмо графу Вернанду. И она снова всхлипнула.