Страница 31 из 68
- Рейн, ты точно уверена в том, что мы делаем? - Этора провела рукой по плечу сводной сестры. - Я поклялась пойти с тобой, но тогда я не думала, что нам придется встречаться и иметь дело с разбойниками.
Рейн покачала головой.
- Марион - не просто разбойница. Она спасла как минимум две жизни: мою и Эйвион.
- Что это значит? - Пискнула Эйвион.
- Настой, который избавил твой организм от яда - дала мне Марион. А ей подарили викинги.
Повозка двигалась гораздо быстрее чем раньше. Дороги проходившие в лесу были вытоптаны тысячами лошадей. Дорога к Марион была опасной лишь из-за ее людей. Разбойники были главным ужасом этих лесов. Рейнильда усмехнулась, скоро все измениться. Она покорит все королевства. Они упадут на колени пред ней. Одни из-за уважения, другие из страха. И объединит их всех лишь то, что они будут на коленях перед ней.
- Ваше Высочество, разбойники могут убить нас всех, мы не знаем сколько их здесь и с какими намерениями они согласились вести нас к своей предводительнице.
Рейнильда усмехнулась, страх в ней пропал, ровно как и радость. Она не будет счастлива ровно до того момента пока не воссядет на трон, а рядом с ней будет сидеть Эрик.
- Единственная, кого они должны бояться сидит здесь. - Рейн щелкнула пальцами, собирая всю силу воедино. Борясь с предрассудками - вызывая огонь на кончиках своих пальцев. - Она рядом с вами.
Ее действия вызвали шквал эмоций у попутчиков. Лишь Эйвион улыбнулась, понимая, что ни она, ни Эрик, ни Рейн - не выродки. Они особенные.
- Выходите! - Кто-то постучал по дереву на повозке. - Марион вас ждет.
***
- Как ты посмел ее отпустить?!
Король кричал на своего отпрыска. Он был взбешен. Его любимая дочь сбежала с посланником вражеского королевства. А ее несостоявшуюся убийцу отпустил родной сын. Ридерх готов был убивать. Прямо сейчас.
- Мой король, Рейнильда - моя жена. - Эрик опустился на одно колено преклоняя голову перед отцом. - Ни я, ни Эйвион не считали ее виновной.
- Для тебя, Эрик, мое слово ничего не значит? - Король смотрел прямо в глаза. - Я убивал и за меньшее, ты понимаешь?
- Понимаю.
Король потер лоб рукой. Злость почему-то засасывала в свои глубины. Ридерх ненавидел, когда его не слушают. Возможно, он вспылил, когда послал девчонку Рианнон на казнь, но менять своего решения король не хотел.
- Я прикажу найти ее и убить.
Эрик молчал. Он знал, что ему нужно лишь выехать за пределы королевства и отец никогда не доберется к Рейн.
- Я знаю, Эрик, ты думаешь что сможешь что-то изменить, но ты не сможешь. - Король оперся рукой на колени. - Я не могу перенести того, что она сбежала. Милая Эйвион оказалась предательницей, а я вновь одинок. Остался лишь ты, Айт и Ролланд. И вы скоро уедете, а я останусь среди змей. Один.
Эрик поднялся с колен. Поведение отца было странным, не таким как обычно. Старый король превратился в жалкого, дряблого старика, которому на ухо неустанно бормочет жена. Королева решала все. Эрик даже не думал поведать отцу историю о том, что Жермена отравила Эйвион. О том, что она хочет убить всех детей Ридерха.
- Мой король, для того чтобы убить дорогого для Вашего сына человека нужно распрощаться со своей совестью. А если это так, то Вы теперь и впрямь одиноки.
Ридерх рассмеялся. Он смеялся старческим, хриплым смехом и казалось, что весь тронный зал ходуном ходит от его смеха.
- Ты, сын мой, посмешище для всего Гвента. Они считают тебя неудачником, который бежит на поводу любви. - Ридерх кряхтя поднялся из деревянного трона. - Мы - монархи, Эрик, для нас не существует любви.
- Я понимаю, что с этим браком мне просто повезло, нам нужны были люди для обороны границ. - Эрик прошел вперед. - Но, отец, я полюбил прекраснейшую из женщин и я точно, как и она.
Эрик поднял руки вверх ладонями. Линии на его ладонях окрасились в огненно красный, а потом вспыхнули. Ридерх упал назад, приземлившись на трон.
- Значит это правда? - Ридерх перекрестился. - Пророчество.
- Что это за пророчество о котором все говорят?
Старый король задрожал, словно собирался уходить из жизни. Ридерх понимал, что это скоро случиться. Но если его Эрик, сын которого он так любил - был повелителем огня, то он точно должен знать правду о пророчестве.
- Старая кодунья наслала на Уэльс проклятие, тогда, когда мы получили артефакты: меч, кольцо и рубин. Она прокляла королей и правителей за то, что ои устроили кровавое побоище. Она заставила их завершать войну без своих способностей - все обладатели королевской крови имели магию: у нас магия огня, у Дехейбарта магия воды, у Поиуса магия земли, а у Гвинеда - магия воздуха.
- Значит эти глупые разделения на королевства вовсе не вздор?
- Именно. - Король вздохнул. - Твоя мать Аннабет была из рода воздушных королей. Знаешь, я иногда сравнивал ее с ветром, такая же легкая и воздушная, в ее глазах сияло солнце, а в душе трепетал ветер. Это была поистине светлая женщина не знающая злобы. В тебе течет ее кровь, возможно, ты один из главных героев в старом пророчестве.