Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 111 из 169

— 4 —

Мы крались безлюдными коридорами. Я — как ниндзя из боевиков восьмидесятых годов: на цыпочках и с прищуренными глазами. Алиса — как девочка из «Звонка»: тихо, пугающими рывками и с парализующей аурой зла. Я дергалась, вертелась и крутила головой. Алиса шла с неизбежной уверенностью айсберга. Ее спокойствие сводило с ума сильнее, чем неизвестность, таящаяся за каждым поворотом. Не выдержав напряжения, я позволила парочке непечатных слов вырваться на волю.

Девушка отреагировала сразу.

— Что-то не так?

Получив нужную реакцию, я высказала то, что тяготило меня с того момента, как мы покинули свои камеры.

— Враг подозрительно не заинтересован в нашей охране. Ни одного караула, патруля, магической ловушки, в конце концов. Обидно как-то.

— Считаешь себя недооцененной? Зря. Замок с печатью — сильнейший способ защиты. Магия лэйтарцев надежней любой стражи. Ее нельзя подкупить или уговорить или соблазнить. И она не доступна для манипуляций Избранных. До сего дня была таковой.

По коже поползли мурашки. Волосы на загривке встали дыбом. Я мигом пожалела, что завела разговор. Не зря гражданка Орлова любимая ученица Клода. Чуть оправилась от шока и сразу сложила яблоки с грушами. Быстро сообразила, как открылись замки. Аж, в дрожь берет.

Нет, Алиса со мной — это здорово! Но нахождение в Лэйтарии подкосило нервное состояние Избранной. Перенесенные тяготы плохо сказались на ее эмоциональном здоровье. Многозначительная фраза не оставила сомнений, как именно пленница Тинхне относится к тем, кто владеет магией Золотой оси. Как бы накопленная ненависть к лэйтарцам не обернулась ножом в спину промеж лопаток.

— Не беспокойся, — будто прочитав мои мысли, сказала она. — Это останется между нами.

Чтобы продолжить разговор, мне пришлось прочистить горло.

— Неужели Тинхе не пользуется охранными чарами? В Лэйтарии совсем нет преступлений? Ладно, лэй не может никому навредить. А другие лорды или леди?

— Ты можешь представить себе как кто-нибудь из этих снобов пробирается в полутьме в дом Странника, чтобы стащить его хрустальную конфетницу?

Я пожала плечами. Зависит оттого, есть ли в ней конфеты, правильно?

— Все равно слишком просто.

Слова Алисы не убедили. Я продолжала нервничать. Могильная тишина особняка угнетала. Не так давно я исследовала дом вдоль и поперек (не считая подвала). Он также пугал своей пустотой и лэй-невидимками, которые незримо присутствовали, но на глаза не попадались.

— И что? Разве это плохо?

— Мы сбегаем из логова плохого парня. Тут все как в математике. Если все решается просто, значит, ты делаешь что-то не так.

Алиса нахмурилась.





— Раннее утро. Все спят. Охраны у Тинхе нет. Для того, кто придумал план побега, ты слишком много трусишь, Дробь. Лучше скажи, что собираешься делать, когда доберемся до арки?

— Слишком сложно объяснять, — отмахнулась я, заглядывая за угол.

Никого.

Мы поднялись на первый этаж и плавно продвинулись к центральному выходу. Идею пойти через черный ход, отмелась сразу. Во-первых, путь к нему шел через кухню. А кухня — это такое место, где поздней ночью может объявиться кто угодно и зачем угодно. И не надо меня убеждать, что великие злодеи не совершают набеги на холодильник и не потягивают остывший кофе при свете луны (или светящихся космических колец), глуша экзистенциальный кризис.

— Может взять канделябр или один из тех мечей, что над камином? — предложила я, когда мы добрались до гостиной. — Чувствую себя совсем беззащитной.

— Думаешь, три килограмма стали сделают тебя уверенней?

— Еще как!

Я примерилась к вазе. Оценила каминные часы. Взвесила в руках статуэтку.

— А красться с этим хламом по улице не подозрительно?

— Ты права. Если прокалываться на какой-нибудь мелочи, пусть эта мелочь будет большой и опасной. Помоги-ка мне.

Вместе мы перенесли тяжеленный пуф к стене. Я забралась на него и, встав на цыпочки, потянулась к скрещенным мечам.

— Уверена, что они настоящие, а не китайская подделка? — моя затея Алисе не нравилась.

— Настоящие, — пропыхтела я. Один в один, которым меня Клод гонял.

Снять тяжеленную железяку и не разбудить весь дом звоном и лязгом — вот настоящее искусство. Подвиг моего уровня избранности.

— Ты хоть умеешь с ними обращаться? Это тебе не кино и не удача попаданки. Ты им драться собралась? Смысл? Случайно ты не победишь. Твой противник не поскользнется на банановой кожуре, а меч не окажется старинным артефактом, что дарует силу ста мастеров мечей. Так зачем?

— Умею сражаться на мечах. И ты умеешь.

Я протянула добычу Алисе. Она неохотно приняла.