Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 43

– Наконец-то все пазлы собраны, дело можно закрывать, – остановившись вновь возле тела мистера Коэна, резюмировал своё небезрезультативное скитание по дому мистер О*Гатти.

– Рано ещё, – с сомнением поглядывая на труп, ответил Джек. – Теперь надо выяснить, кто из этих горе-убийц сыграл свою часть пьесы не впустую.

– А вы как считаете? Кто виновен в гибели главы дома?

– У меня несколько вариантов, – неопределённо произнёс Бонд, не желая показывать, что он окончательно запутался в этом нетривиальном деле.

– Ладно, даю подсказку, всё началось сверху.

– Вы хотите сказать, что он задохнулся от сильной аллергии на котёнка. А как же яд его супруги, или нож повара, он, кстати, один из немногих, кто видел его живым и неадекватным, и успел перекинуться с ним парочкой слов.

Кристиан по отечески улыбается домыслам Джека.

– Хотите, я вам расскажу, как всё было?

– Валяйте, – обрадовано «разрешает» мистер Бонд, проявить Кристиану свои аналитические способности, так хоть от него отстанет со своими вопросами.

– Переверните тело мистера Коэна, – просит О*Гатти и Бонд с готовностью, конечно же при помощи «копа», переворачивает тело.

– Что вы видите? – задаёт вопрос Кристиан, и Джек вновь недовольно вздыхает, опять эти каверзные вопросики.

– Ну что? – внимательно оглядывает тело Джек. – То же самое что и в первый раз, кажется, всё на месте, ничего не изменилось. Этот ужас, застывший на разбитом лице, словно он заглянул в задницу дьяволу, два огнестрельных ранения в грудь, одно ножевое в живот, которое мы вначале приняли за качественную царапину, ссадины на лбу, короче труп как труп.

– У вас не вызывают никаких подозрений раны на голове и теле?

– Раны как раны, – не находит в них никакого подвоха Джек.

– Это же элементарно мистер Бонд! Посмотрите! Ни вокруг одной раны практически нет крови, а характер ссадин на лице даёт смелость предположить, что все они нанесены по телу, у которого признаки жизни на тот момент уже полностью отсутствовали.

– Да, похоже, – соглашается с наблюдениями Кристиана Джек.

– Но что ещё бросается вам в глаза?

– Перстень на руке! Здоровый рубин, правда?

– Мистер Бонд не отвлекайтесь, внимательно присмотритесь.

– Не знаю, что-то бросается, но я никак не могу уловить что.





– Посмотрите на цвет кожи лица, видите эту лёгкую синюшность щёк и губ? Это говорит о том, что мистеру Коэну совсем немного не хватило кислорода, – с присущим ему чувством чёрного юмора отмечает и этот факт Кристиан.

– То есть, совсем немного? – не понял «шутки» Джек.

– Ровно столько, чтобы дышать и жить дальше.

– Выходит, он и впрямь задохнулся. Тогда, получается это вина Мэри, а с остальных подозрения можно снять.

– А может его задушили, и подбросили тело в комнату к домработнице? – Кристиан вновь пытается подвести Джека к верному решению. – Например, его жена. Она знала, что муж балуется с прислугой, естественно не сама она могла подкинуть, а подговорить кого-то из обитателей дома.

– Не означает ли это, что мы пойдём по второму кругу? О, только не это, – в сердцах бросил Джек и умоляюще посмотрел на Кристиана. – У меня ещё сегодня партия в гольф.

– Не переживайте, я больше не буду напрягать ваши подуставшие извилины, – великодушно заявил Кристиан. – Я просто привёл ещё одну версию. На самом деле, я почти уверен, что знаю, кто является настоящим убийцей мистера Коэна.

– Вы тоже считаете, что это Стив, любовник миссис Коэн? – всё ещё надеется Джек самостоятельно угадать кто преступник.

– Отнюдь! – огорошивает его более проницательный Кристиан. – Он жертва обстоятельств, как и другие. Сам факт гибели, на мой взгляд, банален, но развернувшиеся после этого события отныне заставляют и меня с опаской смотреть на близких людей.

– Ещё бы! – соглашается с ним Бонд.

Мистер О*Гатти начинает раскладывать все события минувшей ночи по полочкам, или, если хотите, по этажам.

– Милая девочка, домработница обнаруживает тело хозяина у себя в комнате, и в панике чуть ли не сбрасывает его с лестницы.

– Но так и было, она сама его уронила, – соглашается с очевидным Джек.

– Нечаянно же, – заступается за домработницу мистер О*Гатти. – Ладно, уронила, и уронила. Но, она решила вернуть его в комнату, чтобы отвести от себя подозрения, но – Кристиан поднимает вверх указательный палец, – осуществить желаемое ей помешала дочь мистера Бонда. Тогда Мэри затаскивает его в комнату Ричарда и оставляет там, надеясь вернуться попозже и перенести труп в конечный пункт назначения.

– Куда, куда? – уточнят Бонд.

– В его же комнату.

– А, ну да.

– Вернувшийся домой азартный игрок Ричард, обнаруживает в комнате «киллера», заснувшего в кресле, и бьёт труп битой. Узнавшему в «киллере» труп отца, потрясённому Ричарду приходит та же самая мысль, что и Мэри, вернуть тело «на родину героя».

– Куда, куда? – вновь уточняет Джек не врубаясь, что Кристиан выражает свои мысли, аллегориями.