Страница 9 из 11
– И что с того? Если Том не умеет себя вести, его приходиться наказывать, – Полли пожимает плечами, – что же прикажите мне делать с Томом, если он ленится и не желает работать? В этом молодом человеке сидит сотня чертей. Моя дорогая, Тома нужно драть по любому поводу!
– Я понимаю вас, мисс Клеменс, – быстро соглашается мулатка. – У меня была большая семья. Я самая старшая из детей. Меня наказывала матушка. А мне приходилось воспитывать младших братьев. Как бы я не любила их, мне приходилось быть с братьями строгой. Не беспокойтесь мэм, я справлюсь.
– Не знаю, справитесь ли вы, Джейн, – качает головой мисс Клеменс, – я искала на место горничной женщину постарше, чтобы она приструнила Тома. Но с другой стороны… Может быть, моему брату будет куда обиднее получить порку от вас, Джейн, чем от Урсулы. Может, ваш юный возраст будет плюсом.
Мисс Клеменс поднимается из-за стола.
– Пойдемте со мной, Джейн.
Полли Клеменс ведет девушку-мулатку по скудно освещенному коридору в глубину дома. На стенах там и сям висят выцветшие фотографии и написанные маслом портреты в тяжелых рамах. Возле портрета с сердитым пожилым джентльменом с седыми усами и лохматой шевелюрой мисс Клеменс замедляет шаг.
– Это мой прадед, говорят, он был в свое время известным писателем, – замечает Полли, – а впрочем, всё это вздор.
Джейн проводит пальцем по потемневшей раме и качает головой. Рама покрыта слоем пыли.
Мисс Клеменс останавливается возле двери в чулан в конце коридора. В глубине дома стоит глухая ватная тишина, все звуки летнего дня – шум ветра в листве, птичьи голоса, жужжание мух и пчел, звуки изредка проезжающих по Хилл-стрит автомобилей – отрезаны толстыми стенами и сюда не долетают. И вдруг в этой глухой тишине Джейн слышит громкий треск и следом сдавленный крик.
Джейн вопросительно смотрит на мисс Клеменс. Усмехнувшись, Полли толкает дверь чулана и та, чуть скрипнув, приотворяется.
– Вот Джейн, – говорит негромко мисс Клеменс, – таким примерно образом вам надлежит обходиться с этим мальчишкой.
Девушка-мулатка подходит ближе и заглядывает в чулан. Джейн видит небольшое помещение с маленьким затянутым паутиной окошком под потолком. В тенях угадывался стоящий в углу старый шкаф, рядом какой-то сундук и несколько старых стульев. На обшитой досками стене Джейн замечает с десяток крючков. На одних крючках висят ремешки, на других ротанговые трости с изогнутыми ручками, одни трости – потолще, другие – потоньше. Спиной к двери, упершись руками в стену, стоит молодой человек. У него светлые лохматые волосы, которые давно следовало постричь. Джинсы расстегнуты и съехали ниже колен, трусы тоже спущены с ягодиц, а футболка задрана на плечи. Незагорелая округлая задница и худые длинные ноги юноши светятся в сумраке чулана. Чтобы скрыть смущение Джейн хочется рассмеяться, она чувствует, как кровь приливает к лицу. Том Клеменс худощав, невысок ростом и похож на подростка, но Джейн замечает, что он хорошо сложен.
Рядом с Томом стоит полная чернокожая женщина лет сорока в темном длинном платье с белым передником. У горничной доброе щекастое лицо, полные губы, широкий нос и круглые немного навыкате глаза. Белки глаз светятся на смуглом лице. Урсула стоит подбоченясь, в правой руке у горничной ротанговая трость средней толщины. Том, положив ладони на стену, тяжело дышит и переминается с ноги на ногу. Его поясница блестит от пота.
Урсула вздыхает и слегка хлопает кончиком трости юношу по ягодицам.
– Томас, вы готовы? – спрашивает молодого человека Урсула.
Юноша молча кивает. Джейн с удивлением замечает, что чувствует возбуждение, сладкую тяжесть внизу живота.
Темнокожая горничная поудобнее перехватывает трость и отводит руку назад. На бледных ягодицах Тома Клеменса, похожих на половинки упругих футбольных мячей горят лиловые следы от ударов ротангом. Урсула женщина аккуратная, и хлещет тростью так, чтобы следы от ударов не пересекали друг дружку, а ложились один ниже другого, и теперь задница молодого человека полосатая, как у зебры.
В ожидании удара тростью Джейн сжимает кулачки, и ногти впиваются ей в ладони. Стоя в коридоре, в доме Клеменсов, Джейн Риттер вспоминает, как ее наказывали в школе и дома. Девушка вспоминает боль от ударов розгами, такую жгучую и острую, что слезы сами лились из глаз, и хотелось кричать изо всех сил. Позже Джейн научилась обманывать боль и с тех пор она никогда не кричала во время наказания.
Урсула обиженно поджимает губы и хлещет Тома ротанговой тростью. Горничная вроде бьет не сильно, но ротанг тонко свистит в воздухе и со звонким треском впивается в исхлестанные ягодицы.
Джейн вздрагивает, услышав этот треск. Девушка следит, как ротанг изгибается и царапает кончиком бедро юноши, и тут же распрямляясь, отскакивает. Том глухо кричит, он сгибает ноги в коленах и приседает у стены. Юноша мычит сквозь закушенные губы и стучит ладонями по стене.
– Четырнадцать… Спасибо, Урсула… – слышит Джейн сдавленный голос Тома.
Том оглядывается на темнокожую горничную. У него дрожат губы, светлая челка падает на глаза, а глаза такие же голубые, как и у старшей сестры.
– Урсула, ну хватит уже! Так жжется, сил нет терпеть…
– Ах, Том, Том, – говорит горничная, сгибая и разгибая в руках ротанг. – Вы знаете, я сама всякий раз плачу, когда мисс Клеменс велит вас наказать. Но и вы подумайте о мисс Клеменс, она же места себе не находит, когда вы сбегаете из дома!
Том понуро опускает голову и отворачивается к стене.
– Сколько еще? – спрашивает молодой человек глухим голосом.
Темнокожая горничная пожимает плечами.
– В прошлый раз я дала вам пару десятков.
Том вздыхает.
– Но ведь вы опять убежали, – говорит Урсула и хлещет тростью по воздуху, – значит, двадцати, оказалось мало.
Горничная снова хлопает кончиком трости Тома по голым подрагивающим ягодицам.
– Словно лошадь по крупу, – думает про себя Джейн.
В этот момент девушка замечает, что мисс Клеменс внимательно за ней наблюдает. Джейн старается принять скучающий вид, а когда ротанг снова хлещет юношу по заднице, и Том принимается крутиться возле стены и растирать ягодицы рукой, мулатка закатывает глаза.
– Все мальчишки такие, – говорит негромко Джейн Риттер, – они совершенно не умеют терпеть боль.
– Ваша правда, милая, – кивает Полли Клеменс.
Том слышит голоса женщин и оглядывается. Джейн Риттер встречается с молодым человеком взглядом. На её вкус, Том очень даже хорошенький. Джейн думает мимоходом, что при других обстоятельствах, она запросто могла бы влюбиться в Тома. Голубые глаза Тома Клеменса блестят от слез, а губы дрожат.
Увидел на пороге незнакомую темнокожую девицу, Том смущается, краснеет до кончиков ушей и быстро отворачивается к стене.
– Это Джейн Риттер, наша новая горничная, – представляет мисс Клеменс девушку, – это Урсула, а это мой непутевый брат Томас. Том, ты не хочешь поздороваться с мисс Риттер? Невежливо отворачиваться, когда с тобой разговаривают.
Быстро взглянув на мисс Клеменс, Джейн замечает, что Полли улыбается. Похоже ее забавляет эта пикантная ситуация в чулане. Том нагибается, натягивает неловкими руками, съехавшие ниже колен джинсы и снова оглядывается на стоящих в дверях женщин. Глядя на его пунцовое, пылающее от стыда лицо, Джейн едва сдерживает смех.
– Здравствуйте, Джейн, – говорит Том Клеменс деревянным голосом.
Он не глядит Джейн в глаза, а сморит куда-то мимо её лица в распахнутую дверь.
– Здравствуйте, Том, – говорит Джейн, – надеюсь, мы с вами подружимся.
В ответ Том шмыгает носом. По щеке юноши скатывается слезинка. Том быстро вытирает ее ладонью.
– А за что Тома наказывают? – спрашивает Джейн у мисс Клеменс.
– Мальчишка опять сбежал из дома, – объясняет Полли, – его не было четыре дня. Я места себе не находила. А вчера вечером Тома привезли домой полицейские.
Джейн сочувственно качает головой.