Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 83

Валериан попросил несколько выходных у мадам Амальды сразу же, как поговорил с Жанной. Кто бы мог подумать, что Валериан так запросто сможет влюбиться в незнакомку, о которой практически ничего не известно? Да, что там говорить, юноша в последнее время все реже слушал доводы разума. Первая несчастливая и, судя по всему, односторонняя любовь, в одночасье заставила его повзрослеть. Эта глубокая страсть превратила добродушного покладистого неконфликтного юношу в хмурого и молчаливого мужчину.

До недавних событий Валериан полагал, что многое способен предложить своей будущей супруге. Например: стабильный заработок, хозяйственность (работа в руках у него спорилась), и привилегии, которые возможно, в будущем пожалует мадам Соланж (ведь он работает в ее доме столько лет!). Но после отказа Жанны Валериан невольно задумался о том, насколько из него получится выгодная партия для бедной девушки, наделенной от природы умопомрачительной красотой герцогини. Вот родился бы он, Валериан, в дворянской семье, возможно Жанна не отвергла бы его?…

Юноша снова вспоминал, что сказала Жанна напоследок, попросив не искать ключи от ее прошлого. После той гнетущей беседы любимая избегала общения с ним.

Нет, почему она считает, что так легко расстаться с теплым трепетом, что зародился в его сердце! Валериан и рад бы не раскапывать «скелеты», и начать новую страницу жизни для них обоих. Но раз иначе нельзя…

Тайна, сокрытая в прошлом Жанны привела его на окраину имений некоего г-на барона Нестора. По случайному совпадению, эти владения ныне принадлежали сыну барона Карлу, собиравшемуся на днях сыграть свадьбу с племянницей мадам Амальды — Эшли Логан.

Валериан четко помнил, что они с Соланж подобрали девушку на старой дороге в чаще недалеко от одинокого трактира на самой окраине леса. Юноша решил, что идти в трактир и пытаться разузнать там побольше о Жанне — бесполезная трата времени. Он прекрасно помнил, что трактирщица, предоставившая им ночлег, не выказала к девушке и тени узнавания.

Получается, тайна Жанны скрывалась за этим лесом. По крайне мере, там следовало искать людей, что могли дать хоть каплю информации, способной воссоздать картинку недавних событий.

…Чем дольше Валериан ехал по пыльной дороге, местами размытой недавними дождями, тем больше ему не нравилось совпадение, напрашивавшееся само собой. Владения, из которых бежала Жанна (ведь она явно бежала откуда-то, раз почти первыми словами, которые она произнесла, стала просьба о помощи), принадлежали будущему супругу племянницы Соланж.

Правильно ли поступает госпожа, что не наводит более детальные справки о будущем родственнике, доверяя тому на слово?

С другой стороны версия с разбойниками не казалась сейчас такой уж нелепой. Места здесь дикие, особенно в лесу. Конечно, за девушкой могли гнаться простые головорезы.

В день спасения Жанны они ехали в сгущающихся сумерках. Валериан не помнил точное место, где они подобрали беглянку. Оставалось лишь припустить лошадь галопом по дороге, чтобы до темноты вернуться к трактиру и переночевать там.

* * *

Валериан добрался до предместья владений барона за несколько часов. Идей, с чего начинать поиски прошлого Жанны у него не было. Следовало получше расспросить местных, слыхали ли те о такой женщине?

Валериан спешился и повел коня под узцы, рассматривая деревянные домики, ладных и справных среди которых он не увидел. Повинуясь чувству осторожности, юноша привел коня к домику, выгодно отличавшемуся от остальных разбитой вокруг чистой зеленой лужайкой. Пока он подходил к избе, из нее вышла женщина с двумя пустыми ведрами и направилась к нему навстречу.

— Здравствуйте, мир вашему дому, — поклонился Валериан. Женщина в это время оценивала его наряд для верховой езды, затем удовлетворенно кивнула скорее себе, чем его словам:

— И вам день добрый, господин. Что вас к нам привело? Может, ищите работу и приличное жилье? С жильем за разумную плату могу помочь, а вот, что касается работы… Нынче в замок барона рабочие руки не требуются. Да и не советую туда устраиваться — ихние слуги уже месяц не видят жалования и в местных тавернах не появляются… А если хотите обосноваться здесь — то сами видите, больших доходов это вам не сулит. Бедно у нас… Да и люди живут разные…

Валериан вспомнил о главной причине приезда сюда:

— Дело в том, что я здесь по другой причине. Не так давно я потерял отца… И на смертном одре тот покаялся, что кроме моей матери в его жизни существовала другая женщина. И у меня, оказывается, есть сводная сестра, которая проживает в этих местах. Ее имя — Жанна Бертье, не слышали ли вы о ней?

Женщина мигом переменилась в лице и растеряла все свое благодушие:

— Зачем вы ее ищете? Вам нужны неприятности? Знайте, хоть о покойных плохо и не говорят, никто в этой деревне не сможет сказать о Жанне ни одного хорошего слова! Ее делишки здесь известны каждому первому. Не советую стучаться в чужой дом и спрашивать о ней — рискуете ввязаться в некрасивую историю.

— Но, позвольте, вы сказали, Жанна умерла? — Валериан чувствовал, как земля осыпается под ногами. Ощущение беды накрыло его ледяным покрывалом. Нет, как может такое быть, ведь еще пару дней назад он признавался в любви Жанне Бертье в доме госпожи Амальды! Впрочем, надо взять себя в руки.

Женщина, казалось, восприняла по-своему его растерянное лицо — ведь он же назвался сводным братом Жанны. Черты крестьянки слегка смягчились: