Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 103 из 111



Дэвид сжал в руке записку с адресом, которую ему перед своим уходом отдал Гарри. Игра в рулетку резко стала неинтересной, а девица с эскорта начала изрядно раздражать. Взгляд застелила багровая пелена безудержного гнева. Впрочем, Томсон-младший никогда не умел совладать с собственным гневом. Выросший в безбедной и влиятельной семье, Дэвид всегда знал: он может делать всё, что захочет. Наверное, именно поэтому он так и не научился держать свои эмоции в узде. Но с другой стороны Артур и Харви – младшие братья были менее вспыльчивыми. Они в большей степени больше походили на мать, в то время как Дэвид – точная копия своего отца.

Увидев в злосчастном клочке бумаге наспех написанный адрес склада, на котором Томсон-младший промышлял подпольной деятельностью, возмущение и злость обуяли его душу. Если Говард узнает об этом, то, вне всякого сомнения, лишит своего нерадивого отпрыска наследства и вышвырнет на улицу, как надоевшего пса. Сомневаться в радикальных методах воспитания своего отца Дэвид не осмеливался.

Нужно было «прихлопнуть» Гарри, как назойливую муху, а рыжую сучку отправить прямиком в кабинет Говарда. Таким образом, Дэвид надеялся скрыть свой промысел и утвердиться в глазах отца. Хотя, Говард во всём полагается на Артура – успешного, честолюбивого адвоката, который умиляет своих родителей прекрасными успехами. Но что скажет отец, когда сорвавшуюся с крючка рыбку вернут на прежнее место? Несомненно, похвалы не избежать.

- Босс, что делать будем? – настороженно спросил один из дружков Дэвида. – Так это дело оставлять нельзя.

- Поезжайте с парнями и соберите всех наших, - прошипел Томсон не в силах из-за злости говорить громче.

- Может, просто пулю в лоб, а тело в озеро?

- Нет, так не пойдет. Я должен понять, знает ли о наших делах еще кто-то, кроме этого урода.

- Хорошо, куда людей созывать?

- На наш склад.

                                                                          ***

Адель всю немного трясло, пока она с Гарри возвращалась к машине. Она так отчаянно хотела дать в лицо этой наглой роже. Перед глазами всё еще стоял образ жестоко избитой Розы, и это укрепляло в душе девушки решительность. Всё было затеяно не зря. Такие подонки должны знать, что отмщение может постигнуть их в любой момент.

Гарри учтиво открыл Адель дверцу, танцовщица села и подождала, пока ее друг сядет рядом. Стало как-то холодно и до ужаса неуютно. Бывший полицейский сразу заметил, что тело Адель дрожит. Он приобнял ее и неосознанно поцеловал в лоб.

- Ну что? – спросил Роберт, поворачиваясь к пришедшим.

- Теперь нужно только ждать, - совершенно спокойно ответил Гарри. – Ты как сработал?

- Никак, снаружи не было людей. Похоже, Дэвид полный идиот, раз не оставляет охрану снаружи, - сделал предположение наемник.

- Это целиком в его стиле, - подтвердил сказанное парень.

- Долго нам надо ждать? – вмешалась в разговор Агата.

- Думаю, нет.

Адель после секундной слабости, что образовалась совсем неожиданно, взяла себя в руки. Чего она так боится? После пережитого уже нужно обзавестись крепким иммунитетом. Но дело было не в Дэвиде и даже не в жутком состоянии подруги. Девушка на задворках своего сознания отчетливо понимала, что ей устроит Зейн, когда она вернется. И хорошо бы, если его действия уместились в рамках фантазии танцовщицы. Ведь, по сути, Адель никогда не видела Демона разъяренным, во всяком случаи таким, каким его описывали Роберт или Макс. Не хотелось доводить ситуацию до критической точки. Но в чудеса девушка не верила, и гнева ей уж точно не избежать.

- Босс уже оборвал мне весь телефон, - заявил Роберт, словно читая тревожные мысли Адель.

- А ты? – с неприкрытым испугом спросила танцовщица, поддаваясь чуть вперед.

- Я хотел ответить, но не стал. В конце концов, нас всех и так пришибут. Поэтому я только оттянул время нашей неизбежной казни.

- Всё непременно обойдется, - проговорила Адель. – Я всё ему объясню.

- Не успеешь, - возразил Роберт, поворачиваясь к приборной панели.

- Почему?

- Не успеешь.

Страх не успел в полной мере завладеть девушкой, так как на парковке началось какое-то непонятное движение. Все, кто находились в «Хаммере» обратили свое внимания на возню, что разворачивалась прямо у них на глазах. Тройка черных седанов выехала из подземной парковки, и направились к выезду, где был расположен шлагбаум.

- Как это вообще понимать? Они хотят уехать? – возмутилась Агата.

- Похоже, Дэвид со временем отупел еще сильней, - в задумчивости произнес Гарри. – Что же, у меня есть новый план.

                                                                     ***

Мужчина лет сорока сидел за рулем машины, что возглавляла небольшую колонну. Шлагбаум перед ним никак не хотел подниматься, и водитель чертыхнулась про себя, отмечая дерьмовую работу парковщика. Да и вообще сегодняшний день хорошенько достал наемника. Может, стоит сменить место работы? Хотя, где еще будут платить такие бабки? Да, сложно и временами на нервы давит, но всё это с лихвой окупается.

Сейчас нужно по быстрому провернуть дельце с мелким копом и можно спокойно уйти на заслуженный выходной. Снять несколько шлюх и развлекаться от заката до рассвета, разбавляя секс алкоголем и какой-нибудь добротной закуской.

Наконец, нерасторопный парковщик вернулся в свою небольшую будку и нажал кнопку – шлагбаум поднялся. Если бы Артур не был таким скупердяем, то мог бы поставить и автоматику. Но кто может понять этих богатеньких детишек?