Страница 68 из 75
— Здорово, — не особо искренне ответила Дебору, которую этот разговор уже начинал тяготить. Она отчетливо чувствовала, что Майк звонил с определенной целью, но почему-то не решался сказать сразу, решив стандартно поговорить про детей. — У меня тоже неплохо, если тебе интересно.
— О, могу поспорить, — в голосе Майка вдруг проскользнули нотки, напоминающие энтузиазм. Чему он мог радоваться?
— В смысле? — Дебора решила спросить прямо, потому что знала, что брат может еще долго тянуть резину.
— Ну, ты, судя по всему, все-таки напечатала книгу, про которую говорила, когда я был у тебя в последний раз, — расплывчато начал он. Теперь в его голосе явно слышалась неловкость, словно что-то его тяготило. Или он чего-то стеснялся. — Мы с сыном заходили в книжный, ему было нужно для школы, и я увидел там твою книгу… В общем, я не удержался и купил…
— Серьезно? — не выдержав, перебила его Дебора. Это было совсем не похоже на Майка, который не стал читать ее предыдущие романы, даже когда она предложила ему абсолютно бесплатные рукописи.
— Да подожди ты, дай договорить, — слегка грубо ответил он и наверняка махнул сейчас рукой. — Я знаю, что ты обиделась еще тогда, когда я отказался читать твои предыдущие книги. Но понимаешь… Это казалось мне какой-то ерундой, я просто не верю, что в наше время реально чего-то добиться в писательстве, если у тебя нет денег или правильных знакомств. Да и я видел твои рукописи, когда ты жила с нами, и мне не очень понравилось. Без обид, — непривычно поспешно добавил он.
Дебора закатила глаза, но решила никак не комментировать его слова. Ей было просто интересно, к чему приведет эта болтовня обычно сдержанного брата.
— Так вот, я купил твою книгу и даже прочитал ее. В смысле, до конца, — на некоторое время Майк замолчал, а потом, набрав в легкие побольше воздуха, на одном дыхании выпалил: — Если честно, то мне понравилось, и теперь мне немного стыдно из-за того, как предвзято я к тебе относился.
Услышав это, Дебора невольно отвела трубку в сторону, словно кто-то только что грязно выругался ей прямо в ухо. Хотя из уст ее брата извинения и признание своей неправоты звучали посильнее даже самых отборных ругательств. Майк, который обычно не признавал свою ошибку, даже когда она была очевидна, вдруг позвонил и сказал, что книга Деборы ему понравилась. Это было так неожиданно и… приятно. Она вдруг поймала себя на том, что улыбается. Получить признание от человека, который всегда считал ее увлечение пустой тратой времени, который был таким упертым и рациональным, но вдруг решил изменить своим принципам. Черт, да это даже лучше, место в «Хитах продаж».
— Ох, я… Спасибо, Майк, серьезно. Спасибо, — кое-как выдохнула Дебора, все еще улыбавшаяся в пустоту. — Это… так неожиданно. Я очень рада, что тебе понравилось. Все-таки ты мой брат и…
— Да, да, да, — нетерпеливо перебил ее Майк, в голосе которого все еще слышалось то непонятное смущение. — К слову, я все еще считаю писательство ерундой и одна книга ничего не доказывает, но я рад, что у тебя что-то получилось. Ты уже говорила родителям?
— Ну, мама звонила мне, и я упоминала публикацию, но ничего особо конкретного, — Дебора облегченно вздохнула, когда поняла, что Майк вернулся к своей чуть прохладной натуре. Слишком уж неожиданными были перемены. — Хочу съездить к ним в гости… Познакомить с Хэнком, — осторожно добавила она.
— Вы все еще вместе? — в его вопросе, как ни странно, не было неодобрения.
— Насколько мне известно, да.
— Ну, если он тебе нравится…