Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 32

- Ты... Ты хочешь заплатить...

- Это меньшее, что я могу сделать. Пожалуйста, подойди и сядь... Поговори со мной.

Я делаю, как он говорит только потому, что мои ноги не позволят мне стоять дольше, и я слишком шокирована его предложением, чтобы даже сделать что-то столь простое, как ходьба.

- Кто дал тебе право влезать в мои дела? - Я должна быть рада. Благодарна за то, что он хочет помочь. Благодарна за то, что мне больше не придется делать то, чем я не горжусь, чтобы расплатиться с долгами и накопить на колледж. Но в то же время, он вторгся в мою личную жизнь. Он открыл в нее дверь и вошел так, словно владеет ею.

- Тебе нужна помощь. У меня есть деньги, и я был бы рад потратить их на тебя. - Его глаза смягчаются, когда он снова тянется к моей руке. Тепло его рук просачивается сквозь мою кожу, и я хочу отстраниться, но не могу. Я застыла. Я не уверена, что чувствую в этот момент. Одновременно ярость и облегчение. Я наклоняюсь вперед и кладу голову на стол закрывая глаза. Он кладет руку на мой затылок, и я поднимаю лицо, заглушая рыдания.

- Почему ты это делаешь? Почему сейчас? - шепчу я.

- Мне трудно представить, что ты продаешь свое тело за деньги. Ты, должно быть, через многое прошла.

- Что ты знаешь о моей жизни? Что ты знаешь о том, через что я прошла?

- Не так много, должен признаться. Прости, Брук.

Я качаю головой.

- Почему я должна принять твои деньги?

- Ты бы предпочла потонуть в долгах, чем принять мою помощь? - Он тянется к своему телефону. - Я знаю, что было неправильно лезть в твои дела, но…

- Черт возьми, это не твое дело. - Я сжимаю руки, ногти впиваются в ладони. - Знаешь что? Отлично. Я возьму твои деньги, но я хочу вернуть тебе все до последнего пенни.

- Я не хочу, чтобы ты мне возвращала деньги. Это подарок. Я предлагаю тебе свою помощь, ничего не ожидая взамен. - Звонит его телефон. Он смотрит на него, но не принимает вызов. - Я ничего у тебя не прошу. Я могу перевести деньги на твой счет к завтрашнему утру. После сегодняшнего дня тебе даже не придется снова видеть меня. Но, пообещай мне, никогда не возвращаться больше в "Мираж". Начни все сначала. Есть так много вещей, которые ты все еще можешь сделать в своей жизни.

- Я многое хотела сделать в своей жизни, но у меня не было и шанса, потому что мне пришлось сосредоточиться на выживании. Если я решу вернуться в "Мираж", это будет мой выбор. И я все тебе верну. Меня не волнует, сколько времени это займет. Я отказываюсь быть в долгу перед тобой. Ты никогда не хотел быть частью нашей жизни, и я не понимаю, почему это должно измениться сейчас. - Я смахиваю слезы, разозлившись на них за то, что раскрываю свою слабость. - Я нуждалась в тебе. - Я давлюсь словами. - Он нуждался в тебе.

Между его бровями появляется складка. - О чем ты говоришь? Кто нуждался во мне?

- Эрик, вот кто. Он нуждался в тебе, а тебя не было. Ты решил не быть с нами тогда. Так почему ты здесь сейчас? Неужели твоя вина слишком тяжела, чтобы ее вынести?

- Кто, блять, такой Эрик? - Его телефон снова звонит, и он нажимает кнопку, чтобы тот замолчал, глаза наполняются вопросами. - Что происходит?

Я облизываю губы. Конечно, он не знает имени Эрика, потому что я никогда не говорила ему.

- Эрик... наш сын. - Я сжимаю губы. - Имя, которое очень созвучно и напоминало мне о...

- Деррик. - Телефон выпадает из его руки и бьется с грохотом о стол. Когда он говорит, его голос искажен. - Наш сын?

19. Деррик

- У меня есть сын? - Несколько маленьких слов, и моя голова, кажется, вот-вот взорвется. - Как такое может быть? Мы использовали презерватив. - Я вспоминаю о том дне, когда мы занимались сексом, и ищу подсказку, как она могла забеременеть, но я не припоминаю, что презерватив порвался. Мог ли я надеть его неправильно? Возможно, производственный брак?

Она сужает глаза, замешательство затмевает ее черты.

- Я не знаю ответа на этот вопрос. Все, что я знаю, это то, что я забеременела, а ты... - она жует свою нижнюю губу. - Ты был моим первым парнем, с которым я переспала.

Ее откровение толкает меня прямо на американские горки эмоций, и я с силой ударяюсь о землю.

- Мне так жаль... Я понятия не имел. - Теперь я чувствую себя еще большим хером, который трахнул ее и ушел.

Она наклоняется вперед на стуле, ее глаза темнеют.

- В какую игру ты играешь, Деррик?





Я поднимаюсь на ноги, поставив руки на стол.

- Разве не я должен задать тебе этот вопрос? - Охваченный яростью и растерянностью, я отступаю, пока моя спина не соприкасается с металлическими перилами террасы. Мои руки так крепко сжимают перила, что кровь отхлынула из суставов.

Глаза Брук расширяются одновременно с тем, как ее щеки заливаются цветом. Бусинки слез дрожат на ее веках. - Я не понимаю.

- Нас таких двое, - резко говорю я.

- Ты знал об Эрике. - Она качает головой. - Какого черта ты притворяешься, что не знаешь? - Боль и замешательство в ее глазах и словах заставляют меня задуматься, но я бросаюсь вперед в своем гневе, видя лишь красный. Я снова двигаюсь вперед, хватаюсь за край стола.

- Откуда мне было знать? Ты ни слова не сказала. Ты ушла, помнишь? Ты исчезла из высшей "Магнолии", не сказав ни слова. Так скажи мне, как именно я должен был узнать о беременности?

Она поднимается на ноги, но снова опускается на стул, двигая руками вверх и вниз по своим плечам, растирая прочь мурашки.

- Я говорила тебе. - Ее шепот надламывается. - Я говорила тебе, Деррик. - Возможно, она думает, что если она повторит это достаточно много раз, я поверю в это. Единственное, что это сделает, это выбесит меня еще больше.

Я с силой выдвигаю свой стул и врезаюсь в него. Я хватаю чашку, наполняю ее кофе и сливаю его, пока он еще слишком горячий. Если бы только кофеин мог избавить от головной боли, вспыхнувшей в висках.

- Повтори это. Повтори то, что ты только что сказала. - Я наклоняюсь вперед, едва видя ее сквозь внезапный туман в моем зрении.

- Я сказала, что говорила тебе, а ты не захотел принимать участие. Ты сказал, что у тебя другие планы на свою жизнь, что ты не готов стать отцом. - Она хватает салфетку и высмаркивается, после чего сминает ее в руке, крепко сжимая.

Я провожу рукой по своим губам. - Это просто смешно. Как я мог сказать тебе эти слова, когда мы не разговаривали с тех пор...

- Ты сказал это в письме. - Она засовывает руку в сумку и достает прозрачный пакет с порванными бумагами внутри. Узел в верхней части удерживает все содержимое.

Она бросает пластиковый пакет на стол и указывает на него дрожащим пальцем. - Вот, твои слова.

Мой телефон звонит, когда я тянусь за пакетом. Чертыхаясь себе под нос, я поднимаю трубку. - Что?

- Эй, Деррик, это я, Брайант. Какого хрена, ты не отвечаешь на звонки? Я пытался связаться с тобой все утро. - Голос Брайанта звучит напряженно на другом конце.

- Сейчас не лучшее время. - Я стискиваю зубы. - У меня есть своя жизнь на случай, если ты не заметил.

- Нажми на паузу. Лэнс нуждается в тебе. Он нуждается в нас.

Я снова поднимаюсь и иду к перилам. Мои глаза фокусируются на брызгах фонтана ниже. - Что с ним?

- Он в больнице. У него была передозировка обезболивающим.

Моя рука сжимает перила, когда кровь сходит с моего лица. - Он в порядке? - Мой голос громыхает внутри глотки.

- Он стабилен, но в течение следующих нескольких дней он будет находиться в больнице для наблюдения. Я думаю, что мы все должны изменить свои планы и поехать в Кабо раньше, чем планировалось.

- Ты думаешь, что это было сделано намеренно?

- Он говорит, что нет, но кто, черт возьми, знает? Такислучилось. Теперь мы должны пройти через это, как семья.

- Согласен. - Я мгновение смотрю на Брук, прежде чем снова отвернуться. - Мне пора идти. Где ты?

- На Гавайях. Но мы немедленно выезжаем.

Я зажимаю переносицу. - Думаешь, он будет в порядке, пока мы не доберемся туда?