Страница 92 из 155
– Красные волосы, черные глаза, вспыльчивый характер, пренебрежение всех правил приличия, сильная магия, а сильные маги живут очень долго, и, – он достал из-под плаща браслет, – бриг.
– Оу! Только причем тут магия? У меня ее нет, а то, что есть – это дар, а не магия, но тебе знать об этом нежелательно.
– Магия целительства, магия переноса и магия внушения.
Я не сдержалась и рассмеялась.
– Не-е-е, это точно не я.
– Ты. Ты один такой.
Конечно же, приятно это слышать от мужчины, тем более симпатичного. Но это всё бред.
– Ну раз это я, такой страшный и могучий, то чего ж ты разговариваешь со мной, а не затыкаешь рот, не связываешь руки и ноги и не отсылаешь в тюрьму?
Мужчина вздохнул и расстроился. Действительно, он расстроен, озабочен и слегка растерян. Интересно.
– Я пообещал госпоже привести тебя живым и, по возможности, добровольно. Она хочет поговорить с тобой лично и надется, что ты согласишься на ее приглашение.
– И о чем можно говорить госпоже с преступником? Кстати, а кто госпожа-то?
– Госпожа Риата – принцесса и будущая королева Аделоденса.
Я уронила голову на матрас лицом вниз и застонала. Ну почему с каждым днем в этом мире я все больше погружаюсь в неприятности. Я же старалась их обходить десятой дорогой, но нет же. Сначала Ури оказался принцем, потом дар проснулся, следом оказалась посреди битвы и помогла некоторым сбежать. Мои слова подвигли Роатану сбежать с братом и родить. А теперь и королева хочет со мной пообщаться. И это не считая странного заказчика, из-за которого меня готовы убить наемники… Охренеть, и это все я? Кстати, а что я там натворила одиннадцать лет назад? Теперь понятно, чем заинтересовала королеву. Вот только не понятно, она что, искала меня все это время?
– А если я не хочу?
– Госпожа Риата велела передать, когда я найду тебя, что она будет очень ждать тебя, и, если ты не хочешь, чтобы кое-кто пострадал, ты явишься к ней добровольно.
Я вся похолодела. У нее Ури?! Хотя, подождите-ка…
– И как давно ты меня ищешь? – сощурилась я.
– Десять лет.
Фух. Аж с камень с души свалился. А генерал Мито был, наоборот, напряжен и недоволен. Вдруг меня прорвало на смех.
– И ты говоришь, что ищешь меня все десять лет? – смеясь, простонала я. – Вот умора. Бедный Мито.
А генерал то не разделял моего веселья, хотя откуда ему было знать, что я в этом мире не больше месяца и все десять лет его поисков были впустую.
– Ладно, проехали, – глубоко дыша, я старалась успокоиться. – Значит так, Мито. Я не знаю тебя, не знаю твою госпожу, не имею магию и тем более я просто физически не могла находиться во дворце одиннадцать лет назад. Ты ошибся.
Мито выглядел уверенным в своих словах и отступать не намеревался.
– Завтра мы отправляемся назад в Осмиру, к принцессе Риате.
Я села на кровати и уперто посмотрела в глубокие темные глаза мужчины.
– Я не еду.
– Тогда выбирай, или выпиваешь зелье и спишь всю дорогу, или едешь добровольно.
Хотела бы посмотреть, как он собирается меня им напоить.
– Твоя магия безобидна без этого, – он показал бриг, а я подумала, что за бред он несет. – Поэтому советую второе.
– И без этого браслета мне сбежать раз плюнуть.
– Да, но ты не сбежишь.
Я подняла брови. И почему ты такой самоуверенный? Ты меня провоцируешь на действия.
– Если тебе, конечно, не безразлична жизнь повстанцев, – добавил он второй козырь.
Я захрипела, а потом взорвалась громким хохотом. Ай да генерал, ай да Мито. Неужто он думал меня этим сдержать? Я посмотрела на этого обиженного моей реакцией молодого мужчину. Просто надутая милашка, если бы не шрам... Ну как его можно расстраивать еще сильнее, подыграю, куда уж денусь.
– Ладно, ладно, побуду твоим заложником, – посмеиваясь, прохрипела я.
Пока меня снова не швырнет во времени. Кстати, это мне напомнило сон, где я – посреди битвы людей Шелсина против генеральских воинов.
– Странный ты.
Я кивнула, не могу не согласиться.
Нас прервал стук в двери, и мы услышали голос воина Дэзана.
– Господин Азасин, стол накрыт.
– Сейчас спущусь, – ответил ему Мито, и шаги удалились.
– Кстати, – я решила напоследок еще раз спутать мысли мужчине, ну не могу я остановиться, – я видел тебя тогда, когда ты убил всю семью Нэмид. Ты знаешь, они ведь были настоящими Пророками, что я не могу сказать о твоей королеве.