Страница 41 из 84
Если бы вампир не держал её, вцепившись клещом в руку, Берта упала бы на колени, так как от страха ноги перестали её держать. И, когда она повисла на его руке, вампир аккуратно посадил девушку на стул.
- Я… я ничего… не делала. Я не знаю… как это… получилось.
Из-за рыданий она толком не могла говорить, и Магистр практически заорал, сунув ей под нос стакан с водой:
- Прекрати этот скулёж!
Берта заголосила еще пуще прежнего. А Мертен был вне себя от ярости, он впервые в своей жизни не понимал, что происходит.
Вампир насмешливо понял бровь:
- Да… Мер, умеешь же ты девушек утешать. Профессионал, он в любой области профессионал.
- Веб, ну просил же тебя, без дурацких подколов!
Магистр пытался насильно залить в Берту воду. Она с трудом глотала, давилась, кашляла и снова всхлипывала.
- Мер, да ты ей сразу горлышко-то ручкой передави. Зачем пытаешься медленно утопить?
Вампира явно эта ситуация забавляла. Мертен посмотрел на него недобро и произнёс:
- Меня всегда удивляет в вас, Высших, наплевательское отношение к чужому несчастью.
Но вампира это нисколько не задело.
- Ах, господин Магистр, поживите с моё, и поймёте, что у вас неправильное представление о несчастье. Можно подумать мир из-за этого рухнет.
После этой фразы вдруг повисло гробовое молчание, а Берта так вообще дышать перестала и смотрела на мужчин испуганно. Мертену этот взгляд совсем не понравился. Девушка что-то скрывала. Он забрал у неё стакан с водой, шепнул над ним пару слов и вернул девушке в руки:
- А ну-ка выпей, милочка.
Берта послушно сделала несколько глотков, и её тут же вырвало фонтаном. Вампир, весь забрызганный содержимым её желудка, слегка приуныл и издевательским тоном задал магистру вопрос:
- Ну и чем ты пытался травануть беременную женщину?
На что Мертен ответил:
- А вот это действительно плохо.
Тут даже Берта слегка очнулась:
- Что плохо, господин Магистр?
- Этот ребёнок внутри тебя защищается. Я всего лишь шепнул заклинание правды, чтобы выведать, что ты знаешь, а тут такое…
- Шепни теперь заклинание чистки, а то и меня ещё вырвет, - вампир снова говорил издевательским тоном.
Мертен бездумно произнёс заклинание, которое убрало весь беспорядок. Магистр напряжённо думал, что же делать дальше. Он боялся отпустить девушку домой, а вдруг она сдуру сбежит. Поставить на её ауру заклинание слежения может оказаться бесполезной тратой времени. Вон как её ребёнок защищается от магии.
- Берта, а кто отец ребёнка?
Берта опустила глаза
- Эльф… Вы не подумайте, мы любим друг друга, только сейчас пока всё сложно.
- Ясно, - Мертен вздохнул.
- Я только мяса стала много есть, - стесняясь, прошептала Берта
У мужчин поползли брови вверх. Они переглянулись. Высший подошёл к девушке и взял за руку.
- Берта, ты разрешишь проверить кое-что?
Девушка согласно кивнула..
Он царапнул краем ногтя её кисть и слизал кровь языком. Потом долго и недоуменно молчал, лизнул ещё.
- Веб, ну что?- нетерпеливо спросил Магистр.
Вампир напряжённо о чём-то размышлял.
- Ты решил мне все нервы сегодня вымотать? Морда ты вампирская, скажешь, в конце концов, что-нибудь или нет? – Мертен практически орал.
- К Оракулу надо идти.
С Высшего спала вся его дурашливость, и он стал выглядеть совсем по-другому, жутко и зловеще, как могут выглядеть только Высшие вампиры.
- У девушки отец из наших, я даже знаю кто. Мать – маг, и она – маг. Такого, в принципе, не может быть. Нет в этом мире существа, кто бы смог подавить нас в наследовании. А её мать смогла. И что там у неё в животе, мне даже страшно представить.
Две пары глаз смотрели на девушку тревожно и с некоторым опасением. Берта снова разволновалась, а ребёнок в животе беспокойно завозился. Девушка понимала, что если скажет всё, что знает, то ей конец, да и малышке в её животе тоже.
- Господин Вебранд, вы думаете, это девочка? Мне сон снился, что этот ребёнок – девочка.
- Я практически уверен в этом. Насколько я понимаю, в вашем роду доминируют женщины?
Он обернулся к Мертену и сказал:
- У них рождаются одни девочки всю историю их рода. Это что-то значит?
И тут глаза Магистра наполнились ужасом, а лоб покрылся испариной. Он пытался что-то сказать, но никак не мог произнести это вслух, наконец, отпив воды из стакана, кое-как просипел:
- Невесты Гелала, проклятый род.
В кабинете надолго повисла гробовая тишина. Было слышно, как тикали часы на стене. Все вздрогнули, когда в полседьмого из них вылетел дракончик, с рыком выпустил огонь один раз и влетел обратно. Берта, раскрыв рот, смотрела на всё это. А Вебранд, снова обретя жизнерадостность, заметил:
- Ну в одном мы можем быть точно уверены, в животе не Гелал.
- А почему ты так уверен, что Гелал мужчина? Может, это женщина? От этих баб одно зло!
Вербранд, обращаясь к Берте, сказал:
- Не слушай его, дитя. Лет пятьсот назад этому ветренику одна пронырливая девица рога обломала, вот он теперь…
Магистр перебил друга:
- Может не будешь моей ученице всякие небылицы обо мне рассказывать?
- Молчу-молчу…
- К Оракулу надо идти, - Магистр повторил фразу вампира и засобирался.
Берту чуть не под руки вывели из здания школы и засунули в коляску. В принципе, бежать она никуда не собиралась, ей самой жуть как хотелось попасть к Оракулу и узнать хоть что-то конкретное о своей беременности. Она только слегка волновалась о тёте Грете, ведь не было никакой возможности сообщить ей, куда они отправились.
- Господин Магистр, а мы можем заехать к моей тёте и сообщить, что я с вами к Оракулу направилась, а то она полгорода на уши поставит, если я вовремя домой не вернусь.