Страница 44 из 138
- Думаю, ты со своей ногой и боком вряд ли дойдёшь до озера…
Он пытался не смотреть мне в глаза, а я удивилась его проницательности.
Ведь Рэй толком на меня не смотрел, к сожалению.
- Я действительно далеко не уйду. Больно очень. Впрочем, с утра было хуже.
- Дальше будет лучше. Боль утихает. На тебе очень быстро всё заживает.
Я ухмыльнулась в ответ на его тираду: сколько самоуверенности.
- В больнице тоже удивлялись, как быстро все на мне заживает.
- Тогда, может, на чердаки пойдем? – Он прямо посмотрел в мои глаза и в них словно зажегся огонь. На чердаки идти не хотелось, потому что я все еще помнила вкус его поцелуя, никак не перебиваемый медом Кевина. Это место просто будет сбивать меня с мыслей. А мне нужна ясность.
- Нет. Я не пойду. Может, в классы или в библиотеку?
Он обернулся на Саббат, размышляя над моим предложением.
- Нет, я не хочу в классы. Могут подслушивать, мешать. Никого не хочу видеть.
- Почему никого не хочешь видеть? – И снова мысль закралась: «А вдруг он сделает мне больно?». Как бы мне хотелось ему всецело доверять. Но я не могла, что-то внутри мешало сделать это.
Рэйнольд выдержал паузу, после чего посмотрел мне в глаза, так что внутри все затрепетало от его взгляда, и тихо произнес с долей издевки:
- Почему? А вдруг я еще раз захочу тебя поцеловать? Не хочу потом ссориться с Кевином по этому поводу.
- Так значит, ты мне не сделаешь больно? – Вопрос сам вырвался и звучал очень по-детски, что вызвало искреннюю улыбку у Рэя.
- Запомни, Мелани, если я сделаю тебе больно, то сделаю и себе. Тем более я Реджине обещал.
Это прозвучало больше, чем просто шутка или слова, которые ничего не стоят. Наверное, мне все же стоит ему довериться.
- Звучит обнадеживающе. Тогда веди, куда хочешь.
- Ну, раз куда хочешь, пошли в подземелья. Я покажу тебе одно красивое место в Китае.
- Что? – рассмеялась я. – Ты вчера там сжег женщину! Думаешь, меня туда затащишь? Да и Китай?.. Как это возможно?
- Ну, ты же вчера была в Нью-Йорке. Так почему бы не Китай?
Действительно, почему бы не Китай? Япония? Канада?
- А на Луну у вас хода через Саббат нет? А то вы облегчили бы долю космонавтов.
Он рассмеялся самым чудесным смехом, став еще прекрасней без своей вечной серьезности.
- Увы, на Луну хода нет. А вот в Китай есть. Пойдем. Если хочешь знать всё, ты должна разрушить привычную систему физических законов и увидеть это самое «всё».
Он спустился со ступенек крыльца и бодро пошел к подземельям, я же плелась, превозмогая боль. Рэй, открыв подземелья, терпеливо дождался меня и взмахом руки пригласил внутрь. И снова воспоминания ночи волной накрыли меня, нагоняя страх и панику.
Почувствовав мою неуверенность, когда я топталась на месте возле входа, не смея туда войти, Рэйнольд легко взял меня за руку; от этого прикосновения кровь по жилам побежала быстрее.
- Не бойся. Всё будет хорошо. Я тебя не обижу, - сказал он тихо и проникновенно, с обычной своей серьезностью, глядя мне в глаза. И я доверилась. Нельзя долго не верить глазам цвета грозы. Рано или поздно сдашься.
Он медленно и терпеливо помог мне спуститься, после чего включил фонарик и повел меня. Сквозняк, как и ночью, гулом и стоном носился по коридорам, нагоняя жути в этом не очень дружелюбном месте.
Мы шли до развилки и свернули в тот коридор, который я выбрала по ошибке, спасаясь бегством. Он был полон обычных деревянных дверей с табличками, на которых были выгравированы цифры.
- Что это за цифры?
- Долгота и широта.
- И ты знаешь, куда они все ведут?
- Нет. Я знаю лишь те двери, которые мне нужны... Нам сюда!
Уж не знаю, как он определил, но я бы никогда не запомнила дверь на глаз: она ничем не отличалась и была одной среди множества.
Рэйнольд открыл дверь и посторонился, пропуская меня вперед. Оттуда веяло чем-то мягким, свежим и легким.
Мы вошли. Как и тогда, там была еще одна дверь, открыв ее, я обомлела: передо мной простиралась чистейшая водная гладь, буйство зелени и величавость гор.
Я была посередине озера на плавучем деревянном домике, который действительно выглядел китайским с изогнутой крышей и зеленой черепицей. Вокруг меня были горы с лесистыми подножиями.
- Где мы?
- В Китае. Район Сычуань. Здесь потрясающие горные озера. Это одно из них, самое маленькое и самое далекое от цивилизации. Зимой здесь потрясающе красиво: вода замерзает, и по льду можно дойти до берега.
Забыв про боль, я обошла дом вокруг. Поразительно! Яркость красок, восхитительная свежесть воздуха, пение птиц и потрясающая синева озера, которое зеркалом отражало горы, поросшие зеленью лесов. Наверное, так выглядит рай.
Я рассмеялась, позабыв все на свете. Это чудо!
- Как это возможно? Это магия?
- Да, магия. - Он улыбался, наблюдая, как я верчусь на месте, ошеломленная окружающей красотой. Рэйнольд облокотился на перила и стал смотреть на берег с ветвистыми деревьями, похожих на зонты: они раскинули свою листву, не давая увидеть, что находится под ними.
Он выглядел расслабленным, спокойным, будто это место забрало всю нервозность.
- Обожаю сюда приходить. Здесь хорошо думается.
- Неудивительно, - я смело подошла к нему и облокотилась на перила рядом, тоже уставившись на берег.
- А здесь кто-то живет?
- Нет. Старик один жил, вроде монаха, но он умер лет шесть назад.
- Он был один из вас? – Рэйнольд посмотрел на меня, обратив внимание, как я аккуратно спросила, намекая, что пора открыть мне правду.
- Да, он тоже был Инквизитором.
- А кто такие Инквизиторы?
Тяжелый вздох послышался в тишине среди пения птиц и легкого плеска воды о борта плавучего дома.
- Есть люди – простые смертные. А есть люди со способностями - маги, колдуны, ведьмы, экстрасенсы, медиумы, и так далее.
- Вроде Терезы Капуто?
Он снова рассмеялся надо мной. И чем она всем не нравится-то?
- Да, вроде нее. Эти люди очень тонко чувствуют мир материальный и духовный, назовем так. А есть другие, они словно концентрат этих экстрасенсов и медиумов, они рождаются со сверхспособностями. Мы их называем "инициированные".
- Типа людей-икс?
- Я смотрю, ты время не теряла!
- А чем еще заняться в больнице, когда ни писать, ни читать не умеешь. - Меня задела его реплика. – Мне же надо на что-то опираться, чтобы понять тебя!
- Я не против! Только не обижайся, - он, смеясь, поднял руки в знак капитуляции.- Итак, похожи мы на людей-икс? Да, чем-то похожи. Так как у каждого из нас есть свой неповторимый дар, своя способность. Но мы не люди-икс. Мы ведьмы и колдуны. Мы чувствуем незримые нити этого мира, на наши слова откликается природа. Это у нас в крови.
- У вас есть заклинания?
- Да, есть. Много разных: на латыни, на романских языках, на славянских, символы, знаки, руны – это всё есть в нашем арсенале. Мы произносим их и природа откликается.
Ага. Я мысленно пыталась переварить сказанное: то есть Рэй - это сочетание Гарри Поттера и Икс-менов. Мой мозг сразу разразился кучей вопросов: а что это за способности? А есть ли они у Рэя? А пользуются они волшебными палочками? А метла? Они летают на метлах?
Но всё это было не то, всё это было вокруг да около.
- А почему Артур назвал вас Инквизиторами? Они же жгли ведьм. Вы сжигаете своих?
- Всё не так просто. Как я уже сказал, на земле существуют инициированные, люди с дарами. Нас мало, потому что инициированные рождаются редко и при определенных условиях.