Страница 7 из 11
Именно с таким решением Ружена решила отправиться к пану Новаку.
Открыв дверь кабинета директора, она увидела, как пан Новак довольно улыбается:
– Судя по тому, что я вижу, – сказал пан Новак, – ты уже знаешь о принятом мною решении, и если уж пришла, значит, у тебя есть ответ на моё предложение, не так ли?
Ружена кивнула в ответ.
– Да. А с кого начнем? – в свою очередь спросила Ружена, – с сотрудников кафе или с сотрудников ресторана?
– Конечно, с сотрудников кафе, – не задумываясь, ответил пан Новак. – На это есть целый ряд причин: ресторан «Лагуна» пользуется большим успехом среди богатых и знатных людей нашего города. Элита не каждый вечер, к моему великому сожалению, проводит своё свободное время в нашем ресторане. Если уважаемые люди нашего города позволят себе выпить хотя бы одну чашку кофе в день за пределами своих особняков и офисов, то они это сделают только в нашем кафе. Наше нововведение мгновенно облетит весь город, а дальше… У меня много идей, но все они будут реализованы потом. Со временем ты всё увидишь. Первый шаг к изменению внешнего вида наших сотрудниц я предоставляю сделать тебе, и надеюсь, ты не упустишь такой прекрасный шанс.
Получив напутствие пана Новака, Ружена вернулась к своим коллегам, которые с нетерпением её ожидали.
Новость Ружены вызвала бурю радости и восторженные крики сотрудниц кафе. Неожиданно вошел пан Новак, и шум прекратился. Он посмотрел на счастливые лица собравшихся вокруг Ружены девушек и начал свою речь:
– Как вам всем известно, с сегодняшнего дня мы готовим настоящий сюрприз для наших уважаемых посетителей. По такому поводу у меня есть ряд распоряжений: Ружена, тебе придется надеть обычную униформу, а свой прекрасный наряд на время повесить в шкафчик, новая униформа будет сшита из хорошей и дорогой ткани синего и бирюзового цветов. Для сотрудниц понадобится не один, а два вида униформ: обычная бирюзовая на каждый день и синего цвета для обслуживания особо важных мероприятий, и они не должны уступать вечерним нарядам по стилю, фасону и крою. К работе приступаем с завтрашнего дня. На все работы мы должны затратить минимум времени и максимум трудолюбия, а если быть точным: три недели. Ружене понадобятся помощницы – она, надеюсь, их найдет без труда – помощь которых будет по достоинству оплачена. Для выполнения поставленной задачи я выделю специальное помещение на Французской улице. Прекрасный офис со всем необходимым для работы швейным оборудованием. Я уже распорядился сделать заказ, а если понадобится ещё что-то дополнительно, то по ходу работы всё будет закуплено и доставлено по указанному адресу. Это все новости на сегодня, желаю вам хорошего рабочего дня, – сказал пан Новак и покинул зал.
Глава пятая
Рабочий день в кафе набирал обороты. Ружена сменила униформу и направилась в зал для обслуживания посетителей, обычным заказом которых был кофе, хлебички, йогурты, свежая выпечка.
Всё как обычно, вот только Мелисы всё еще не было. Её столики уже заняли посетители, но никто их не обслуживал. За столиком пана Мале сидели люди, развернув дискуссию по поводу какой-то статьи, которая явно им не понравилась.
Ружена услышала обсуждение какого-то доклада на конференции, которое проходило вчера в центре Праги, где собрались известные в мире светилы медицины в области хирургии.
Доклад пана Мале, известного хирурга, удивил всех участников конференции новым открытием в медицине.
Врач с восьмилетней практикой совершил прорыв, целое открытие, как поняла Ружена. Под руководством пана Мале группа хирургов с применением новой технологии, кстати, разработка данного аппарата велась на базе его медицинского центра, провела уникальную операцию.
Напечатанная в газете статья не в полной мере оценивала новое открытие пана Мале, всего лишь маленькая заметка о его работе, над которой он трудился восемь лет, один абзац из большой стати, посвященной конференции. Это сильно возмутило сидящих за столиком молодых людей. Дальше всё было для Ружены непонятно, так как учёные перешли на латинские термины.
Она не знала латыни, но одно знала точно: пан Мале – известный хирург, он спасает людей, принадлежит к сливкам общества и вообще – неординарная личность.
Пан Новак суетился вокруг столика господина Мале, пытаясь уговорить знатных гостей, чтобы они разрешили обслужить их столик другой сотруднице, так как Мелиса отсутствует и не появится в ближайшее время.
Ответ посетителей очень удивил Ружену. Они согласились, но только попросили прислать кого-нибудь, да побыстрей.
Голос человека, сидящего спиной к большому залу, можно было назвать бархатным баритоном, мягким и в тоже время требовательным.
Пан Новак позвал Ружену.
Она подошла к столику пана Мале, бросила быстрый взгляд на молодых людей, сидящих за столом, приняла заказ и направилась к шведскому столу.
Заказ был обычный, и люди, сидящие за столиком, ничем не отличались от других посетителей. Это были вполне симпатичные молодые люди очень приятной внешности. Ружена про себя особо отметила: красивые лица, дорогие костюмы, дорогой запах одеколона, только не было среди них того человека, которого можно было испугаться. Но был ли за столиком пана Мале сам Мале? Если да, то кто из пяти человек он, пан Мале? Им мог оказаться любой из этих молодых людей.
После того как Ружена принесла заказ и поставила на столик, она ещё раз посмотрела вскользь на сидящих за столом, затем, пожелав молодым людям приятного аппетита, направилась в зал, чтобы обслужить своих посетителей, которые уже ждали её за своими столиками.
– Я так и знал, – услышала она голос недовольного человека за своей спиной, и звучал он уже не так мягко, бархатно, как раньше.
Ружена решила немедленно вернуться к столику пана Мале и выяснить, в чём дело.
В эту минуту открылась дверь и в кафе вошла Бьянка.
– Здравствуй, Ружена, – сказала она, улыбаясь, и села за один из свободных столиков.
Ружена поприветствовала Бьянку, извинившись, сказала:
– Через минуту вернусь, а сейчас мне нужно бежать, так как за столиком пана Мале сидит очень недовольный человек, и мне нужно узнать в чем дело.
Бьянка понимающе улыбнулась и сказала:
– Я не спешу.
Когда Ружена подошла к столику, за которым сидели молодые люди, она удивилась. Человек, который только что возмущался, теперь сидит, лукаво улыбаясь, и бесцеремонно ее рассматривает.
Она ожидала чего угодно, но только не этого. Всё закончилось тем, что недовольный посетитель попросил принести ему одну чашечку кофе специального приготовления и определенного сорта без сахара и со сливками. «Стоило из-за этого поднимать шум и кричать на весь зал», – подумала Ружена и направилась в кухонный отдел.
Она передала заказ повару. Он понимающе посмотрел на Ружену, улыбнувшись, сказал:
– Узнаю пана Мале.
Ноги у Ружены подкосились: «Не может быть, чтобы этот красивый молодой человек был паном Мале, как я ошибалась. И он совсем не страшный, как о нем говорили официантки, но ведёт себя крайне несдержанно, высокомерный гордец!» – подумала с удивлением Ружена.
Через несколько минут заказ пана Мале был приготовлен. Ружена снова подошла к столику, молча поставила кофе на столик и собиралась идти к Бьянке, как тут же снова услышала за своей спиной очередную неприятную реплику этого красивого молодого человека:
– Только Мелиса – безупречная сотрудница в этом кафе, и только ей под силу по-настоящему угодить посетителю.
Ружена спокойно, не отходя от столика, посмотрела прямо в глаза пану Мале и очень вежливо, но требовательно сказала:
– Уважаемый пан Мале, я вижу вас впервые в жизни и надеюсь, что это будет первый и последний раз. А обслуживаю ваш столик только по просьбе директора и без особого желания. Вы – самый сложный посетитель этого кафе и, уверена, ресторана тоже. Знайте, что ни одна официантка не хочет иметь с вами дела, и если бы ни просьба пана Новака, я ни за что бы не стала обслуживать ваш столик. Да, и ещё вы забыли сказать спасибо. Или такой важный пан, как вы, не знает, что такое вежливость? Если это так, то вы, пан Мале, самый настоящий сноб и невежа. Я больше не обслуживаю ваш столик, желаю вам приятного аппетита и всего доброго. А теперь извините, меня ждут другие посетители.