Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 16

Примерно через неделю наступили теплые деньки.

Почти лето. Я радовалась теплу и ярким солнечным лучам. Только сейчас я поняла, как мне не хватало этого длинной холодной зимой в Колд Вест. На выходных я, по обыкновению своему, съездила в город. Купила продуктов, наиболее подходящих, на мой взгляд, для приема «близких людей».

Когда-то, когда еще был жив мой отчим, он непременно почивал бабушку, тоже ныне умершую, пирогом с творогом и ягодами. Это было праздничным, семейным блюдом для особо дорогих гостей. Стоя в творожной давке, я вспоминала, как я помогала маме лепить тесто, и как мы выбирали сезонные ягоды… И внезапно, я осознала, что воспоминания эти приходят ко мне словно сквозь какую-то дымку. Будто это было не со мной, а с какой-то иной девочкой. А может, мне кто-то рассказал эту историю о счастливых матери и дочке?

Так и не купив творога, я развернулась и вышла из лавки.

-Вы в порядке, госпожа Бернард? – спросил меня лакей. Не помню кто это был из двоих: Гарри или Ларри?

Я лишь пожала плечами.

Через два часа, приобретя новое платье и выпив чашку кофе, и все же вернулась в творожную лавку. Быстро купила килограмм самого подходящего творога, и поехала домой.

Жива моя семья в моей душе или нет, это не повод отказывать в гостеприимстве племяннику мужа. Пусть даже я его никогда не видела.

Тогда, на пути домой, этот самый племянник представлялся мне худеньким пареньком в очках. Не знаю, отчего такое мнение…

-Наверное господин Бернард не справедлив к бедолаге, как и ко всему живому, - подумалось мне, когда я вернулась домой.

После я приняла ванну, почитала книгу и более не думала о новом родственнике.

Однако, в день назначенного приезда мне пришлось немало удивиться.

Нэйтан обещает прибыть в Колд Вест к обеду. По крайней мере так сказал господин Бернард. К его приезду был накрыт стол, и все обитатели Колд Вест вышли встречать гостя в назначенный час. Это было странно. Мой благоверный редко кому оказывал подобный прием. Невольно мне вспомнился свой собственный приезд в поместье. Впрочем, вещи не нужно встречать, их доставляют. А вот Нэйтан, похоже, был важным человеком для своего дяди.

От того я, господин Бернард, экономка Грэйс, повар и оба наших лакея выстроились встречать автомобиль, который заранее был оплачено моим супругом, и должен был привезти Нэйтана прямо с железнодорожной станции. Однако никто не ехал. На улице было жарко, и мы прождали на палящем весеннем солнце добрых пол-часа…

Под конец, господин Бернард посмотрел на часы и по лицу его пробежала гримаса раздражения.

-Проклятый щенок, - прошипел мой муж, - Он не может прибыть вовремя, даже когда я проплатил ему машину.

С этими словами господин Бернард развернулся на каблуках и направился в дом.

-Когда этот неблагодарный отрезок моей сестры приедет, - крикнул муж на ходу экономке, - накройте ему в кухне. Пускай поймет свое место!

Меня такая реакция мужа не удивила, но и не обрадовала. За почти восемь месяцев брака, или, вернее говоря, совместного проживания, я поняла, что супруг мой – человек властный. Господин Бернард любил, чтобы все было так, как угодно ему. Люди были не более чем вещи, которые обязаны были стоять на своих местах там и тогда, когда ему нужно. А коли бедный племянник задержался: или его поезд опоздал, или же на то была иная причина, то супругу это было все равно. Мне стало жаль мальчика.

И все же, наш караул был распущен, и я пошла в свою комнату.

Скинув праздничное платье, которое муж подарил мне специально для встречи «щенка», я переоделась в прогулочный костюм и крикнула Фрейю. Пока та бежала ко мне откуда-то с первого этажа, я быстро оглядела себя в зеркало.

Зима в Колд Вест не прошла даром.

Я более не недосыпала, и никто не загружал меня тяжелой работой, от чего кожа моя (в особенности руки) стали мягкими и нежными. Скулы несколько заострились. Фигура, когда на нее подобрать нужный наряд – особенно хороша.

За все то время, что я была предоставлена самой себе, я научилась делать красивые прически и наносить макияж.

Вот и сейчас – золотые кудри мои были уложены, глаза –подведены, а на губах красовалась яркая красная помада. Конечно, я готовилась к праздничному обеду, но снимать макияж я не собиралась. Чем он может помешать мне на прогулке? Тем более, что с моим брючным костюмом темно-зеленого цвета все смотрелось просто идеально.