Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 148

Телеметрия. Прайм—1479

Атмосферное давление: 99 Кпа

Температура внутри: 24,3 С

Температура снаружи (датчик солнечный): 111 С

Температура снаружи (датчик теневой): —185 С

Курс: 1,1

Пройденное расстояние, км: 2 300 524

Задержка связи (сек): 2,3

Скорость км\с — 13,2

 

***

Молчанов летел от модуля к модулю, а по пятам за ним следовал экран. За каждым его словом следило почти полтора миллиарда пар глаз. На линзы виртуальных очков транслировались блоки заготовленной информации: история модулей, их предназначение, описание приборов и советы по поведению. Блоки сменял режиссер трансляции, а Молчанову всего лишь требовалось зачитывать текст с естественным выражением лица.

Бальтазар то и дело отвлекал Молчанов дурацкими вопросами, вроде тех: “каково космонавтам ходить в туалет?”, или “где на станции можно уединиться чтобы снять “мужское” напряжение?”. Многие вопросы были заготовлены, как и ответы, импровизация приветствовалась.

Бальтазар лучше других чувствовал публику. Здесь ему помогал не только опыт, но и технические ухищрения. Показатели пульса и давления пользователей передавались в общую базу данных. В реальном времени Бальтазар отслеживал реакцию людей и, если они начинали скучать, вбрасывал очередную провокацию.

— Всего лишь пять человек, полтора года вместе. Никуда не сбежать, не уединиться, — рассуждал Бальтазар. — Как не сойти с ума?

Режиссер подсказывал Молчанову правильный ответ:

“Мы летим на Марс для того чтобы работать, а не строить личные отношения”

— У нас нет времени на личные отношения. График работы расписан по минутам, — ответил Молчанов.

Не обходил режиссер стороной и главную звезду:

“Бальтазару: а как же личное общение?”

— А как же личное общение? — спросил Бальтазар.

“Совет — коротко отшутиться. Требуется увеличить темп”.

— На то оно и личное, все останется между нами.

— А ты интриган. Ну же приоткрой нам завесу. Кто из экипажа по—настоящему невыносим?





“Допускается упомянуть — Ричард Пател. В отношении остальных негатив не желателен”.

— Таких на борту нет.

Они проследовали через старый российский модуль — самый большой на станции. Заваленный мешками и коробками до небольшой узкой полосы посредине, он не представлял никакого интереса.

— Мы и не заметили, как Андрей привел нас в святая святых, друзья, — Бальтазар вскинул руки. — Реакторный модуль. Посмотрите, какая удача. Командир Скотт Стивенсон здесь. А кто второй? Ммм, единственная девушка на борту, красавица Нака Миура.

Нака улыбнулась и сделала кивок на японский манер. Увидев, виртуальную камеру, она засмущалась.

— Дорогой командир Стивенсон, я все же воспользуюсь возможностью и поздравлю вас лично с успешным стартом.

— Благодарю, Бальтазар.

Бальтазар зааплодировал.

“Втянуть в диалог Наку Миуру”.

— Простите, что мы вот так вломились и отвлекли вас, коллеги. У вас должно быть полно работы. Вы заставляете всю эту махину работать, невероятно.

— У нас была лучшая подготовка, — сказал Стивенсон.

— Тогда, если позволите, командир мы отвлечем вас еще на пять минут.

— Не возражаю.

— Нака, девочка моя. Мое сердце разрывается, глядя на тебя. Такая хрупкая, а твои глаза, они наполнены одиночеством. Скажи, ты чувствуешь себя защищенной среди всех этих огромных железных штуковин, и таких горячих мужчин?

Нака перевела неуверенный взгляд на Стивенсона. Тот глядел в камеру, выпрямив шею, как во время строевой подготовки. Следом девушка перевела, ищущий спасения, взгляд на Молчанова.

— Да, — начала она неуверенно. — Я чувствую, будто рождена для этого.

“Требуется мощный эмоциональный отклик. Зритель хочет видеть в ней ранимую женщину”.

— Как ты думаешь, папа гордился бы тобой?

Нака застыла, ее руки, оголенные до локтей, покрылись гусиной кожей.

— Я надеюсь, — почти шёпотом произнесла она.

— Когда ты смотришь вокруг, на то, что сделано его руками, ты ощущаешь присутствие его души?

На ее лице появились едва заметная улыбка.

— Папа со мной всегда, здесь, — она положила руку на грудь.