Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 92

Его переводчик должен был обновляться автоматически, как и бункер, но Нокс с трудом понимал значение ее слов. Он плевал… зачем? Это должно быть оскорблением, он был уверен… но каким?

Он не станет спрашивать. Ее мнение ничего не значило для него, потому что она ничего не значила.

Пока Вейл окидывала взглядом свое тело, дрожь сотрясала ее, посылая рябь по воде. Когда она заметила свое нижнее белье, румянец на ее щеках усилился.

Вместо того чтобы руками прикрыть грудь, она вздернула подбородок и впилась в него взглядом, показывая своим видом, что он никогда к ней не прикоснется. Что одновременно ошеломляло, впечатляло и привлекало его.

— Где мы находимся? — спросила она. — Погоди. Я помню. Воздух… ты создал какую-то дверь. — Она побледнела. — Как ты создал дверь?

— Я буду задавать вопросы, женщина, а ты — отвечать.

Теперь она вздрогнула, как и любой разумный человек, услышав такой резкий тон, но секундой позже подалась вперед, словно готовясь к драке.

— Знаешь, у меня есть имя. Я…

— Мне все равно.

— …Валерина Шейлинн Лондон, — сказала она, а затем продолжила, будто он просил о ней больше информации. — Мои друзья зовут меня Вейл. И я знаю, о чем ты думаешь. Валерина — смешное имя. Согласна. А также, если меня зовут Валерина, почему мое прозвище рифмуют с долиной, а не с балериной? Забавная история. В детстве я не могла произнести…

— Довольно! — У Нокса не было друзей, и он их не хотел. — Что ты делала в ледяной тюрьме, Валерина?

Она хмыкнула.

— Ты не дал мне закончить. Можешь называть меня мисс Лондон. Моя сестра и я… ты помнишь ее, да? Больная девушка, которой нужно лекарство? Мы заблудились и искали укрытие. И я знала, что тебе место в тюрьме. Знала! Какие преступления ты совершил, кроме хладнокровного убийства? Все возможные преступления?

Не обращая внимания на ее вопросы, он рявкнул:

— Расскажи мне все. Как вы нашли пещеру и почему заблудились в этом районе. Не упускай ни одной детали.

— Нет, спасибо. Я смотрела этот фильм. Как только узнаешь, что хочешь, я тебе больше не понадоблюсь, и ты порежешь меня на кусочки, а потом покончишь с этим. Почему бы нам не поменяться местами? Ты мне все расскажешь, а потом я тебя порежу на кусочки.

Нокс скрестил руки на груди. Обычно, когда кто-то угрожал ему, они умирали. Так почему же он восхищался этой женщиной за ее храбрость?

— Расчленение и игра в кости меня не убьют, — сказал он. — Я могу регенерировать органы и конечности.

— Так как же мне тебя убить? — Она с невинным видом захлопала ресницами. — Скажи, будь другом.

Достаточно.

— Вернемся к теме, которая имеет значение. Прежде чем мы прибыли в мой бункер, ты согласился ответить на мои вопросы. И выполнишь свою часть сделки. Ты больше не станешь мне угрожать. Потому что я не буду больше это игнорировать. А заставлю тебя пожалеть.

Побледнев, она вскарабкалась на скалистый выступ бассейна. Куда она собиралась пойти? Нокс проплыл расстояние между ними и затащил ее обратно в воду.

Пока она боролась за свободу, ее женская мягкость терлась о его мужскую твердость, и он зашипел на выдохе:

— Успокойся, Валерина.

— Изнасилование не входило в нашу сделку. — Несмотря на его угрозы, она ударила его локтем по подбородку своим фирменным движением. — Знаешь что? К черту нашу сделку. Я отказываюсь отвечать на твои вопросы, пока моя сестры не будет рядом. Живой!

Он усилил свою хватку.

«Не позволяй ей тереться о тебя».

Он не попытался ее остановить.

«Сопротивляйся желанию прижаться к ней».

Он не смог устоять.

Она извивалась с большей силой… продолжала тереться… такая влажная, такая теплая, его сопротивление рушилось…

«Если продолжу тереться об нее так сильно, то я…»

С рычанием он оттолкнул ее от себя, чтобы не совершить того, о чем они оба пожалеют. Вейл скользнула под воду, а потом вынырнула, пытаясь отдышаться. Когда она открыла рот, чтобы, скорее всего, произнести язвительный ответ, он понял и принял, что не может ее запугать. Она не была похожа на других людей, что означало, что он не должен относиться к ней так же, как ко всем остальным.

— Не бей меня больше и не пытайся сбежать, — рявкнул Нокс. — И не заставляй меня снова тебя предупреждать.

Вейл опять вздрогнула, излучая ужас. Но ужас длился недолго. Она усмехнулась и отсалютовала ему, сказав:





— Сэр, да, сэр. Как скажете, командир придурок.

Ну-ну. Ее колючее поведение было своего рода броней. Он узнал эти знаки. Потеряв Минку, он превратился в ходячую, говорящую рану, предрасположенную рычать на всех, кто находился поблизости. Что угодно, лишь бы скрыть боль. Если бы он позволил эмоциям овладеть собой, Ансель воспользовался бы его уязвимостью и сделал бы все еще хуже.

Он почувствовал симпатию и укол сочувствия к Вейл.

— Как ты получила свои шрамы? — спросил он, дав волю своему любопытству.

— Такая же скотина, как ты, не оценила мои лучшие качества, — сказала Вейл.

Нокс сжал кулаки.

— Он был наказан?

— Да, конечно. Я порезала ему лицо. Всю оставшуюся жизнь он будет видеть напоминание обо мне каждый раз, когда посмотрит в зеркало.

— Я очень рад. — А теперь надо подумать, как с ней поступить. Допрос никогда не был его сильной стороной; он склонен полагаться на агрессию и боль. Но мысль о том, чтобы навредить этой женщине, его не привлекала.

Возможно, если бы он притворился разумным, она ответит ему тем же и начнет действовать разумно.

Стоит попробовать. Вода заколыхалась, когда он сменил свою позу.

— Удели мне десять минут своего времени и будь абсолютно честна. Это все, о чем я прошу… Вейл. В ответ…

— Ты отвезешь меня обратно в горы, чтобы мы смогли найти мою сестру, — вставила она, кивнув. — Да. Окей. Согласна.

Нет. В свою очередь, он не будет принимать более жестких мер против нее. Но пусть она верит во все, что пожелает. Его нельзя ни в чем обвинить.

— Расскажи мне, как вы добрались до тюрьмы, — попросил Нокс.

— Я была в отпуске с Нолой. Мы отправились в поход по Хибинам. В одну секунду нас окружала трава и деревья, в следующую — лед. Мы наткнулись на хижину, и наш проводник оставил нас умирать. Через две недели у нас кончилась еда, и мы решили отправиться на поиски помощи. Вот тогда мы и наткнулись на эту… тюрьму.

— Что ты знаешь о Великой Войне?

— Ничего. — Она выгнула темную бровь. — А что ты знаешь о Великой Войне?

И он скучал по ее нраву?

Он снова скрестил руки на груди.

— Что ты знаешь о викингах?

— Баскетбольная… футбольная… бейсбольная… команда? Или ты про древних, эм, варваров?

— Варвары. Ты знаешь, где они живут или что делают?

— Я думаю, они заняты кормлением червей. Под землей. Потому что они вымерли.

— Ты спрашиваешь или рассказываешь?

— Рассказываю?

Он поджал губы. Сколько же времени прошло с тех пор, как Эрик использовал Жезл Климы?

— Подожди. — Вейл вздрогнула, словно была одновременно заинтересована и встревожена. — Вы замерзли во времена викингов?»

— Да. — Они вымерли? — Какой сейчас год?

Она сказала ему, и он вздрогнул. Ноксу следовало ожидать такого ответа, понять, что прошли века. Он просто не осознавал, что провел тринадцать столетий, не выходя на связь с Анселем… или что Семерка так же долго не контактировал с Высшим Советом.

Насколько Нокс знал, ни одна война не длилась больше пяти столетий.

Он должен связаться с Акселем немедленно. Король отправлял бесчисленное количество запросов о встречах на протяжении всего заключения Нокса, но он не мог ответить.

Нет, решил он. Это подождет. Король захочет получить ответы, которых у Нокса нет, может даже приказать ему делать то, к чему он не готов. Он выдержит паузу и заставит короля выйти с ним на связь.

— Как я вижу, новости ошеломили нас обоих, — сказала Вейл. — Я имею в виду, что ты ходячее и говорящее доказательство того, что научная фантастика существует. Я не должна быть фанаткой, потому что ты убийца и все такое.