Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 103



 

* * *

 

Что-то горячее потекло по груди. Опустив глаза, Пан увидела расползающееся по рубашке багровое пятно. Кровоточил медальон, мешочек давно уже промок насквозь и отяжелел. Быстро стянув его с шеи, Пан вытащила медальон и поднесла к лампе. Заинтересованные маги придвинулись ближе. На скатерть мерно падали капли, нитки, стягивающие две половинки медальона, истончились и почти порвались. Пан могла с уверенностью сказать – Низу в смертельной опасности. Она попыталась сказать себе, что вполне может найти другого, не настолько дерзкого и неуправляемого союзника. А потом поняла, что причина ее тревоги несколько менее эгоистична: оборотень ей нравился. Он действительно был намного сложнее и многограннее, чем это казалось на первый взгляд.

- Пап, ты можешь это починить? – хрипло спросила Пан.

- Прямо сейчас? – Герн с сомнением хмыкнул. – Кажется, это неподходящее время.

- Подходящее, - упрямо сказала Пан. – Попробуй, только не сломай его окончательно. Половинки медальона не должны ни в коем случае разъединиться. А я пока оденусь.

Подхватив сумку, она ушла в дальний угол. Платье покойной жены трактирщика и вправду оказалось ей впору. Затянув пояс, украшенный вышивкой, Пан прицепила к нему зачарованный нож и гильдейский знак. Герн к этому моменту уже изучил медальон со всех сторон, и теперь потирал в задумчивости подбородок.

- Быстрее можно?! – взмолилась Пан.

- Что ты собираешься делать? – Герн тяжело вздохнул, потому что в глазах его дочери в этот момент зажегся удивительно знакомый огонек. Обычно в такие моменты спорить с ней было бесполезно. – Послушай, Панце, я не могу вот так без предварительной подготовки браться за это. Вещь явно зачарованная, кто знает, как она себя поведет.

- У тебя пять минут, - твердо сказала Пан.

Над их головами раздался жуткий грохот, словно целая стена рухнула на землю. Петер побледнел. С потолка посыпалась штукатурка, и трактирщик побледнел еще сильнее. Пан пришло в голову, что поторопиться действительно стоит, потому что если их завалит, то пять человек в каменном подвале задохнуться очень быстро.

- У тебя три минуты, - уточнила она. – Рискл, можешь научить меня ставить черный щит.

- Послушай, Пан… - черный маг опасливо покосился на своего друга. – Это очень сложное заклинание. Ты, насколько я понял, давно не занималась магией.

- Со школы, - со злой улыбкой сказала Пан.

- Послушай, дорогая моя, - Рискл взял ее за руку и заговорил со всей возможной серьезностью. – Черный щит – заклинание одной из высших степеней сложности. Для его контроля тебе понадобится огромное количество энергии.

- Во мне такое количество злости, что хватит на дюжину этих чертовых щитов, - опровергая собственные слова, очень спокойным голосом сказала Пан. – Если бы мы не появились, ураган не налетел бы на бедную деревню. Не находишь, что мы несколько виноваты?

- Мы что – управляем стихиями? – мрачно поинтересовался Герн, отрываясь от пристально изучения магического поля медальона.

Пан отмахнулась, прекрасно понимая, что за несколько минут, да к тому же достаточно убедительно, она ничего не расскажет. А ветер крушит трактир у них над головой, и медальон Ловчих все так же истекает кровью. Пан очень внимательно посмотрела на черного мага. Если она сейчас заставит его захотеть научить ее заклинанию, то потом получит от мастера Паррана по полной программе. Едва ли старый шут ограничится только презрением, что само по себе уже отвратительно.

- Пожалуйста, - тихо попросила Пан.

Рискл сдался. По истечение трех минут шутовка уже имела достаточно точное представление о том, как поставить и удержать щит. Черный маг оставался все так же недоволен, но предпочитал молчать. Тем более, что Пан пообещала предельно концентрироваться.

- Начала бы с чего-нибудь попроще. Неужели ты думаешь, мы с твоим отцом не сможем защитить тебя от урагана? – проворчал Рискл.

- Конечно, конечно, не сомневаюсь, - пробормотала рассеяно шутовка, склоняясь над столом.

Герн с довольным видом подвинул к ней медальон. Он был цел, и казался совершенно новым, только посредине проходил едва заметный шов от спайки, похожий на тонкий седой волос. Пан вытащила их мешочка шнурок, продела его в кольцо медальона, после чего – надела себе на шею.

- Спасибо. Фредди, ты не откроешь для меня люк, он, кажется, тяжеловат?

- Ты никуда не пойдешь! – резко сказал Герн, пытаясь схватить дочь за руку.

Их разделял стол, к тому же шутовка была отлично натренирована. Только что она еще склонялась над столом, и вот уже стоит на второй ступени лестницы.

- Рискл! – укоризненно вскричал огненный маг.

- Надо выбираться отсюда, - резонно заметила Пан. – Иначе мы тут все задохнемся. Я права?

Шутовка вопросительно посмотрела на Петера, трактирщик кивнул, хотя и с некоторой неохотой.

- Из этого погреба есть выход, госпожа. Мы с Фредом сейчас откроем его.