Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 170 из 188



ДЖОШУА

Джош пребывал в глубокой печали. В детстве июнь был его любимым месяцем: он знаменовал приход лета и свободы. Но по мере взросления Джош всё больше проникался зимой, и пусть эта зима выдалась суровой, в ней он чувствовал себя более защищённым, чем сейчас.

Его одноклассники сдали выпускные экзамены и с нетерпением ждали оглашения результатов. Крис получил приглашение от Манчестерского университета, пообещавшего ему – в случае, если его экзаменационные баллы окажутся достаточно высокими, – спортивную стипендию. Мелисса по предварительным результатам проходила в Кембриджский и Оксфордский университеты, но склонялась, к всеобщему удивлению, к Даремскому.

Джош не радовался за друзей. Ему становилось грустно при мысли о том, что Крис скоро уедет. Благо, работа в автомастерской позволяла хоть немного отвлечься.

Сначала Джош скептически отнёсся к предложению мистера Шервуда. Он привык работать головой, а не руками, и имел поверхностное представление об устройстве автомобилей. Но после суда над его семьёй повис огромный штраф, и он не мог сидеть сложа руки.

Шервуд-старший оказался строгим, но терпеливым начальником. На работе Джошу не приходилось бездельничать: поломанные машины поступали непрерывно. Он старался изо всех сил, но ввиду неопытности у него часто что-либо не получалось, поэтому мистер Шервуд приставил к нему своего внука. Тафт был младше Джоша на три года, но проработал в автомастерской почти год и был на «ты» с разводным ключом, монтировкой и острогубцами.

Джошуа думал, что сложнее всего будет отбросить брезгливость, но куда тяжелее оказалось отделаться от неприятных мыслей, безустанно копошащихся в голове. Чем бы он ни занимался: выполнял общественно полезные работы в городе, заменял лобовые стёкла в автомастерской или слушал музыку у себя в комнате, его не покидало ощущение, что он впустую тратит время. А оно вдруг стало таким скоротечным.

И хоть в душе Джош осознавал, что поступление в университет – не то, в чём он нуждается, ему было не по себе плыть против течения. У него отсутствовала поддержка и не было никаких гарантий в том, что тропа, на которую он свернул, не заведёт его в тупик или не поставит на краю обрыва. Риск ничем не оправдывался, и он ощущал себя заложником собственного выбора.

Но все эти беспокойства поблекли, когда Джоша одолели новые переживания – переживания за сестру. В середине месяца к Тафту приехал отец. С приездом мистера Шервуда-младшего дела в автомастерской претерпели изменения. Тафт перестал помогать Джошу и всё свободное время проводил дома. Джош не возражал: за два месяца он успел освоиться, и ему больше не требовалась ежесекундная помощь. И всё бы ничего, но, похоже, Тафт не сообщил об отцовском визите своей девушке. Совсем недавно Кейт то и дело мелькала у них в гостях, а теперь не появлялась вовсе. Это настораживало её брата, но он предпочитал не лезть не в своё дело.

Джош симпатизировал Шервудам, в особенности самому взрослому из них, Рэндалу. Джош приходил в автомастерскую к обеду, поскольку утро посвящал обязательным работам, и задерживался там до глубокого вечера.

– Ты мне нравишься, парень, – заявил Шервуд-старший в один из вечеров. Джоша поражала его неугасаемая энергия: стрелка часов приближалась к цифре десять, а начальник учил его разбирать карбюратор.

– Вы мне тоже, – не без стеснения признался он.

Рэндал потёр переносицу, оставив на ней угольный след от перчаток, и посмотрел на него.

– Я чувствую в тебе отголоски мужчины. Знаешь, что делает парня мужчиной? – спросил он. Джош почесал трёхдневную щетину тыльной стороной ладони и пожал плечами.

– Физический труд? – предположил он.

– Нет. Работа, насколько бы тяжёлой или грязной она ни была, – лишь средство достижения цели. Мужчиной тебя делают твои стремления. Ты отдаёшь себе отчёт, к чему стремишься?

– Если честно, не совсем.

Мистер Шервуд возвёл к его лицу указательный палец – его рука слегка дрожала, – почти коснулся носа и загадочно улыбнулся.

– О-о, ты лукавишь. Ты бы не согласился на эту работу, если бы не преследовал цель. Причём благую.

Джош боялся прозвучать неуважительно, но не сумел промолчать:

– Мою цель едва ли можно назвать благой. Я всего лишь помогаю родителям разобраться с последствиями моей глупости.

– Что ж, учиться на ошибках никогда не поздно. А на своих – полезно. Не всем же быть теоретиками. Кто-то познаёт жизнь методом проб и ошибок. Не вижу в этом ничего зазорного, – рассуждал мистер Шервуд.

Джош не нашёл, что ответить. Слова мужчины имели смысл, и от них могло бы стать легче, но отчего-то не стало.

– Тебя что-то беспокоит? – спросил мистер Шервуд. – Что-то куда серьёзнее штрафа.

Джош напрягся. Кровь бросилась ему в лицо. На лбу запульсировала жилка.

– С чего вы взяли?

– По тебе нетрудно догадаться.

Джош тяжело выдохнул и с силой помассировал висок двумя пальцами. Он ненавидел делиться переживаниями, но отчего-то его переполняла уверенность в том, что мистеру Шервуду можно доверять. Он больше не мог держать всё в себе, поэтому отбросил притворство.