Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 23



Аназида махнула рукой. Ирбужец неодобрительно покачал головой и повернулся к Алисе.

— Меня кто-нибудь представит этой прелестной девушке? — с деланным возмущением спросил он. И, не дожидаясь ответа, протянул Алисе руку. — Таруз, брат этого невоспитанного типа.

Бернард недовольно хмыкнул. Алиса ответила на рукопожатие.

— Алиса, — произнесла она и кивнула на Бернарда. — Его подруга с Земли.

Таруз сжал ладонь Алисы и заявил:

— Мне нравится ваша традиция пожимать руки, — он посмотрел ей в глаза и чуть тише добавил: — И я рад, что у Берноуза есть такая симпатичная подруга.

— Спасибо, — смущенно пробормотала Алиса.

Таруз откинулся на спинку дивана и зевнул. Темные круги под глазами говорили о том, что ему, как и старшему брату, едва ли удалось поспать. Лулула устроила голову на груди мужа.

— Алиса, Берноуз сказал, что это вы нашли Вирана, — тихо произнесла она.

— Да, — ответила Алиса. — Бернард попросил заехать за посылкой на Землю.

Ложь на этот раз далась на удивление легко. «Докатилась, — грустно подумала Алиса. — Вру и не краснею. С такими способностями мне самое место в политике».

— Бернард? — удивился Таруз. — Это еще кто?

— Я, — помахал рукой друг Алисы. — Бернард — мой земной псевдоним. Такое имя людям куда проще запомнить.

— Надо же, — хмыкнул Таруз. — Скажи, к тебе уже приходил детектив Расэк?

— Приходил, — кивнул Бернард. — А к тебе?

— Пока нет, — Таруз пригладил волосы.

— Он приедет через час, — добавила Лулула. — Предупредил, чтобы мы никуда не уходили. Во-о-от… Ой, — спохватилась она и повернулась к свекрови. — Аназида, он и вам просил передать, чтобы дождались его визита.

— Мне? — Аназида выронила вилку.

Белая частичка салата отлетела и приземлилась на стол рядом с Бернардом. Тот недовольно поморщился.

— Уверен, это просто формальность, — успокоил мать Таруз.

Открылась входная дверь. В помещение вошел мужчина в просторном темно-синем балахоне. Светлые волосы, высокий лоб, маленькие глазки. Ирбужец подошел к столу и встал около свободного пуфа. Садиться он не собирался.

— Добрый день, — чинно поздоровался мужчина и достал из кармана зеленый предмет, напоминающий половину яблока.



— Добрый, — произнесла Лулула и смущенно опустила глаза.

Остальные вежливо кивнули.

— Меня зовут Сабу́р Гари́д. Я являюсь доверенным нотариусом Вирана Лаги и присутствую здесь, чтобы зачитать завещание покойного.

При слове «покойного» рука Бернарда схватилась за сережку. Лулула стиснула ладонь мужа, а Аназида недовольно поджала губы.

— Официально завещание вступает в силу через две фазы, — продолжал вещать нотариус. — Кроме тех пунктов, для которых покойный специально оговорил другие сроки.

Что такое фаза, Алиса уже знала. По сути — это аналог земной недели. Только вместо семи дней в фазе пять. Первые три – будние, а четвертый и пятый — выходные.

— Если нет возражений, я готов приступить, — Сабур Гарид вопросительно поднял брови.

Присутствующие хранили молчание.

— Хорошо, — продолжил нотариус.

Он взял телефон-яблоко в левую руку. Ткнул пальцем в экран, откашлялся и принялся излагать последнюю волю Вирана Лаги:

— Я прошу своего младшего сына, Таруза Лаги, в случае моей смерти незамедлительно принять на себя управление компанией «Ваш Советник», законным владельцем которой являюсь. Я также передаю Тарузу Лаги восемьдесят процентов всех активов компании и прошу распоряжаться ими по своему усмотрению. Прошу его работать на благо компании и стараться приумножить то, что я создавал и взращивал на протяжении всей своей бизнес-карьеры. Остальные двадцать процентов активов компании я передаю Лулуле Киро́у. Прошу ее делиться с мужем мудростью и оберегать от ошибок.

Нотариус сделал паузу и посмотрел на Таруза. Тот пригладил волосы и кивнул. Лулула крепче сжала пальцы мужа. Сабур Гарид продолжил:

— Моему старшему сыну, Берноузу Лаги, я передаю все недвижимое имущество, которым владею: дома номер восемь по двенадцатой улице и номер три по тридцать седьмой улице в городе Бродвигзе; земельный участок номер шесть на девятнадцатой улице в городе Слонирну́ре; а также прочую принадлежащую мне недвижимость, в случае если я не упомянул о ней в данном документе.

Нотариус снова сделал паузу. Алиса подумала, что, оказывается, не только на Земле официальные документы принято делать максимально сложными и запутанными. Бернард кивнул, и Сабур Гарид перешел к прочтению последних строк завещания:

— Моей бывшей жене Аназиде Гира́н я передаю право владения моим личным автомобилем и прошу ее заботиться о наших детях: Тарузе Лаги, ее приемном сыне Берноузе Лаги и о нашей любимой невестке Лулуле Кироу, — так же самоотверженно и искренне, как она заботилась о них все эти годы.

Алиса посмотрела на Бернарда. Друг задумчиво изучал стол, пальцы его соединялись и разъединялись.

— Теперь, — продолжил нотариус, — если ни у кого нет возражений, я бы попросил вас всех засвидетельствовать факт ознакомления с завещанием.

Сабур Гарид передал телефон Тарузу. Тот приложил ладонь к его плоской стороне, подержал секунду. Раздался короткий звуковой сигнал, и Таруз отдал аппарат Лулуле.

— Телефон считывает биометрические данные, — шепнул Бернард.

Алиса кивнула. Отличная замена подписи!

Лулула подтвердила, что ознакомилась с завещанием, и передала телефон Аназиде. Та взяла аппарат.