Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 69

– Я согласна, – хриплю в ответ. Откашливаюсь.

– Что же, мадемуазель Милованова, – я рад это слышать. Подходит ко мне, целует руку. – Поздравляю!

Пожимает мою ладонь. Я таю, чувствуя его прикосновения. Голова начинает кружиться. Пуавр снова слишком близко. Я снова слышу его запах. И пьянею от его близости, словно от вина.

Долго смотрит мне в глаза. По лицу мелькает тень. Сглатывает. Мотает головой, опуская взгляд. Делает два шага назад и отворачивается.

– Всё, мадемуазель Карин. На сегодня всё. Можете идти, – говорит сдавленным голосом. Моё сердце бешено пульсирует в груди. Я по-прежнему хочу Пуавра. Чувство ненависти к Жильберу, владевшее мной последние несколько месяцев, сходит на нет.

***

На следующее утро курьер приносит мне в офис огромный букет алых роз. Изумительных. Превосходных. Роскошных алых роз. Беру букет в руки. Розы просто великолепны. Никакой записки нет. В голове мелькает мысль о том, кто и по какому поводу мог послать мне эти розы.

Почти вся команда нашего офиса располагается в громадном, похожем на футбольное поле, помещении опен-спейс, за исключением нескольких высокопоставленных начальников, сидящих в отдельных кабинетах. Коллеги смотрят на меня с нескрываемым любопытством и удивлением. Женщины начинают перешёптываться. Миша, проходящий мимо моего места с чашкой кофе в руках, смотрит ошеломлённо и не может оторвать взгляд. Бледнеет, спотыкается и расплёскивает кофе.

– Вот, блин!.. – чертыхается Миша, обливаясь кофе.

Я сижу с довольным лицом. Улыбаюсь загадочной улыбкой Моны Лизы. В животе порхают бабочки. Обдумываю, что сегодня скажу Пуавру при встрече. С нетерпением жду момента, когда меня вызовут на ковёр. Но, к моему огорчению, этого не происходит. Ближе к вечеру узнаю, что Пуавр вернулся в Париж ещё вчера. Настроение падает до нуля. Гад! Как это у него получается? Вначале воодушевить меня, а потом одним единственным поступком вернуть с небес на землю, больно шлёпнув лицом в грязь!

Остаток дня думаю о Пуавре, напрочь забывая о своем предстоящем назначении на высокую должность. Вскоре о том, что я – новый исполнительный директор российского представительства, становится известно всем.

Отношение коллег резко меняется. Люди смотрят на меня заискивающими взглядами. Улыбаются. Особо смелые подходят, чтобы поздравить. С охотой принимаю их поздравления и напутствия. Наверное, мне придётся устроить небольшой фуршет в честь скорого назначения. Выхожу в коридор, где расположены переговорные и небольшая стойка-кухня с кофемашиной и продуктовыми автоматами. Мне надо обдумать план своих дальнейших действий. За спиной слышу приближающиеся шаги. Поворачиваюсь и вижу Мишу. Лицо бледное, губы натянуты струной. Подходит ко мне, окатывая презрительным взглядом.

– Ну что, тебя можно поздравить?

Мне не нравится тон, которым он это говорит.

– Да уж! Ничего не скажешь. Ценный кадр, – его слова сочатся ядом. – Я как посмотрю, ты у нас высококвалифицированный специалист не только по работе с оптовыми покупателями. Да, Карина?

Откуда в нём столько злости?

– Что, завидуешь? – фыркаю в ответ.

– Я?! – вскидывает брови. – Нет! – мотает головой. – Куда мне до тебя!





Нервно трёт подбородок рукой.

– Ты же у нас профессионал! Профессионал-ка! – делает акцент на последнем слоге. – Видать, очень хорошо сосала, раз он сделал тебя исполнительным директором!

В глазах ненависть. Скотина! Какая скотина! Мотаю головой, усмехаюсь. Вскидываю на Мишу неприязненный взгляд.

– А ты не боишься? – вытягиваю губы трубочкой и внимательно смотрю на него.

– Чего? – его ноздри раздуваются.

– Говорить такое без пяти минут исполнительному директору?

– А ты стерва!

– Угу, – киваю я в ответ. – Ещё какая! Ты даже себе не представляешь!

– Проститутка! – цедит Миша сквозь зубы. Его слова больно ударяют по самолюбию. Чувствую, как сжимаются мои челюсти.

– Баба! – бросаю ему в лицо, вспоминая шушуканья за моей спиной. Представляю, что теперь наплетёт обо мне этот подонок. Хотя какое мне дело. Пусть говорят, что хотят. Ведь я точно знаю – за то, что я наговорила Пуавру, он должен был уволить меня, а не повышать. Всё, чего я добилась – это только благодаря моему профессионализму и старанию. Я сомневаюсь, что совет директоров поставил бы меня на ключевую позицию только потому, что я с кем-то там переспала. Ведь я ни с кем из руководства не спала. То, что было с Пуавром не счёт. Ведь это тут ни при чём? Или при чём? Мишины слова заставляют меня сомневаться в собственной профпригодности. Чёрт побери этого Мишу! Я уже сто раз пожалела о том, что делала ему минет. Наверное, Миша – наказание за мою распущенность. Божья кара. Когда он уже успокоится?

Глава 6. Пьер. Мышеловка

Я исполнительный директор московского представительства франко-российской торговой компании. В свои двадцать четыре года я руководитель крупного предприятия. Топ-менеджер. Все идёт просто отлично. Превосходно. Чудесно. Часто созваниваюсь с Драка по скайпу. Первое время Пьер приезжал в офис чуть ли не каждую неделю, но потом немного успокоился. Кажется, он стал больше доверять мне. Я уже не трясусь при его появлении. Веду себя уверенно. Знаю, я всё делаю правильно.

Управляю представительством почти год. За этот год в моей личной жизни ничего не изменилось. У меня по-прежнему её нет. Миша не смог пережить моего назначения на пост исполнительного директора и написал заявление об уходе почти сразу после того, как я официально приступила к исполнению своих обязанностей.

Компания оплачивает мне роскошную студию в сто квадратных метров в самом центре Москвы. Машины у меня нет. Я боюсь ездить по Москве. Здесь слишком сильное движение. Поэтому советом директоров было принято решение о выделении мне служебного автомобиля с водителем. Пользуюсь им только в рабочие часы. В остальное время предпочитаю вызывать такси. Так проще, кроме того, мне это почти ничего не стоит. Я состоятельная бизнес-леди.

Одеваюсь, как и раньше, согласно корпоративному этикету. Правда, для топ-менеджеров предусмотрен совсем другой дресс-код – сдержанные костюмы дорогих брендов. Но, как и раньше, все скромно, без излишеств. Привыкаю к частому посещению салонов красоты, рекомендованных корпоративным кодексом. В России я лицо компании. Я не могу выглядеть абы как. Встречаюсь с серьёзными людьми, в серьёзных местах. Я должна выглядеть презентабельно. Своего рода реклама бренда. Мне непозволительно иметь растрёпанные волосы и неухоженные руки. В моем гардеробе появляются коктейльные платья и вечерние наряды. В мои обязанности входит посещать светские мероприятия.

В дни, когда Пьер приезжает в Москву, я обязана его сопровождать. Деловые ужины и обеды такая же часть моего делового расписания, как совещания и проведение презентаций. С Драка у меня превосходные отношения. Я уважаю его за талант руководить огромной компанией и деловую хватку. Я многому учусь у Пьера. Он относится ко мне по-отечески добро. Когда у меня возникают сложности, я звоню Пьеру, чтобы он дал мне совет. Стараюсь от него ничего не скрывать, даже в самых патовых ситуациях. И, похоже, Пьер, ценит во мне эту черту. Он доволен моим назначением.

Пуавра я не видела с того дня, когда он объявил мне о решении совета директоров. Мы не созваниваемся и не списываемся, хотя я веду активную переписку с парижским офисом. Знаю там уже многих. Участвую в видеоконференциях. И за целый год – ни одной весточки от Жильбера. Я до сих пор думаю о Пуавре. Это не любовь. Это влечение. Взаимное влечение тел. Было взаимное. Наверняка, мсье Пуавр уже забыл обо мне. Мне тоже стоит выкинуть его из головы.