Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 99 из 120

— Попробуйте, — сказал лорд, пока я заворожено смотрела на воду, — это легче, чем кажется. Такое просто словами объяснить невозможно, нужно пытаться и самостоятельно найти точку внутри себя, на которую нужно надавить, чтобы огонь появился.

Сказать оказалось проще, чем сделать. Впрочем, это было намного легче, чем медитация. Огонь вызывать я умела. Не с первого раза, но всё же. После упорного дня тренировок огонёк получалось вызвать с первого раза, не высекая из пальцев искры. Лорд Фейнзизс был доволен, а после сказал увеличить объем, просто влив чуть больше магии, чем обычно.

Несколько сомневаясь, я всё же послушала его, потянувшись к внутреннему источнику. Источник ответил недовольным ворчанием, но магии дал, не рассчитав. Огонёк слишком неожиданно увеличился в размерах, сорвавшись с руки и упав на пол, проделав огромную дыру.

— Н-да, — задумчиво протянул Равен, пока я краснела и извинялась, — похоже, зал предков был переоценён и мной, и предками, что говорили о его неуязвимости. Ладно, ещё раз.

— Может, не стоит?

— Устали? — мгновенно насторожился лорд.

— Ощущаю некую слабость, — не стала скрывать, действительно чувствуя недомогание, — вечером продолжим?

— Вы правы, наверное, уже время обеда, — кивнул Равен. — Пойдёмте.

Наверх мы поднимались в тишине, намереваясь дойти до кухни и съесть тарелку супа, но так и не дошли. На выходе нас встретил Эйдс. Скользнув по мне незаинтересованным взглядом, он коротко кивнул лорду, сообщив, что к тому гости.

Судя по лицу Равена, тот гостям был не слишком рад, но всё же послушно направился в сторону главного входа, дворецкий пошёл следом, оставив меня в одиночестве. Оставшись на месте, я раздумывала лишь пару секунд, а после, ведомая любопытством, отправилась за ними. Кто бы мог посетить поместье? Из наших нечастных разговоров с Фельидой я узнала, что горожане не слишком уж и рады подобному соседству.

Воронье гнездо вызывало в простых жителях практически животный трепет. Несмотря на то, что род Фейнзизс не являлся тёмным, о нём ходила дурная слава, как о третьем роде, который мог претендовать на престол.

— Вам лучше не показываться лишний раз, — отозвался Равен.

Впрочем, я и без его слов остановилась, спрятавшись за шкафом для одежды. С этой позиции мне было прекрасно видна дверь, а вот гостям меня видно не будет. Фельида уже была тут как тут, кивнув лорду и кинув в мою сторону быстрый взгляд, она отдёрнула юбку вниз, выпрямив спину. Сейчас я прекрасно видела в ней ту несгибаемую фаворитку, что встретила меня во дворце.

Дворецкий отворил дверь, отходя в сторону. На пороге стояла пара. Мужчина и женщина средних лет, одетые в форму правохранительного отряда, не иначе. Их значки я узнавала прекрасно. Серебряные, в форме змей, свернувшихся в клубок. Равен сделал шаг в сторону, не позволяя им пройти внутрь и увидеть больше положенного.

— День добрый, офицеры, чем обязан? — поприветствовал их экс-адмирал.

— Лорд Фейнзизс, до нас дошли сведения, что в последнее время вы часто посещаете поместье и возвращаетесь с запрещёнными книгами, — холодно произнёс мужчина, задрав голову. Равен был его выше на полголовы.

— И свидетели, конечно же, есть.

— Есть, — горячо произнесла женщина, уперев руки в бока, — и с вашего позволения мы хотели бы провести обыск, чтобы либо опровергнуть, либо подтвердить эти утверждения.

— Нет.

— Простите?

— Моё поместье неприкосновенно. Думаете, если бы я позволял ходить здесь всяким полицейским из захудалых городов, то от него что-нибудь осталось? — иронично поинтересовался Равен. И даже не видя его лица, я была уверена, что он вскинул брови. — Обыск может провести лишь тайная канцелярия, уполномоченная указанием императора с подписью и печатью. Но я не вижу у вас ни указа в кармане, ни канцелярии за спиной.

— Значит, вы отказываетесь, — медленно произнёс офицер.

— Да. И если честно, очень сильно удивлён, что вы, зная всё это, посмели заявиться сюда, — он говорил дерзко, уверенно смотря на пришедших сверху вниз. Фельида стояла за его спиной, выглядывая из-за плеча, но выглядела при этом крайне самодовольно.

Мне подумалось, что из них вышла прекрасная супружеская пара. Несмотря на игривость, лорд Фейнзизс был расчётливым и сильным военным. Тем, кто не побоится отстоять честь жены и свою собственную. Он был сильным, и это невольно подкупало. Фельида же, имея отвратительный характер и гнилые корни, научилась вести себя, подобно леди. Ворон и ворона, вот уж точно.

Полиция смутилась, казалось, растеряв уверенность. Не знаю, как далеко мы находились от столицы, но, похоже, слухи о незавидном положении Равена дошли и до этого города. Скорее, они и правда полагали, что смогут что-то сделать… что-то. Наивные.

Лорд выставил их прочь, не желая ничего слушать. Собственноручно захлопнул дверь, а после круто развернулся на пятках, раздражённо хмурясь. Мне впервые довелось видеть этого человека в столь отвратительном духе. Равен был раздражён услышанным. Его гневило одно осознание того, что его статусом, приобретённым с рождения, могли вот так просто пренебрегали.

Фелида сделала прерывистый шаг, положив ладонь на мужское плечо, заставив экс-адмирала опустить взгляд вниз, вглядываясь в её лицо. Они не говорили друг другу ни слова, но я была более чем уверена, что им этого было и не нужно. Когда всё успело так измениться? С момента их «свадьбы» минуло всего две недели, а они так прикипели друг к другу.

— Аврора, я хотел бы вам кое-что дать, — неожиданно заговорил Равен, отстранившись от супруги. Теперь он выглядел спокойно и даже улыбался. — Пройдёмте со мной.