Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 103 из 269

В библиотеке у меня было два дела, во-первых, я хотел взглянуть на старые архивные газеты Готэма, у меня есть забавный старый готэемский городской миф, о котором можно подробнее разузнать из старых вырезок, которые ещё не перевели в цифровой вид и их ещё нет в электронном архиве. В городском мифе идёт речь о бессмертном зомби, что иногда терроризирует Готэм… вот, мне любопытно узнать информацию именно об этом случае, хотя и про Суд Сов возможно что-то найду.

Я ходил по секции с архивными вырезками из газет, читал их и пил горячий какао, три стаканчика успел выпить пока меня не окликнул приятный женский голос:

— Мистер нарушитель, в библиотеку запрещено проносить еду и напитки, вы думали, раз уж вы тут в уголочке умостились, я вас не замечу? У меня кабинет наверху, с видом на весь читательский зал, я всё вижу. — строго проговорила милая рыжая девушка в очках… такая красотка неплохо смотрелась бы в штате моих сотрудниц.

— Меня поймали, какая неудача… простите, обворожительная мисс библиотекарь, просто на улице дождь сильный, вот я и решил согреться с помощью какао… кстати, у меня есть ещё три стаканчика, если закроете на мой промах глаза, можете взять себе пару стаканчиков вкусного, горячего шоколадного напитка, там ещё разные вкусы есть, с карамелью, с ванилью и со сливками. — повернулся я лицом к девушке.

— Это подкуп? У меня вообще-то отец полицейский, так что, я абсолютно неподкупна… хотя, какао со сливками я бы выпила. — подошла девушка к столику, где стояла картонная корзиночка со стаканчиками, — А, ладно, на улице действительно сильный ливень, так что, я вас прощаю… в первый и последний раз. — строго указала на меня рыжая милашка, и всё же взяла себе напиток.

— Благодарю, мисс Барбара, вы очень великодушны. — учтиво ответил я.

— Откуда ты знаешь моё имя… хотя, стоп, ты же вылитый этот Артур Карри, который миллиардер из Нью-Йорка, чьё интервью было в Дейли Пленет… что ты здесь забыл, и почему знаешь моё имя? — подозрительно начала смотреть на меня девушка.

— О, я приехал в Готэм на деловую встречу с прокурором и комиссаром, но там у них какая-то проблема возникла вот я и решил по парку прогуляться, тут как раз меня дождь и застал, а потом ещё из реки вылез какой-то человек-крокодил, напал на меня, я его вырубил шокером, позвонил полицейским, те его увезли, а я пошёл дальше и когда проходил мимо ювелирного, на меня напал человек-холодильник, я и его шокером вырубил, и тоже позвал полицейских, ну, а сам пошёл успокоиться в кафе, а после решил узнать в старых газетах Готэма, это у вас вообще в норме, что на людей всякие психи нападают… и, как-бы, да, раз в неделю стабильно какая-то чертовщина происходит. А, ну и по поводу того, что я знаю ваше имя, я просто бабник и у меня абсолютная память, так что, когда я увидел, что у комиссара Гордона есть такая прекрасная дочь, я её запомнил. Тем более, мисс Барбара Гордон, вы очень запоминающаяся и очень одарённая девушка, окончили школу в шестнадцать, а программу университета освоили за полтора года, окончив университет ещё до своего восемнадцатилетия, довольно впечатляющие достижение. — произнёс я, и допил свой какао.

— Понятно… хотя… на вас напал Убийца Крок и Мистер Фриз? — уточнила Барбара.

— Вроде бы именно так этих психов называли офицеры полиции, что их увезли в психбольницу в Аркхеме. — подошёл я к столику и взял себе ещё напитка, — Кстати, мисс Барбара, а вы можете связаться со своим отцом и разузнать у него, что там с Харви Дентом, мне сказали, что на него напали в суде, но без особых подробностей. — спросил я, присев на стул.

— А… да, отец мне недавно как раз звонил, и сказал, что прокурор Дент жив. Он вёл дело против одного из глав итальянской мафии Сальваторе Марони, и сегодня как раз вынесли обвинительный приговор, этого Марони посадили на пожизненный срок, но перед тем как его увели в тюрьму, этот ганстер достал из рукава бутылочку с кислотой и плеснул ею в лицо прокурора Дента. Мистер Дент выжил, но левая сторона его лица получила сильный химический ожог, и прокурора увезли в больницу… вот, такая очень неприятная ситуация. — рассказала Барбара, также присев на стул напротив меня.

— Мда уж, а у меня с ним была назначена встреча… кстати, я могу помочь с исцелением мистера Дента, у меня среди разработок есть одно экспериментальное регенерирующее средство, которое правда ещё не прошло клинических исследований, но я в нём всецело уверен, я же его создал. Не хотелось бы, чтобы этот инцидент с кислотой испортил карьеру мистера Дента, он один из трёх людей, что хочет вытянуть этот городишко из преступного омута… помимо вашего отца и Бэтмена… хотя, ещё там Брюс Уэйн старается, но учитывая что разработки его компании несколько раз использовались преступниками для всяких злодеяний, я о нём не особо хорошего мнения. Хотя, может это обычная неприязнь к конкуренту. — добавил я и хлебнул какао.

— Давайте я тогда позвоню отцу, и расскажу ему, что вы предлагаете медицинскую помощь прокурору Денту. Пойдёмте в мой кабинет, и какао прихватите. — сказала рыжая девушка и повела меня в свой кабинет, что находился на втором этаже библиотеки. Барбара Гордон работала в «Департаменте Информационных Расследований»… короче, в канцелярии. Кабинет у неё был довольно маленький, обставленный стеллажами со всякими папками и книгами, ну и у стены возле окошка с видом на читательский зал, стоял её рабочий стол с компьютером.





— Да уж, тесновато… и такая милая рыжая девушка, явна заслужила кабинетик попросторнее. У меня просто финансистами в разных офисах работают три рыжие милашки в очках — Ханна, Алика и Нетта, и у каждой из них кабинет занимает целый этаж в моих полукилометровых башнях.

— Это вы так хвастаетесь? — с ощутимой обидой в голосе поинтересовалась Барбара.

— Вообще-то, это я вас так завлекаю к себе на работу, вот вам визиточка, если вдруг захотите сменить место работы, я буду вам очень рад. Я как раз планирую открыть в Готэме офис своей компании… затея, конечно, очень рискованная, но именно для того, чтобы обезопасить свои вложения, я и планирую помочь с амуницией и транспортом готэмской полиции, собственно, для этого я сегодня и хотел встретиться с комиссаром и прокурором.

— Хмм… ладно. — взяла Барбара визитку, и посмотрев на неё, положила к себе на стол, после чего начала звонить своему отцу и рассказывать о нашей встрече и моём предложении помощи, — Мистер Карри, отец спрашивает, сколько времени понадобится, чтобы привести в Готэм нужное лекарство для прокурора Дэнта? — спросила Барбара.

— У меня в машине есть чемоданчик с переносной лабораторией для сбора и анализа улик, в принципе, её хватит, чтобы синтезировать нужное лекарство, так что, могу создать нужный препарат в течении пятнадцати минут. — ответил я, — Правда, машина сейчас стоит возле полицейского участка, но там есть автопилот, так что скоро она будет возле библиотеки.

— Вот как, хорошо. — ответила девушка, и передала сказанное мною своему отцу, а после вновь посмотрела на меня, — Вы ведь можете сейчас подъехать в городскую больницу?

— Ну, если по Готэму я ещё смогу ориентироваться, то вот в больнице я могу и заблудиться, поэтому неплохо было бы, если вы меня сопроводите. — ответил я, и девушка кивнула, после чего сказала отцу, что приедет в больницу вместе со мной.

— Мистер Карри, пойдёмте, отец будет ждать нас в приёмной больницы. — положила трубку Барбара, и начала надевать плащ и шляпку сняв их с вешалки у двери.

— Отлично, машина подъедет в течении нескольких минут. — ответил я, и отправился с Барбарой к выходу из библиотеки, и пока машина ехала, мы с девушкой пили какао.

Когда моя машинка приехала и автоматически открыла двери, то Барбара на меня с удивлением посмотрела.

— Вы что с Бэтменом решили посоперничать в крутости машин, у него Бэтмобиль, а у вас этот бронированный джип? — указала она на машину, что напоминала помесь танка с военным джипом Хамви.

— Это вообще-то демонстративная модель, я такими джипами хочу обеспечить готэмскую полицию. Если бы мы договорились с прокурором и комиссаром, я бы подарил Готэму тысячу таких джипов. Садитесь, мисс Барбара. — сказал я девушке и сам сел за руль.