Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 12



Поэтому Дороти проводила время, слушая истории сира Бадивера, занимая себя перестановкой товаров с места на место и не спеша прибираясь. Иногда ей казалось, что кто-то направляется к магазину. Тогда она тут же оставляла свои дела и мчалась ко входу, чтобы встречать посетителей. Но, как назло, никого не было.

За окном, на улице, люди не спеша прогуливались по тротуару и не обращали на магазинчик никакого внимания.

– Мы могли бы устроить выходной, – невзначай заметил сир Бадивер. – У нас его не было лет сто в буквальном смысле.

– А если к нам кто-то придёт? Вот уж нет! Я не хочу терять посетителей, – воспротивилась Дороти.

– О да, это же так страшно. Терять тех, кто даже не удосужился быть найденным, – с сарказмом ответил кот и обижено отвернулся. – Я слышал, что на главной площади продают фруктовое мороженое.

– Ох, Бадивер, – с улыбкой произнесла ведьма.

– Для тебя – сир Бадивер!

«Должно быть, он действительно обиделся», – подумала девушка.

– Ну хорошо. Давай дождёмся обеда и сходим на прогулку?

– Вот это уже другой разговор! – радостно воскликнул кот и самодовольно улёгся в кресле недалеко от окна.

Спустя время, буквально за несколько минут до начала обеда, к великому огорчению Бадивера и невероятной радости Дороти, над входной дверью звякнул колокольчик.

В магазин вошёл высокий молодой человек, укутанный в пальто. Он был очень худ, с печальным взглядом и словно источал невероятно сильную грусть. Настолько большую, что цветы на подоконнике стали увядать, а небо снаружи затянули серые тучи, да и вообще всё вокруг потускнело.

Странный посетитель обвёл взглядом помещение и заговорил настолько безрадостным голосом, что Дороти уже хотела разрыдаться, а Бадивер пустил скупую кошачью слезу.

– Здесь ли я могу найти мисс Дороти Принглс? – было первой фразой незнакомца. – Видите ли, мне сказали, что она может мне помочь с моим несчастьем.

– Да, это я! Вы как раз пришли по адресу! – воскликнула ведьма. – Прошу вас, проходите. Мы обязательно найдём что-то, от чего вы расплывётесь в улыбке.

– Очень надеюсь на вашу помощь.

Незнакомец шагнул в комнату и тяжело опустился в кресло, где возлежал сир Бадивер, чуть не придавив его. Кот незамедлительно вскочил и со всем своим кошачьим высокомерием прошёлся вдоль комнаты к другому креслу, при этом бурча: «Что за неслыханная наглость! Где же ваши манеры!»

В это же время Дороти убежала в другую комнату, чтобы вернуться оттуда с целой горой ярких разноцветных коробок.

– Думаю, стоит начать с чего-то простого, – весело сообщила она, достала из коробки несколько воздушных шариков. – Та-дам! Гелий!

Ожидаемой реакции это не вызвало, но Дороти не обратила на это внимания и вдохнула немного газа из шарика.

– Правда же это смешно? – её голос звучал очень пискляво и забавно, так что она рассмеялась, отчего ей стало ещё смешнее.

Вместе с Дороти начал хохотать и Бадивер, а незнакомец почему-то и бровью не повёл. Когда голос вернулся в норму, девушка стала дальше рыться в коробках.

С каждым разом она вытаскивала всё более забавные, интересные и порой действительно магические вещи, но лицо посетителя оставалось беспристрастным.

День клонился к закату, на улице шёл дождь. Дороти уже оставила попытки вызвать смех у юноши, теперь она надеялась хотя бы на слабую улыбку. Но сейчас, перепробовав фактически всё (даже милых и очаровательных котят и щеночков), девушка лежала на диване, задумчиво глядя в потолок.

– Видимо, мне уже пора, – нарушил тишину человек, из-за которого и была поднята вся эта суматоха.

– Ну, куда же вы пойдёте? Посмотрите, какой на улице дождь! Вы же промокнете! – начала возмущаться Дороти. – А ещё вы наверняка голодны!

И девушка тут же умчалась на кухню. Через мгновение она уже несла большой поднос с чашками горячего чая и не менее горячими пирожными и вафлями. При помощи магии она передвинула стол и кресла поближе друг к другу, зажгла лампы и наколдовала пледы. Теперь атмосфера в магазине была невероятно уютной.

– Эти пирожные похожи на те, что готовила моя бабушка, когда я был маленьким, – впервые с тёплой ноткой в голосе заговорил юноша, и Дороти могла поклясться, что заметила секундную улыбку на его лице.

– Меня научила готовить их моя тётя. Вы давно виделись с бабушкой?

– Она умерла очень давно, – голос вновь стал печальным.

– О, как жаль… Знаете, мои родители тоже умерли, когда мне не было и пяти. Поэтому я могу понять, что вы чувствуете.



Посетитель не ответил, и в комнате снова стало тихо. Слышно было только, как сопит сир Бадивер в одном из кресел.

– Вкусный чай, – вновь отозвался юноша.

– Моя кузина занимается чаями. Знаете, тот, что вы сейчас пьёте… Она добавила в него липовый мёд, – попыталась завязать разговор Дороти.

– Меня зовут Гайер, – произнёс посетитель, заглядывая в чашку. – А ваш магазин действительно перемещается с места на место?

– А меня Дороти, – с улыбкой произнесла ведьма. – Я заколдовала его так, чтобы он менял своё местоположение каждый день или два. Иногда открываешь утром дверь, а снаружи берег океана. Так манит прибой, ярко светит солнце, золотистый песок… А иногда, наоборот, на тебя валится целая гора снега, и ты превращаешься в настоящую ледышку и думаешь, что переколдуешь заново, чтобы больше не появляться в таких местах. Но потом, конечно же, опять не хочется уходить, потому что после снегопада будет ясное небо и можно будет увидеть необычайно красивые горные склоны.

– Вам точно никогда не бывает скучно.

– Скучно нет, но одиноко, да. Единственный, кто скрашивает моё одиночество, это Бадивер…

– Понимаю. Мне тоже часто бывает одиноко, – с той же грустью произнёс юноша.

– А нельзя ли потише?! У меня, между прочим, очень тонкий слух! – возмущённо отозвался сонный Бадивер из глубин пледа.

– У вас очень странный и забавный кот, – хмыкнул Гайер.

– Он просто избалованный, – хихикнула ведьма.

– Я не избалованный. Просто, в отличие от некоторых, у меня есть манеры, – потянулся в кресле кот. – Кстати, это напомнило мне одну историю, как ещё во времена короля во дворец заявился один нахальный рыцарь.

– И звали его Бадивер! – засмеялась Дороти.

– Вовсе нет! Вот зачем перебивать? Так вот…

– До самого утра в магазине горел тусклый свет. Дороти, Бадивер и Гайер рассказывали друг другу истории, шутили, смеялись и просто общались.

Когда же солнце поднялось, а в небе развеялись тучи, юноша поднялся.

– Думаю, мне теперь уже точно пора идти, – с грустной улыбкой произнёс он.

– Как? Так скоро?! – внезапно Дороти тоже стало грустно.

– Вашему магазину уже пора перемещаться. Я его задерживаю.

– Мы были бы не против задержаться ещё ненадолго.

Рука юноши застыла на дверной ручке. Ему совсем не хотелось уходить. Как и Дороти не хотелось, чтобы он уходил. Как оказалось, у них было много общего. Как минимум их объединяет одиночество.

– Наверное, это здорово, каждый день просыпаться в разных местах, не зная, какие приключения здесь уготованы.

– Да. А что, если тебе отправиться с нами?! Тогда ты узнаешь, каково это! – внезапно воскликнула девушка, радуясь своей великолепной идее. – Бадивер, ты ведь не против?

– Если вы не будете мешать мне спать, то нет, – приоткрыл один глаз кот.

– Я действительно могу? – та самая долгожданная улыбка появилась на лице Гайера. Даже глаза засияли от внезапного счастья.

– Да!

– Тогда я скоро вернусь! Только соберу вещи! – юноша прыжком вылетел из магазина.

Дороти же плюхнулась на диван, будучи очень довольной. Ведь ей всё-таки удалось увидеть его улыбку!

– Не могу понять только одного, – задумалась она. – Я перепробовала столько всего, но он стал счастлив, только когда стал частью нашего магазина.