Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7



Дом трясся все сильнее, и обе девочки, споткнувшись, упали на пол. Лу вцепилась девочке в плечо и крепко зажмурилась.

– Пожалуйста, не бросай меня, – прошептала она.

Наконец рычание стало затихать.

– Я и не собиралась, – ответила девочка, пытаясь подняться. Помогая Лу встать на ноги, она добавила: – Меня зовут Сейди. А тебя?

Сработало! Чем сильнее Джейсон тряс домик, тем быстрее испарялась тень. Еще чуть-чуть, и тогда, может, она исчезнет совсем.

Лу и девочка с косичками теперь находились в коридоре, недалеко от того места, где нечто клубилось в тени, словно пытаясь восстановиться. Девочки упали и теперь пытались встать.

Джейсон собирался встряхнуть дом еще раз, когда чьи-то руки протянулись из темноты и накрыли его собственные. Джейсон взвыл от ужаса и отпрянул, чуть не оказавшись за пределами круга света, но чужие руки ухватили его за запястья и удержали на месте.

– Шшш…

По другую сторону кукольного домика стояла девочка и пристально смотрела на него. На миг что-то блеснуло в ее глазах, точно отсвет свечи. На ней было темное платье, но светлый передник отражал свет домика, отчего девочку окружал теплый ореол. Она поднесла палец к губам. Джейсон попытался восстановить дыхание.

Он бросил взгляд на окно. Лу и другая девочка прошли в следующую комнату и прислонились к стене.

В безопасности… пока что.

– Лу, – произнес он, и его голос эхом разнесся в темноте.

– Шшш. Оно нас услышит, – прошептала девочка в черном платье. – И очень не советую тебе снова трясти домик. Ты его только разозлишь.

– Его? – Джейсон тоже понизил голос. – Что это на самом деле?

Девочка покачала головой:

– Оно еще не знает, что я привела тебя сюда. По крайней мере, пока не знает.

– Ты привела меня сюда? – переспросил он.

Девочка продолжала:

– Меня зовут Конни Колдуэлл, и когда-то давно этот кукольный домик принадлежал мне.

Глава 6

– ЭТА ШТУКА ПРИНАДЛЕЖАЛА ТЕБЕ? – спросил Джейсон. – Как так?

Она снова поднесла палец к губам, покачала головой и обеспокоенно уставилась в пустоту. Она боялась, что нечто услышит их.

Но сейчас главное – безопасность Лу.

– Моей сестре, Луизе, снятся сны об этом домике. О том, что в нем заперты пятеро детей. Их преследует чудовище. Я абсолютно уверен, что только что видел его!

Конни резко дернулась, жестом показывая, чтобы он замолчал. В отчаянии Джейсон всплеснул руками.

– Должен быть способ ей помочь, – прошептал он. – Ты сказала, что привела нас сюда?

– Я привела сюда тебя, – ответила она так тихо, что он едва расслышал ее слова. – Не остальных.

– Ты же сделала это не без причины. Правда?

Конни медленно кивнула. Девочка протянула ему руку. Когда Джейсон взял ее, Конни закрыла глаза и медленно выдохнула. Джейсон тоже закрыл глаза, стараясь дышать так же медленно и глубоко, как и Конни.

Казалось, что воздух вокруг стал другим, как будто атомы пытались трансформировать его в нечто иное. По коже Джейсона побежали колючие мурашки. Он потянулся к крыше кукольного домика, чтобы удержать равновесие, но вдруг понял, что ухватился за нечто холодное, твердое и непонятное.

Широко распахнув глаза, он очень удивился, обнаружив, что они стоят в длинной комнате. В дальнем углу высокий шкаф был забит книгами. Над головой тускло сияли две люстры, многочисленные хрусталики дрожали и позвякивали. Джейсон и девочка стояли рядом с резным мраморным камином.

Конни отпустила его вторую руку.

– Вот так, – сказала она. – Безопаснее говорить внутри.

– Как ты… – Джейсон не договорил. На стене над каминной полкой висела большая картина – портрет Конни смотрел на них из поблескивающей резной позолоченной рамы. В ее голубых глазах светилось сожаление.

Конни проследила направление его взгляда.

– Я долгое время жила в Ларкспуре. Кукольный домик сделан наподобие древнего особняка, – она помолчала, на какое-то время погрузившись в воспоминания. – Когда это место дотянулось до твоей сестры и остальных, я поняла, что должна привести тебя на помощь. Тебя она послушает, а незнакомому человеку вроде меня доверять не станет.

Он пристыженно замотал головой:

– Но я только напугал ее.

– Это не твоя вина. Ты не знал.



Гнев разлился по его жилам. Не то что бы он злился именно на эту девочку, но она стояла прямо перед ним, и на ней было проще всего отыграться.

– Я думал, что схожу с ума!

Конни просто смотрела на него, дожидаясь, когда он успокоится, как будто подобной реакции она и ожидала. Он сглотнул перед тем, как заговорить снова, и ему показалось, что вместо слюны по пищеводу скользнул яд.

– Теперь, когда мы внутри, ты можешь отвести меня к Лу?

– Могу, – ответила Конни и махнула ему, чтобы он вместе с ней подошел к полкам. Рядом на стене висело большое зеркало. Она коснулась стекла. Когда ее рука дотронулась до отражения, в зеркале появилась другая комната.

– Пойдем, – сказала она, а затем шагнула через стекло, точно это была обычная дверь.

Джейсон поднял ногу и медленно поднес ее к поверхности зеркала. Ему показалось, будто он шагнул в воду, рябь защекотала кожу. Джейсон закрыл глаза и затаил дыхание.

Теперь они оказались в большом холле. Над головой вздымался арочный потолок, а на паркетном полу поблескивал орнамент в виде кругов. Конни подошла к окну в примыкающей комнате. Отражение было настолько реальным, что девочка могла его коснуться. Конни снова прошла через зеркало.

И снова Джейсон последовал за ней.

Таким путем они перемещались, переходили из комнаты в комнату, пока наконец не добрались до коридора, где Лу и Сейди решительной поступью удалялись от них.

От радости у Джейсона закружилась голова.

– Лу! Подожди! Это я! Я здесь! – закричал он сестре.

Но Лу не обернулась. Девочки продолжали вслух обсуждать, как найти кратчайший путь к выходу.

– Лу! – позвал он снова.

Конни сжала его плечо. Она покачала головой и снова приложила палец к губам. Но он раздраженно оттолкнул ее и бросился вслед за сестрой.

Когда до нее оставалась какая-нибудь пара шагов, Джейсон попытался взять сестру за руку. Но его собственная рука отскочила назад, слово он и Лу были два разноименных магнита. Она не вздрогнула, не обернулась, вообще ничего не заметила.

Джейсон оглянулся на Конни.

– В чем дело? Она же не…

– Ларкспур – странное место, – прошептала Конни, поспешно нагнав девочек. – Ты и я, мы… как будто призраки здесь. Если ты хочешь поговорить с сестрой, то нужно играть по другим правилам.

– Каким правилам?

Конни скрестила руки на груди.

– Правило первое, – прошептала она. – Не дай чудовищу понять, что ты здесь.

Лу и Сейди завернули за угол. Чувствуя, как внутри поднимается паника, Джейсон снова крикнул:

– Лу!

Конни опять схватила его за плечо. На этот раз сильнее, ему даже стало больно.

В коридоре с другой стороны снова послышалось рычание. Теперь, когда Джейсон оказался внутри дома, он чувствовал, как дрожит пол и как скрипят потолок и стены.

Ох-ох…

Конни кашлянула. Когда Джейсон обернулся к ней, она сказала:

– Это была ошибка. Я тебя предупреждала

Он моргнул, и она исчезла.

Глава 7

– ИДЕМ ПРЯМО, – сказала Лу, указав на лестницу. – Там должен быть путь вниз.

Позади они снова услышали рык.

Девочки бросились вперед. Наверху лестницы они обернулись и увидели, что в коридоре по-прежнему пусто.

– Откуда ты столько знаешь об этом месте? – спросила Сейди.

Лу почувствовала, как горит лицо. Она попыталась составить в голове ответ на вопрос Сейди, прежде чем произнести его вслух, но все слова, приходившие ей на ум, звучали бы совершенно нелепо. Наконец она выпалила:

– Это место очень похоже на мой кукольный домик.

Она рассказала Сейди о своих кошмарах, о Маркусе, о том, как она подслушала разговор матери и тети на кухне, и о том, как она уснула на кровати Маркуса в Огайо, а потом проснулась на бархатной кушетке в комнате за коридором.