Страница 5 из 37
Ясир немного постоял, обдумывая с чего начать, сложив листок со списком, сунул его в карман куртки и обнаружил деньги Поли.
«Зараза!» - он разозлился, сплюнул на асфальт. Олаф ранее ему раньше дал четкое указание, чтоб ее деньгами не пользоваться, но дело было в другом – сам факт того, что он расходует деньги своего господина, давал ему моральную защиту. Деньги плюшки – чужие, неприятные. Деньги хозяина – напоминание о нем.
Ясир глазами прочел выбитый на банковской карточке латиницей «Olaf Swenson», и положил ее в нагрудный карман, туда же переложил деньги Поли. Карточка эта не была привязана к телефону хозяина – то было сделано умышленно. Олаф доверял ему. Олаф был уверен в нем.
Карточка с выбитым на латинице именем, словно живая, согрела его грудь, успокоила, словно рядом был его владелец.
Ясир достал телефон и отправил господину смс-ку с сообщением о том, куда направилась гостья и что просила сделать. «Зайди в кафе, поешь сам», - высветилась ответная смс-ка.
* * *
Поли вернулась домой вечером, почти перед приходом Олафа, она своим ключом открыла дверь. Заглянув в комнату к Ясиру, быстро сообщила, что спустится, когда Олаф сядет за стол и, что она уже поужинала и просто выпьет с ним вина. Ясир ничего не успел сказать в ответ, ни даже принять позу послушного раба, как женщина уже, хлопнув дверью, ушла. «Да, да, госпожа, все, что изволите, все, что захотите», - он ворчал и шутовски кланялся в сторону двери.
Олаф вернулся с работы в назначенное время, не обращая внимания на стоявшего в прихожей на коленях Ясира, разделся сам и быстро поднялся к себе. Он переоделся в домашнее - легкие брюки и футболку, и, спустившись в гостиную, с удивлением увидел свечи на столе, цветы и вино. Немного постояв, Олаф вспомнил смс-ку раба и вернулся наверх, сходил в душ, побрился. Войдя снова в гостиную, спросил Ясира, как он выглядит. «Вы великолепны», -этикетно ответил тот, опускаясь на колени. Далее, предугадав вопрос Олафа о Поли, продолжил: «Госпожа спустится к десерту. Разрешите подавать?».
Хозяин молча кивнул и сел за стол. Ясир поставил уже подготовленный ужин перед ним -это был запеченный кижуч, после чего погасил лампу, оставив лишь зажженные на столе свечи, включил выбранные Поли джазовые композиции, сделав их негромкими.
Ясир был поглощен работой, поэтому появление Поли он не услышал, тем более что находился спиной к двери. Только по тому, как хозяин замер, опустив вилку к тарелке, и удивленно приподнял брови, он понял, что женщина пришла, и повернулся к ней, чтоб поклоном приветствовать, но так и застыл, увидев ее.
Длинные волосы были завиты и кольцами падали на спину и плечи. Лицо Поли было красиво накрашено, от чего она казалась достаточно милой и даже немного привлекательной. Она оделась в длинное платье-халат с красивым глубоким декольте и длинными широкими рукавами из бархатистой темно-вишневой ткани. Мысли Ясира немного путались, он не знал, как отреагировать на такое преображение и, спохватившись, встал на колени, извиняясь и приветствуя. Поли мягко улыбалась.
При ее появлении Олаф встал, взял ее за руку и помог ей сесть, подставив стул, на выбранное им место напротив себя.
Ясир, все также стоя на коленях, вдохнул воздух – от женщины шел приятный теплый корично - медовый запах. Когда та подошла к стулу, то, напрягшимся взглядом он смог разобрать через ткань кружево нижнего белья.
Ясир был немного в замешательстве, увидев Поли такой. Он не мог подобрать слово для себя, чтоб ее охарактеризовать, она казалась ему незнакомкой. Она не хихикала, как он уже привык, не смеялась, не плебействовала в речи, что иной раз его раздражало, а была молчалива с еле заметной улыбкой на губах, накрашенных вишневой помадой в тон платья. Она не набивала рот всем подряд, и не пыталась одновременно и говорить, и жевать. Она сидела, прямо держа спину и, изящно используя приборы, разрезала поданный им десерт на небольшие кусочки.
Поли, сидящая напротив Олафа, молчала и не сводила с него глаз. Ее взгляд менялся от нежного до призывного. Она разглядывала мужчину, не отрываясь, лишь изредка, на мгновение, опуская глаза в тарелку с десертом или на бокал с вином.
Олаф так же, молча, разглядывал ее. Ясиру были непонятны эти игры в гляделки, пока он не посмотрел на Поли внимательнее. Она пожирала взглядом его господина. Правда, это вызвало уже не ревность, сколько сладостное чувство мщения. Ее глаза блестели от похоти, когда она аккуратно отправляла кусочек десерта вилкой в рот.
«Давай, хозяин, задави ее! Рабыня!» - Ясир украдкой бросил жесткий взгляд на женщину.
Ее губы распухли, дыхание участилось. Ясир даже почувствовал ее желание... и это его будто ошпарило. Он немного опешил, с трудом оторвал от нее взгляд и долил вино в бокал Поли, который она тут же взяла в руку. Его тело возжелало женщину: «М-м-м, течная сука! Обычная сука!»
«Вина», - голос хозяина прозвучал неожиданно, выводя из раздумий.
Ясир обошел стол и долил вина господину. Олаф не шевелился, он смотрел на Поли тем же вожделеющим взглядом, что и она на него. Глаза хозяина в свете огня свечей казались темно-синими с пьяным блеском. Ясиру показалось, что желание секса этих двух заполнило все пространство комнаты, воздух стал густым и осязаемым. Они как двое замерших диких животных перед прыжком. Поли, все еще не отрывая глаз от Олафа, взяла салфетку и аккуратно стерла с губ помаду, отпила глоток вина и отставила бокал, показывая, что ее ужин окончен.