Страница 22 из 37
Уже повернувшись к Цинь, он добавил:
-Цинь, мы вас отвезем, куда вам надо, это не обсуждается, никаких такси.
-Хорошо, Олаф Эрикович, меня домой.
Цинь рядом с высоким Олафом смотрелась дюймовочкой. Она учтиво стояла чуть в стороне, с улыбкой наблюдая явно семейную сцену.
Цинь Ли давно работала секретарем-референтом Олафа, он ценил ее за знание языков - поэтому всегда брал ее с собой в официальные поездки, за порядочность и умение хранить информацию. Да, Цинь могла болтать о чем угодно, но только не о работе и своем начальнике.
Ясиру иногда казалось, что Цинь немного влюблена в хозяина, но она прекрасно понимала, что Олаф это не тот человек, в которого ей бы стоило влюбляться, и как умная женщина, Цинь ценила уважение шефа и не пыталась завоевать его.
Всю дорогу Поли расспрашивала Олафа и Цинь о Китае, удивлялась на жизнь китайцев и, как обычно, хихикала. Настроение у всех было легким.
Дома Олаф сообщил, что заехал лишь переодеться и поесть, ему обязательно необходимо приехать в офис, есть неотложные дела.
Поли и Ясир на пару вертелись вокруг него, раздевая его полностью. Пока Олаф принимал душ, Ясир накрыл на стол, а Поли надела свое единственное платье.
В конце обеда, за десертом, Олаф сказал, что каждому привез подарок. Он поставил на стол 2 небольшие коробочки. Поли и Ясир с удивлением переглянулись друг с другом и с любопытством уставились на черную и синюю коробочки. Открыв черную коробочку, Олаф достал какой-то ремешок и подошел к Поли.
-Подними волосы.
Она подняла волосы и замерла. Олаф надел ей на шею бархотку и завязал на затылке тонкие ленты бантом. Ясир без просьбы хозяина понял, что надо принести зеркало и быстро сходил в ванную.
Поли, получив зеркало, с улыбкой и восхищением рассматривала подарок.
Бархотка была великолепна. Черная мягкая кожа шириной около 3 сантиметров, посередине изящная бабочка из белого золота, брюшко бабочки украшено тремя черными жемчужинами, а крылья россыпью мелких бриллиантов, по обе стороны от бабочки ряды белых жемчужин.
Поли не отрываясь смотрела на себя в зеркало и пальцами гладила бархотку.
-Олаф! Олаф... это бесподобно, это... О, благодарю тебя, милый.
Она встала и повисла на его шее, обнимая и целуя. Олаф довольно улыбался.
Ясир смотрел на Поли, когда она любовалась подарком, и тут его осенило предположение: «Так это же ошейник! Как я догадался! Красивое украшение, а на самом деле... ну, хозяин! Ну, хитрец! Глупая плюшка», - и тут же сам себя отругал, что назвал Поли плюшкой.
Олаф открыл вторую коробочку, там оказался брючный ремень, широкий и темно-коричневый.
-Ясир.
Ясир понял, что этот ремень для него и, пытаясь скрыть ликование, рухнул перед хозяином на колени.
-Это тебе. Носи, - сухо сказал Олаф, но эти слова для Ясира были словно чудесная музыка.
Он взял ремень и прижал его к своей груди, он не видел, что едва заметная улыбка коснулась губ хозяина.
Душа раба ликовала. Ему только Олаф дарил подарки, очень редко - нужные вещи, как этот ремень. Он ощутил тепло хозяина, заботу и мысли о себе. Чувство благодарности было так сильно, что он молчал и не мог подобрать слов, чтоб выразить свою любовь к хозяину. Все, что у него было, было благодаря Олафу и ни разу, никогда хозяин ни словом ни взглядом не упрекнул Ясира в том, что давал ему. И вопрос не в одежде, пище или крыше над головой, хозяин воспитывал его, вкладывал в него и менял Ясира по своему усмотрению.
Тут же Поли протянула руку и попросила посмотреть ремень, Ясир передал ремень ей, и она принялась его расхваливать, пока Олаф не прервал ее.
-Поли, - сказал он. - Я тебя оставлю ненадолго одну, мне надо заехать в офис, отдать документы, - обращаясь к Ясиру, добавил. - Ты со мной.
-Хорошо, я буду ждать вас дома, - не переча, сказала Поли и снова взяла зеркало, чтоб любоваться подарком Олафа.
* * *
Олаф сам был за рулем машины. Ясир сидел радом с хозяином на переднем сидении.
-Рассказывай, - Олаф одним словом дал понять Ясиру, что хочет знать все, что было в его отсутствие без утаек. Он вел машину и слушал внимательно, не глядя на раба.
Ясир рассказал, что они делали с Поли, куда ходили, про визит Ольги, что он болел, только Ясир не стал рассказывать хозяину про свои чувства - лишь перечислял факты.
-Еще приходила госпожа Багира, - на это Олаф отреагировал, сжав губы.- Я с ней сам не общался, госпожа Поли с ней говорила. Госпожа Багира видимо искала вас, но она быстро ушла, я не успел спуститься.
Олаф что-то раздраженно сказал себе под нос, видимо выругался, потом спросил:
-Она не скандалила?
-Нет, господин, она была вежлива. Госпожа Поли ничего не сказала об этом визите, а я не обратил ее внимание на госпожу Багиру.
-Хорошо.
Спустя несколько минут молчания Олаф спросил: