Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 98 из 115

- Сейчас эти уберутся, и идем, - предупредил Лео.

- Ты можешь идти, куда хочешь, - проскрипел за нашими спинами голос. – А вот девке придется пройтись вместе со мной.

- Сильвестро, - прошептала я, повернувшись.

До этого момента я никогда не видела этого старого мага с горящими злобой черными глазами и седой волнистой реденькой бородкой, но сразу узнала его скрипучий голос.

- Господин маг Сильвестро, - желчно поправил старик. – Хорошо, что этот идиот Хуано не смог тебя убить. Идем, девка.

- Она никуда не пойдет, - Лео легко, словно у него ничего не болело, поднялся на ноги, приняв угрожающую позу.

Сильвестро с усилием хлопнул в ладоши, Лео упал и больше не шевелился, я закричала. Отчаяние охватило меня настолько полно, что, не соображая, я кинулась на старого мага, вцепившись ему ногтями в лицо.

- Дрянь! – воздушной волной меня откинуло к стене.

Мне показалось, что все мои внутренности сплющились, а ребра сломались на мелкие кусочки. Пока я пыталась вдохнуть, Сильвестро вытер кровь, сочившуюся из нескольких довольно глубоких царапин и подошел ко мне:

- Убить бы тебя, - с ненавистью он плюнул мне в лицо, а потом за волосы поднял на ноги, и приставил к горлу кинжал. – Без фокусов.

Мы пошли к центру поля. Кинжал царапал мне шею, но я старалась не обращать внимания – мне удалось разобраться с собственным дыханием, и была рада хотя бы тому, что могу свободно дышать. Боль от удара об стену волнами накатывала при каждом шаге. Кажется, у меня была сломана пара ребер.

- Мальчики, - радостно проскрипел Сильвестро, - посмотрите, кого я вам привел. Маленькую цыпочку, которая так и жаждет поджариться у меня на огоньке.

Маги обернулись – среди них я узнала Энрико и мальчика, который в лесу в ночь сбора первоснежников помог мне найти жукачару. На их лицах отразился ужас.

- Не стоит старичков списывать со счетов, самонадеянные глупцы, - сказал Сильвестро. - О, нет-нет, Энрико, мой мальчик. Я вижу, что ты задумал. Нет, твой план кинуться на меня, а потом спасти эту девицу от потери крови, не удастся. Я знаю, что ты хороший целитель. Ну-ка, девка, раздевайся.

Я молча сняла с себя шубку, пока дедуган держал меня за волосы. Он попробовал разрезать на моей спине свитер, но нитки были слишком толстые. Поэтому Сильвестро ограничился только тем, что приставил спереди кинжал к области моего сердца, проколов остриём свитер.

- От прямого попадания ножа в сердце не спасешь даже ты, одаренный, но такой глупый мальчишка. Вы исполняете мои приказы – и с вашей драгоценной девкой ничего не случится. Ты ведь хочешь жить, девчонка?

Я молчала. Во мне боролись два начала – животное, хотевшее жить ни смотря ни на что, и человеческое, которое не хотело доставлять сумасшедшему старикану удовольствие своим ответом.

- Ну? – кинжал проколол мне кожу.





- Иди ты к Таракану, - медленно и внятно проговорила я, готовясь умереть.

- Ненавижу людей, - сплюнул Сильвестро и вонзил в меня кинжал. Он уткнулся в ребро – не так-то легко убить человека, особенно, если нет практики. Я вскрикнула. Старый маг дернул кинжал пару раз, выпутывая его из свитера. Я не смогла сдержаться и несколько раз всхлипнула от боли.

- Не тронь ее, - маги расступились; придерживаясь за плечо Энрико, с земли поднялся Эрнесто. Я узнала его только по голосу – маг был укутан в чужой балахон, волосы обгорели, лицо в саже.

- Ага, - довольно сказал старик. – Значит, я не ошибся. Ты действительно ее любишь.

- Люблю, - кивнул Эрнесто.

- Что? – глупо спросила я.

Сильвестро захихикал.

- Ты такой же дурак, как и твой папаша, - сказал он, продолжая хихикать. – Мальчишка, если уж задумал идти против всех, так спрячь подальше все свои привязанности. А то погибнешь так же глупо, как и Ампаро.

- Отец погиб, это был несчастный случай!

- Ах, ну да, ну да. Щенок! Тебе еще учиться и учиться, а туда же, рвешься руководить группой сосунков! Я убил твоего отца, потому что он был идиотом. И тебя убью, но потом. Сейчас мне нужно выйти отсюда живым, и ты мне этот проход обеспечишь. Иначе я прирежу твою девку.

- Хорошо, - сказал Эрнесто. – Только отпусти Ташу. Я подставлю свое горло под твой кинжал.

- Щенок, - с удовольствием протянул старый маг, - учись. Действеннее угрожать жизни любимой, чем твоей. Что я и делаю. Ну?

Молодой маг посмотрел на мою грудь, туда, где расплывалось по свитеру пятно крови от глубокого пореза, и сбросил свою руку с плеча Энрико, сделав неуверенный шаг в нашу сторону.

- Эрнесто, ты не можешь... – начал было целитель.

- Могу, - процедил сквозь зубы Эрнесто. Второй шаг у него получился увереннее, но его все равно качало из стороны в сторону.

Мы пошли к выходу, я механически переставляла ноги, пытаясь понять, что же происходит. Если взять за исходный факт то, что Эрнесто меня любит – как бы дико это не звучало, особенно на фоне его недавних отношений с Наной, то как об этом узнали все маги? Судя по лицам молодых магов, они очень не хотели, чтобы со мной случилось что-то плохое. Почему? Не думаю, чтобы Эрнесто бегал по Академии, радостно сообщая каждому о своих чувствах и умоляя обо мне позаботиться. Может быть, они все поняли, когда Эрнесто заслонил меня собой?