Страница 18 из 136
Поинтересовалась служанка, мальчишка, смотря на нее большими испуганными глазами, отрицательно мотнул головой.
-Тогда я назову тебя Фаунд, в переводе с Алмонского означает найденный.
Наблюдая за всей этой картиной, я понял, что Луман прав Ола не так проста как хочет казаться, имеет магический дар, знает Алмонский простая девочка из леса, не может иметь такие знания. Но говорить ей о наших догадках пока нечего не буду, какое-то время нужно будет понаблюдать за ней.
-Ола – позвал я, девушка дернулась от неожиданности, а мальчик испугано прижался к ней – откуда он здесь?
Я заметил, как поменялось ее выражение лица, когда она посмотрела на нас. Стало безразличным, холодным и отрешенным, немного неприятно, но я не подал виду.
-Не знаю господин, я просто услышала всхлипы и пошла на их звук. И увидела здесь ребенка – сухо ответила она и добавила – я беру его на себя, в детский дом не позволю его отдать. Можете уволить, но я не брошу его.
Ну и куда она пойдет безработная с ребенком? К тому же я не собирался выгонять малыша, может потом и подыскал бы ему семью, но она не даст, не позволит это видно.
-Я не собирался его выгонять – так же сухо ответил я – может жить с тобой, но за него отвечаешь ты.
В мгновение, она стала растерянной, потом промелькнуло облегчение и благодарность.
-Спасибо – вставая, ответила Ола, и широко улыбнулась. Я застыл, такая чистая и искрения улыбка. Но в следующее мгновение она убежала с ребенком.
-Почему ты позволил остаться мальчику? – поинтересовался Донат.
-А что я должен был выгнать их? – переспросил я.
-Нет, но все же - замялся друг.
-Я же говорил, что она не так проста, вы видели, она обладает магией земли – добавил Луман.
-Видели, видели – ответил Донат – ну и да ладно, работает так пусть и работает.
-Луман, наблюдай за ней только не с пристрастием, но докладывай все, что заметишь – приказал я.
-Слушаюсь ваше величество.
Именно когда я даю приказы, он отвечает по титулу, что поделать так требуется.