Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 74

Пока Маркос беззвучно кипел и подбирал цензурные слова, король обратился к Лексе:

- Кстати, о делах, хотел тебе сказать на балу и не успел. Флинн наконец нашёл точку соприкосновения между Тилбергом и Бергманом. Я как раз с ним беседовал на эту тему, когда пошла волна от ритуала. Ниточка слабенькая, но вероятная. 

Дан и ректор, разом выдохнувший, навострили уши. С этой частью расследования они знакомы были только вскользь, эльф как побывавший на месте убийства министра, а ректор - как почти жертва толпы после убийства рыночного торговца. Подробнее их никто не посвящал, а король и Лекса были настолько выбиты из колеи, что не сразу заметили, что делятся секретной информацией с посторонними. 

Потом переглянулись и мысленно махнули рукой. Ректор и эльф и так влезли в расследование по уши, одним сведением больше, одним меньше, какая уже разница. 

- Пришлось поднять дело двадцатилетней давности. - приступил к рассказу король, поудобнее устраиваясь в ректорском кресле и раскачиваясь на задних ножках. 

Чувствуется тут тлетворное влияние одной магички. 

- Была тогда громкая разборка. Натуральный скандал. Даже я помню, а пацаном еще был. Не успели еще разобраться с вирусом на Вестании, как новая беда. Выживших тогда поселили в карантин, помните? 

Слушатели кивнули. История и правда была неприятная. Несколько тысяч уцелевших от вестанийского смертельного вируса, и добравшихся до родного материка, еще года три, для надежности, провели в наспех разбитом прямо на берегу лагере, подальше от города и цивилизации. Сначала в палатках, потом маги возвели временные жилища, но все равно скученность и отсутствие обычных благ цивилизации вроде водопровода чуть не породили новую эпидемию - банальных грязевых инфекций вроде дизентерии. 

- Убитый на рынке, господин Тилберг, был тогда простым торговцем. И одним из поставщиков продуктов питания в этот закрытый карантинный городок. 

Король переплел на животе пальцы, закинул ноги на стол и раскачивался на стуле, глядя в потолок. Ему было стыдно - за родителя, который недосмотрел, за министра, который оказался замешан в такой грязи, а потом и сам выплыл, и главного виновника вытащил невредимым. Дан повёл рукой, посылая в сторону Джеральда узор с тёплой волной спокойствия. Тот благодарно кивнул, переводя взгляд на столешницу. 

- Продукты оказались некачественные. Многие отравились, а поскольку с лекарями-добровольцами было напряжённо, и в лагере их постоянно дежурило два-три человека, только минимум на случай проявления симптомов вируса, помочь всем не успели. Пока разобрались в панике, что это вовсе не Вестанийская зараза, пока начали лечение - пятнадцать человек умерло. Обезвоживание наложились на истощение, люди и так держались на пределе возможностей, много ли им надо было. Министр Бергман в те времена отвечал за порядок и снабжение лагеря. И ему очень не хотелось отвечать перед моим отцом за некачественные поставки. Наверное, Тилберг с ним хорошо делился, это пусть Флинн выясняет. Не хочу лезть в эту клоаку. 

Король брезгливо поморщился. 

- Дело представили, будто отравление было вызвано каким-то вирусом. Новым. Поэтому в том числе вместо изначально запланированных полугода несчастных продержали в лагере почти три. Вроде изучали их иммунитет и ждали появления новых вирусов. Естественно, не дождались, Бергман бдил, наученный горьким опытом. Тилберг тоже затаился, и больше в таких аферах замечен не был. Это, конечно, не означает, что ничего подобного не происходило, просто маскировался он теперь лучше, и всегда действовал через посредников. На том же рынке, как Флинн выяснил, не только картошкой торговали. Там и ставки делали, и подпольные бои проводили неподалёку. Много чего интересного накопалось. 





- Остальное неважно! Главное, связь нашлась! - возбужденная новостями, Лекса вскочила и принялась расхаживать по кабинету ректора, на грани фола жестикулируя неизменной стопкой. Жидкость колыхалась, но вопреки ожиданиям не выплескивалась.  

- Теперь понятно, кого искать. Нам не нужны все студенты. Только молодые женщины, которые в то время были детьми. На данный момент им от шестнадцати до двадцати пяти. 

- Ты откуда знаешь? То есть с женщинами все ясно, но возраст?

- Она не из преподавателей или обслуги. Моложе тридцати у нас даже уборщиц в Академии нет, а маги-преподаватели, кроме меня и Дана, тут лет по двадцать-тридцать минимум. Значит, остаются студенты. Скажи Флинну, пусть проверит осиротевших в том лагере детей. 

- Будет непросто. - покачал головой король. - Ты же знаешь наши законы - если усыновление прошло до совершеннолетия, все данные о предыдущей семье и имени стираются. Тем более когда такая некрасивая история вышла. Наверняка Бергман постарался затереть все следы. 

- Вот пусть теперь Флинн постарается их восстановить. - отрезала Лекса и повернулась к Маркосу. - У вас есть идеи, кто из студентов может быть из бывших переселенцев? Первокурсников я видела в деле, цвет плетений ни у кого не подходит. Старшие курсы? Темно-синий, в зеленцу. Очень темный, практически чёрный. 

Ректор задумался. Как любой хороший руководитель, он помнил всех своих студентов наперечет, если не по имени, то хоть по способностям. И на вступительных экзаменах он видел цвет магии всех абитуриентов. Наконец Руперт покачал головой. 

- Нет, темных не припомню. Были пара темно-зелёных, но парни. Одну бордовую помню, на пятом курсе сейчас, боевик. Почти чёрных не было. 

- Не может быть. - Лекса закусила губу от досады. Такая хорошая теория разваливалась. - Ладно, тогда я пойду пообщаюсь с потенциальными пособниками. 

- У тебя уже и кандидаты есть на примете? - удивился король. Лекса усмехнулась. 

- Когда дети смущены и напуганы, главное надавить - и информация льётся рекой.