Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 74

Лекса

Уловив намёк королевского секретаря с полувзгляда, даже не дослушав, Лекса телепортировалась в монарший кабинет. Джеральд расхаживал из угла в угол просторного помещения, протаптывая дорожку задумчивости в ковре. Магичка, не спрашивая разрешения, налила себе по края стакан бурбона и устроилась в кресле посетителей, подобрав под себя ноги. 

Король смерил ее оценивающим взглядом, на мгновение выпав из задумчивости. Пробормотав что-то вроде «точно поувольняю, вконец обнаглели», он с трудом отвёл глаза от заманчивого вида под тканью, прекрасно понимая, что за слишком пристальное разглядывание и схлопотать может, хоть и монарх. 

Лекса одевалась эпатажно для себя, а не для окружающих. И за особо навязчивое внимание не стеснялась физических воспитательных мер. 

- Гости уже собрались. - прервала затянувшуюся паузу Лекса. - Скоро полночь, неприлично как-то получается. 

- Скоро пойдём. Поговорить надо. - отмахнулся король и возобновил вытаптывание ковра. 

- Меня вот тревожит одна мысль. - наконец озвучил раздумья Джерри. - Какая связь между этим некромантом и трупами на рынке и во дворце? И если это тот, про кого мы думаем - где он может скрываться? Ты же не думаешь, что он правда засел на территории города?

Лекса поболтала ополовиненный стакан, наблюдая, как маслянистые следы оплавляются на стенках. Качественный бурбон, забористый. 

- У него как минимум пособник где-то поблизости. В этом я уверена. Ты, кстати, уточнил насчёт министра и торговца?

- Да, я поставил задачу. - король рассеянно налил и себе бурбона, но пить не стал, катая в бокале жидкость по кругу. - Пока что ничего толкового нет, ребятам надо перелопатить кучу документов и опросить несколько сотен человек. Бергман проработал на своём посту больше тридцати лет, и связей и знакомств у него  поднакопилось - сама понимаешь. 

- А если упростить твоим ребятам задачу и копнуть с другой стороны? Ну, с рыночника. У того биография попроще, быстрее справятся. 

- Ты думаешь, у меня идиоты работают? - недовольно скривился Джерри. - Уже подняли личное дело, до того, как стать директором, Тилберг был простым торговцем, поставлял продукты в бедные кварталы. Никаких связей с двором или высокопоставленными людьми не имел. Может, сегодня что новое расскажет, я жду отчета Флинна на балу. 

- Трудоголик ты. - хмыкнула Лекса. - Балы для того, чтобы дебютанток тискать, а не доклады выслушивать. 

Монарх только плечами пожал. По его мнению, доклады можно было выслушивать в любое время дня и ночи. Отчасти поэтому королем сейчас был он, а не его отец - матушка с такой точкой зрения была категорически не согласна, и в один прекрасный день выставила ультиматум - она или министры. 

Так что теперь Фердинанд Второй с супругой изволили отдыхать на лазурных югах, а сын отдувался. Но не жаловался. Джеральд в дворцовых хитросплетениях был как рыба в воде, и даже получал от них некое извращенное удовольствие. 

Вот супруге не повезёт, задумчиво покачала головой Лекса, беря монарха под ручку и чинно, ногами, направляясь в бальный зал. 

Это придворная магичка может себе позволить скакать телепортами, как блоха. Королю сие легкомыслие не пристало. 

Поэтому они чинно, степенно переступили порог под торжественную музыку и аплодисменты собравшихся. 





Лекса тут же отстала, сливаясь с толпой у стены и потихоньку пробираясь к фуршетному столу, за бокалом чего покрепче, желательно не розового и без пузырьков. Король прошествовал к блондинистой эльфийке, Иннэлле - не конкурировать же ему с принцем Агнаром, право слово - и пригласил ее на танец. 

Иннэлла мило краснела и стреляла глазками. В отличие от Анды телепатка не заморачивалась такой ерундой, как чистота крови. Ей гораздо важнее была чистота души и мыслей. А человеческий король был прямолинеен и честен до боли, что ей весьма импонировало. 

Лекса покачала головой. Не светит ничего бедняжке. В данный момент Джерри выполнял долг гостеприимного хозяина, не более. Все его мысли были о скором докладе главы разведслужбы, и прицельная стрельба эльфийскими очами пролетала мимо мишени.  Инна сама это скоро поняла благодаря своему дару, и погрустнела. 

- Вы позволите? - раздался негромкий знакомый голос за спиной Лексы. 

Прежде, чем она успела ответить, что не позволит и вообще не танцует, ее железной хваткой за руку вытащили на центр танцпола, на всеобщее обозрение. 

Не устраивать же скандал?

Хотя, судя по предвкушающе скалящемуся Джеральду, он не исключал такой возможности. 

 

Данатриэль приобнял ее рукой за талию, как положено в танце, только вот прижал куда крепче, чем позволяли приличия. 

Не то, чтобы ее это смутило. 

- Как продвигается расследование? - выдохнул Дан ей на ухо. От горячего шепота по шее пробежали мурашки. Мужчина, в качестве прелюдии расспрашивающий об убийстве? Ей, кажется, повезло. 

- Увы, пока безрезультатно. - Лекса поморщилась, неприятно было признавать собственную никчемность. Конечно, кроме нее в расследовании участвовало еще несколько десятков человек, но магичка чувствовала себя особенно ответственной за это дело. Оно как-то странно перекликалось с ее прошлым, заставляя ее неуютно ёжиться от накатывающих воспоминаний. 

Еще пируэт, поворот. Магичка поморщилась, прищурив один глаз, и на секунду убрав руку с его плеча, коснулась брови. 

- У тебя голова не болит? Как-то душно здесь. - неуверенно пробормотала она. Дан осознал, что в зале и правда маловато свежего воздуха. И атмосфера как-то давит, и музыка слишком громкая и визгливая, фальшивят скрипачи, что ли. 

Лекса потёрла висок, пошатнулась. И чуть не застонала в голос от внезапно навалившейся боли. Они с Даном удержались на ногах только благодаря тому, что стояли рядом и теперь судорожно вцепились друг в друга.