Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 70

Пара стражников тут же нахмурились, я глянула на распорядителя…

И поняла, что Шинар прав! Отряд — или его осколки — теперь стоят напротив, готовые схватить нас?.. Что… герцог им сказал?!

— Конечно я увёл их, — уронил тот. — Потому что вы собирались пролить кровь посла Асхема! Я убедил лорда Сирхема уехать, чтобы её высочество не наделала глупостей по вашей указке. — Неллер вздохнул: — Что ж, рад, если вы отпустили нашего гостя. Но как он мог указать на меня? Не поверю никогда в жизни!

Всё было бы лучше, если бы Патресий не стал недоумённо оглядываться. Пара секунд — и его трепет передался уже охранникам. Даже моим, даже выбранным Диларием! А сам учитель?.. Нет, так нельзя!..

— Милорды! — наступал герцог. — Леди Лиата. Принц Шинар вошёл к вам в доверие и пытается управлять вами, поймите! Я всё объясню. Мы только что изучили книгу, расшифровали записи на странице — они сделаны на древне-маларском языке, но не похоже, что имеют какое-либо отношение к магии!

Тут я вздрогнула. Раскрыла рот…

— Мы позвали нашего специалиста. — Неллер кивнул на какого-то парня из стражи. — Книга — лишь средство отвести глаза. Обвинить его высочество Сарена, лорда Сирхема, если нужно — даже меня! И заставить позабыть, что самый сведущий в проклятьях человек стоит рядом с вами!

— Вы смеётесь! — зарычал Шинар. Его взгляд, наполнившись льдом, впился в названного колдуна. — Даже вчерашний ученик скажет, что в этой вещи полно силы!

— Дело не только в смертельной магии, — не слушал герцог, — Как много других ритуалов, трюков и уловок принц Шинар знает? Как легко он вернул вашу благосклонность, леди Лиата, стоило начать его подозревать? Эта попытка отравления… Вспомните смерть бедного Йена, — деньги, которые мы нашли под его кроватью. Маларские деньги! И… я думаю, что мотив у милорда тоже был всё это время.

А дальше он стал произносить… те самые слова.

Страшные. Взрезающие душу клинками. Всё то, что я сама, по собственной воле бросала в лицо жениху пару часов назад. О том, что Шинар хочет сделать меня королевой. Подчинить и захватить власть.

Кажется, ударить больнее не смог бы никто.

Сознание вдруг помутилось, я потерянно глядела на жениха — его чёткий, холодный профиль. Слушала, как герцог просит меня отойти от человека, ставшего почти родным, обсудить всё в другой обстановке. И пока я думала…

— Стойте! — рыкнул Диларий. Его меч дёрнулся в сторону, спина прикрыла меня сбоку. Один из стражей сурово застыл напротив, а я с ужасом поняла.

Неллер…

Он успел подать знак.

Тогда разум встрепенулся: нет! Быть может… если бы я не думала обо всём сама… Но почему я должна слушать убийцу?! Когда время бежит, течёт сквозь пальцы?

И по венам хлынул огонь.

— Собираетесь убить моих людей?! — воскликнула. — Может, и на меня руку поднимете? Против вас десятки свидетельств! — Я вскинула голову. А затем оглядела стражу, вдруг осознавая: говорить нужно вовсе не с тем, кого я считаю врагом. Это они — мои подданные. — Выслушайте меня!

Я должна всё прекратить. Здесь и сейчас, и как можно вернее.

— Моего отца прокляли, как вы знаете, — начала я быстро, обращаясь ко всем вокруг. — И его величество Аделика — тоже. Лорд Сирхем только что признал перед нами, что слышал о ритуалах чёрной магии, но не проводил их сам. Это дело рук герцога!

— Умоляю, леди! — Неллер как-то чётко, безошибочно глянул на Патресия и наименее уверенных стражей. — Какое отношение я могу иметь к проклятьям?

— С помощью книги их может вызвать любой, — заявил Шинар. Не знаю, что творилось у него в голове, но голос стал злее. — Позовите другого, нормального мага и убедитесь! Если так хочется — проверьте на каком-нибудь смертнике, убийце. — Жених странно сжал зубы. — Там ведь осталась страница?

— Вы думаете, что это моя вещь?!

— Разумеется. Не знаю, когда она попала к вам в руки, но наверняка до того, как вы появились при дворе!

— И зачем мне заклинать его величество Этара?! А его сына?

— Чтобы уничтожить мою семью, — выдохнула я. — И занять трон. Вы и Сарена пытались очернить, и меня убить — дважды. Моему брату подбросили свидетельство, даже зашли под конец обыска, чтобы убедиться, что мы обнаружим нужный тайник! Хотя у вас были другие приказы!

Герцог слабо, будто бы даже грустно усмехнулся. Поднял руки ненадолго. Не знаю, кому из нас передышка была нужней, но я вдруг вздохнула смелее. Взгляд метнулся по залу, вновь выхватывая образы людей. Мечи… приопустились, «кольцо» уже не казалось столь грозным. Я внезапно поняла, что знаю многих стражников, помню их лица, имена, истории.

Вот молодой командир в титуле барона. Вот весёлый блондин, сын простого солдата, что раньше стоял у задних дверей. Вот двое с моего этажа, и…

По какому праву ими командует Неллер?

Он… как-то убедил их. Нет сомнений! Сказал что-то такое…

— Ваше высочество, — прервал мысли герцог, — мне очень жаль, что ваши подозрения вдруг пали на меня. Но я не причастен к ужасам и убийствам! Вы приводите лишь домыслы, которые…

— Есть доказательства! — вспыхнула я, сжимая руки. — Извольте выслушать! Первое: вот уже около года вы растрачивали золото из казны. Этому найдутся кипы подтверждений — записей, которые изучала и я, и советники! Вы оправдывали всё планом улучшений, который требует многого сейчас, зато даст плоды в будущем, но на самом деле… Неллер, вы умнее. Вы в состоянии посчитать доходы, найти решения дешевле! Отец не зря в вас верил! Вам просто нужно было… другое.

— Леди Лиата, если вы думаете, что я присвоил эти деньги!..

— О нет! Вы мыслили смелее. Хотели загнать Литанию в долги, в тупик, из которого не видно выхода. Так вы готовили почву для проклятья. Чтобы оно подействовало на моего отца, нужно было расстроить его, серьёзно расстроить. Но в одиночку вы не могли приносить больше проблем, чем пользы, иначе лишились бы милости — и тогда вы обратились к Сирхему. Он предложил помощь и верное средство: шалийский дурман.

Шинар тоже добавил сквозь зубы:

— А чтобы подобраться к казне, втереться в доверие к его величеству Этару, вы навредили святейшему. Он был вашей первой жертвой, верно? Вы попробовали на нём одно из проклятий.

Неллер возмущённо двинул губами, и несмотря на то, что последние слова произнёс жених, взгляд герцога теперь прирос ко мне. Пронизывал, следил… будто бы даже без злобы, лишь с оскорблённым интересом.

— Второе, — продолжила я, стараясь не растерять уверенность. — Алхимик, человек из тюрьмы опознает вас или ваш голос — если вы ничего не успели с ним сделать. Вы покупали у него янтарную соль.

Кто-то сбоку шумно вздохнул. Неллер свёл брови.

Здесь я приукрасила: слова торговца о десятках посетителей хорошо врезались в память. Но сейчас главное — убедить людей! Ведь если я попала в цель…

— Точнее, сначала вы раздобыли дурман по наущению Сирхема. Послали за ним слугу… и выбрали человека, похожего на принца Сарена, потому что уже тогда планировали выставить его виновным. А вот за солью пришли сами. Ведь покупать яд — слишком опасное дело, чтобы доверить его слуге, не так ли? Конечно, вы переоделись! И провели торговца, заставили его воспринять всё с точностью до наоборот! Но он вспомнит вас — по росту, фигуре, чертам лица! У вас приметная внешность!

— Леди, я… даже не понимаю, что вы говорите!

— Когда вы узнали, что я опрашиваю алхимиков, решились на меня напасть. Но вам нужно было избавиться не только от меня, от милорда Шинара тоже! Нельзя взять и убить наследного принца чужой страны, поэтому вы… пытались навести на него подозрения. Раз за разом.

Как ни удивительно, Неллер ничего не ответил — он будто ждал, когда я закончу. Повисла недолгая пауза. Я набрала воздуха в грудь.

— И на пиру меня действительно пытались убить. Именно вы! Вы ведь распоряжались там прислугой! И яд не рисковали выпить, потому что стояли в стороне.

— Но вы же сами испытывали меня магией, — возразил герцог почти спокойно.