Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 211

— Откуда вы родом?

Она опустила глаза и провела пальцем по кольцу-розе.

— Не помню. Знаю только своё имя...

Аман потеребил бороду.

— Да, беда, беда.

Она вяло улыбнулась и протянула руку.

— Я Вэй. Благодарствую, что позаботились обо мне. Жаль, но я не знаю, чем могу отплатить вам за это.

— О, что вы. Мне ничего не нужно, — замахал руками лекарь. И взял холодную ладонь девушки в свою. Склонился, потянувшись сморщенными губами. Вэй вздрогнула и отдёрнула руку, прежде чем он успел её поцеловать.

— Что вы делаете?!

Он, не разгибаясь, попятился.

«Неужели я её обидел? А может, у неё на родине так не принято? Вот бы узнать из какого она народа, не все нелюди будут рады замужеству с человеком. Да ещё и потеря памяти, так некстати».

Вчерашняя пьяная идея даже сейчас, когда он проспался и выпитое ночью напоминало о себе лишь головной болью, не казалась такой уж и бредовой.

«А вдруг и правда свезёт. Каким я молодцом буду. Другу на старость лет личную жизнь устрою».

— Простите миледи, я хотел выказать уважение.

— Это вы меня простите, — девушка потупилась, — я не так поняла.

Аман задумался, перебирая в мыслях версии, как юная красотка оказалась на дороге.

— Знаете, миледи, у меня есть некоторое предположение, как вы оказались на дороге. Я думаю, вы со спутниками к нам на праздник ехали. У нас накануне Фомаруна много приезжих и… — Аман хлопнул себя по лбу. — Ну конечно! На вас напали разбойники. В такое время их полно на дорогах. Они знают, что в Герберу много важных персон приедет, вот и караулят. Но вы не волнуйтесь. Я уверен с вашими слугами всё хорошо. Они редко трогают простолюдинов. Я думаю, вы были так напуганы, что убежали. К счастью, убежали, с девушками всякое они творят. Ух! А потом вы заблудились. Вчера такая гроза была. Кто угодно бы заблудился. Там и запнуться недолго. Запнулись вы, и упали. Вот память и пропала. Вам так повезло, что тигр не учуял да змеи не покусали. А память — это ерунда, вернётся сама. Уж поверьте, сколько таких историй слышал.

Она сморщила нос.

— Но мне кажется, что никто на меня не нападал. Да и слуги... Калохар бы об этом сказал.

— Кто сказал?

— Ни слова больше! Ты сейчас всё испортишь. Не говори ему обо мне!

Вэй вздрогнула и поспешно отвернулась от лекаря.

— Почему?

— Потому что я запрещаю. Да и не поверит тебе никто.

Она глубоко вздохнула и посмотрела на мужчину, откидывая не доплетённую косу назад.

— Никто.





— Ну, как знаете. Допрашивать я вас не буду. Только если вспомните кого, то лучше сказать. Так, барону легче будет вашу семью отыскать. Кстати, очень скоро он пришлёт за вами экипаж. Вы ведь согласитесь принять его гостеприимство, пока всё не разрешится?

На слове «семья» Вэй замотала головой.

— Не надо никого искать. Я думаю, вы ошибаетесь, у меня нет…

— О, Великий Кьярх, прекрати всё усложнять, и дай старикашке всё сделать за нас!

— Что он должен сделать за нас, я не понимаю? Что страшного в правде?

— Какой правде? Ты ведь ничего не помнишь?

Вэй нахмурилась.

— У меня есть свои теории и если я ими поделюсь, то он сможет дать мне зацепку. Мне кажется, что я не из этих мест, дом, одежда, даже рисунки на ковре — всё другое, незнакомое. А эти обычаи! Меня прямо передёргивает при одной мысли, что кто-то прикоснётся ко мне. А семья... Почему-то мне не хочется с ними встречаться...

— Последняя твоя мысль поистине мудрая, но попрошу тебя не рассказывать о себе первым встречным, и уж тем более обо мне. У нас есть враги. Они будут только рады, если ты облегчишь задачу и сама придёшь к ним в руки. В эту самую минуту они могут искать тебя. А ты хочешь помахать им красной тряпкой.

— О чём ты говоришь? Какие враги! Если ты всё помнишь, расскажи мне, пожалуйста.

— Я бы хотел, но... Наши души связаны. Слишком большой риск, что мой рассказ будет воспринят так же, как и твоя попытка пройти за барьер. Ты ведь не хочешь удовлетворить любопытство ценой своей жизни?

Вэй покосилась на лекаря.

— Нет, я как-то не тороплюсь на тот свет, ещё этот не видела. Я же не знала, что настолько всё серьёзно.

— Дай старику сочинить тебе историю. Он это сделает лучше, чем ты или я. Как тебе эта версия? Юная леди благородных кровей чудом спасается из лап бандитов, и тут появляется доблестный барон. А дальше, как в сказке. "И жили они долго и счастливо, пока он не умер". Разве не романтично?!

— Перестань. Никаких долго и счастливо.

Аман, сузив карие глаза, внимательно смотрел на Вэй.

— Простите, задумалась, — она улыбнулась. — О чём вы спросили?

Аман повторил вопрос.

В желудке заурчало.

— Я согласна. Не хочу вас больше обременять, разве что я бы не отказалась чего-нибудь съесть.

— О, конечно, как я сразу не додумался! — он вскочил, суетливо поправляя халат. — Я мигом.

Накормив гостью, Аман посадил её в экипаж барона и занялся работой. Схватив дорожный саквояж с лекарствами, он собрался уходить, но заметил, что под креслом что-то блеснуло. Он пошарил и выудил серебристую диадему.

Без сомнения, она принадлежала гостье и, видимо, затерялась, когда девушку заносили в дом. Недолго думая, он решил приберечь диадему и завтра показать ювелиру.