Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 211

— Нет… Я не хочу так. Я не такая, как они. Я не убийца.

— Ты что, спятила? Это же преступники! Да мир только спасибо тебе скажет.

— Нет!

— Как же ты меня достала! Это твоё упрямство... Не хочешь принимать мою помощь — выпутывайся сама!

— Калохар…. — с горечью произнесла она уже вслух, но дух отгородился от неё.

Тем временем Монг уселся сверху и заёрзал, словно что-то ища. Вэй стало совсем тяжко. Она чувствовала, как горела щека, глаз начал опухать, а во рту появился солоноватый привкус. Но боль в пережатых запястьях перекрывали все прочие ощущения.

— Эй ты, поищи верёвку, да покрепче! — прокричал Монг служанке, что робко высунулась из-за шторы. — И мешок мне принеси.

— Не трогай меня, — прохрипела Вэй, пытаясь, выдернуть запястья.

Монг схватил её за волосы, и сильнее вдавил в пол.

— Ты лучше помалкивай, пока я тебе ещё не врезал, ведьма проклятая. Никто безнаказанно не поднимал руку на Воронов, и тем более — на Виргуса. Если только мне почудится, что ты колдуешь, мне будет наплевать, что тебя нельзя трогать, поняла?

— Отпусти меня, пожалуйста, — простонала она, из последнего держась, чтобы не расплакаться от бессилия. — Я больше не буду колдовать, только отпусти.

— Ну, да, так я тебе и поверил, — он выпустил волосы, напоследок дёрнув так, что в руках остался спутанный клок. — Ты что там, оглохла? Я сказал — верёвку неси, дура бе….

Глухой стук и хватка ослабла.

Вэй быстро выдернула руки, что ныли, так, что хотелось скулить. Секундное наслаждение свободой — и вонючее тело мужчины опять припечатало её к полу. Она вздрогнула и зажмурилась, готовясь к следующему истязанию.

— Миледи, вы живы? — послышался дрожащий голос Марисы. — Миледи?

Вэй открыла глаза.

— Мариса? — она попыталась подняться, но не смогла даже сдвинуть тяжелое тело обидчика. — Помоги.

Служанка встрепенулась и кинулась с усердием толкать Монга, как мешок с зерном. Через секунду Вэй почувствовала свободу. Мариса подхватила её под руки и поставила на ноги.

Вэй стояла, опершись на служанку, и пыталась угомонить калейдоскоп в голове. Слабость по-прежнему валила с ног, и поддержка Марисы была нужна, как никогда.

— Спасибо. Ты мне жизнь спасла, — слабо улыбнулась она — Он жив?

— Не знаю, я его сильно канделябром огрела, — повисла пауза: обе присматривались к бандиту, пытаясь понять, дышит ли он. Кровь с расшибленной головы медленно образовывала лужицу. — Нужно уходить. Скоро Шарк вернётся.





Мариса отпустила Вэй и оценивающе оглядела её измятый, но дорогой наряд. За разбитым окном раздались шаги и голоса.

— Что это был за шум? Эй, кто здесь?!

Вэй схватилась за перевёрнутую кушетку и уставилась в сторону голосов.

— Это шайка Виргуса. Нам нельзя больше медлить.

Мариса метнулась к столу, хватая плащ и дорожный мешок одного из бандитов. Перекинув лямку сумки через плечо, она накинула оливковую ткань на Вэй. Тяжёлый плащ пригибал к земле. Вэй попыталась его сбросить, но вышло лишь дёрнуть плечами.

— Зачем я им нужна? Я ничего не сделала.

— Это не важно. Они — нехорошие люди, и живут на чужих слезах. Бандиты, — Мариса расценила жест по-своему, и мигом схватилась за завязки, перевязывая покрепче. Под конец она застегнула фибулу, и плащ перестал так сильно давить на шею. — «Ночные вороны». Если услышишь эти слова снова, беги.

За окном разлился отсвет факела.

— Это молодой барон! Какого Нерулла тут произошло? Маран! Шариф! Проверьте дом.

Мариса вздрогнула:

— Это Брендон Шарк, правая рука Виргуса. Бежим. Я выведу вас из замка.

Она схватила Вэй и почти волоком вытащила из кабинета.

Девушки успешно минули гостиную и скрылись в коридоре, ведущим в правое крыло замка. Шум бандитов—преследователей подстёгивал беглянок. Вэй вцепилась в Марису, как испуганная кошка. Служанке было непросто тащить её, но она, стиснув зубы, шла, не сбавляя темпа, и даже ускорялась, как только звуки шагов бандитов становились слышны слишком близко.

Время форы утекало с каждой секундой. Девушки уже видели, как позади замаячил отсвет факела.

— Ещё чуть-чуть, поторопитесь.

Последний тёмный поворот — и они оказались у двери для слуг. Мариса распахнула её. Свежий воздух тёплой ночи и аромат сада ударили в лицо.

Вэй ухватилась за дверной косяк и вдохнула запах свободы. Но Мариса упорно потащила её дальше, не дав ни секунды передохнуть.

— Осталось совсем немного, потерпите. В саду, у стены, есть старый вход в подземелья. Не думаю, что бандиты знают о нём. Он выведет вас прямо к городу.