Страница 94 из 102
Отто отрицательно качает головой.
- Пока не стоит. Не знаю, что случилось, но вам обоим, похоже, пришлось пережить серьезное падение и…психологическое потрясение…У вас еще будет время, а пока отдыхайте!
Я не осмеливаюсь прекословить, хотя мог бы быстро вернуть наше взаимодействие с Отто в привычный сценарий покорного слуги и капризного хозяина. Мог бы, но не стану. Во-первых, я столько переживал за Ниру, что готов сейчас хоть на голове стоять, если того потребуют врачи. Во-вторых, чувствую, что Отто изменился. И дело не только в поседевших волосах. Он безукоризненно вежлив со мной, но подобострастности в голосе больше нет. Отто стал более собранным и величественным? Нет, каким-то более уверенным и спокойным. И, подозреваю, что прежнего общения с ним не выйдет. Много же я, должно быть, пропустил за это время! Кстати, о времени.
- Отто, сколько прошло времени?
- Вы вторую неделю здесь, но врачам пришлось колоть Вам снотворное, чтобы..
-Нет, ты не понял. Сколько всего прошло времени. Ну, с того дня, как я исчез?
- Почти три года, Микаэль. Мы не прекращали поиски, но, честно сказать, уже отчаялись. И тут вести с Бату! Туземцы уже считают Вас новым посланником небес, так что готовьтесь к славе и поклонению!
Я вижу, что Отто иронизирует, но в то же время в его словах проскальзывает озабоченность. Меня же невольно передергивает. Чем-чем, а поклонением я объелся досыта и в своем статусе Смотрителя, хватит уже! Так, а дело-то не только в Отто! Я и сам изменился. От нагловатого бездельника, которым я был когда-то, ничего уже не осталось. За это время я сполна испытал и одиночество, и всемогущество, и отчаяние, и осознание ответственности за судьбы других людей. Самое время задуматься: а не всемогущий ли герр Бауэр устроил мне визит в иномирье, а потом обеспечил возвращение? Сейчас из меня, пожалуй, выйдет идеальный руководитель, умеющий соблюдать баланс между собственными амбициями и уважением к вверенным ему людям! Не этого ли отец добивался? После того, как Бриз сбросил маску верного друга и превратился в коварного Аира, я готов подозревать всех и во всем!
Да, похоже, Отто прав насчет «психологического потрясения». Как и в первые дни на острове, мною овладевает паранойя. А что, если и в помине не было никакого острова, лишь удачная инсценировка? Слишком замысловато, но мой отец никогда не ищет легких путей. Нет, все же решаю я, так и свихнуться недолго. Даже герр Бауэр не стал бы тратить столько ресурсов, чтобы вырастить из сына-шалопая достойного преемника.
- Прости меня, Отто, - невольно вырывается у меня, - я был таким придурком!
- Что ж, - как всегда невозмутимо отвечает мой верный слуга, - я принимаю Ваши извинения и с радостью удостоверяюсь, что, где бы Вы ни были все это время, пережитое явно изменило Вас в лучшую сторону.
- Если честно, - отвечаю я, словно не заметив, как ненавязчиво меня подводят к откровениям о моем исчезновении, - я ни черта не помню. Последнее, что осталось в памяти, как я напился и смотрел «Пропавших», а потом самолет затрясся вдруг – и пустота. А когда открыл глаза – уже Бату.
- А как же Ваша супруга? Ее-то Вы помните?
Вот, блин. Дотошности Отто не занимать.
- Вот ее помню. И остров.
- Остров?
- Да, красивый такой. Впрочем, они все здесь один на другой похожи: пальмы, скалы, песчаные пляжи. Черт, Отто, что же все-таки со мной происходит? Что говорят врачи?
- Врачи? – Отто почесывает бровь, что, как я помню, служит признаком сдерживаемого волнения. – Вы крайне истощены, Мико, словно вас месяцами на одной воде держали. И, кроме того, ваш скелет…Обычно, подобное состояние встречается у пожилых людей. Кости истончаются, становятся хрупкими. Какое-то время Вам придется соблюдать постельный режим.
Только сейчас замечаю, что в углу палаты стоит инвалидное кресло и сглатываю нервно:
- Я теперь не смогу ходить?
- Пока не сможете, - с нажимом повторяет Отто. – Врачи уверяют, что при надлежащем лечении обязательно поставят Вас на ноги, тем более герр Бауэр не скупится на расходы. Однако, всем бы было легче, если бы Вы все же постарались вспомнить, что или кто довел Вас до подобного состояния. Мне ли Вам объяснять, что знание причин всегда важно.
Что меня довело? Смутно подозреваю, мое стихийное состояние. Сколько я проводил в своем обычном человеческом облике по сравнению с потоком? В разы меньше. Я вспоминаю вихри, пронзающие сердце и несущие меня ввысь. Вспоминаю наслаждение и скорость, стремительную иллюзию падения, чтобы в последний момент выровнять полет. И бескрайнюю гладь океана под собой. И величественные города. И слияние в храме Смотрителей. Ощущение великой мощи стихий. И три луны, яблоками подвешенные в темнеющих небесах. Да было ли все это на самом деле? Сейчас, в окружении медицинских приборов, случившееся кажется совершенно нереальным. Но все же мне нужна соломинка, за которую стоит ухватиться. Удостовериться, что случившееся – не сон и не плод моего больного воображения. Нира! Я должен увидеть Ниру!
- Как можно узнать, что я могу увидеть Ниру?
Отто пожимает плечами, и от незамысловатого жеста, словно заимствованного у Бриза, меня передергивает. Сейчас, когда к правой руке подведена капельница, к груди прикреплены датчики, а я даже стакан с водой удержать не могу, я вовсе не чувствую себя героем. И уже слабо верю, что в решающей схватке вышел победителем. Нет, хорошо, что я дома! Ну, не совсем еще пока, но здесь, в привычном мире, где за окном слышен шум авто, а по телевизору на стене передают политические дрязги.