Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 28



В конверте лежат капсула и записка. Первая – без каких-либо опознавательных знаков. Вторая – скачущим почерком короткая фраза:

«Продержись еще пару часов».

«Пару часов? Многообещающе. В любом случае, хуже уже не будет».

Капсула немного липкая, белая с красным, продолговатая и довольно-таки большая. Понимаю, что пока разбирался с конвертом, забыл о боли, и вот она снова нарастает и дает о себе знать. Сначала ударяет в виски, медленно переходя в затылок, потом голова начинает кружиться, я теряю координацию, судорожно сжимаю пальцы в кулак, стараясь не выронить капсулу. Врезаюсь спиной в стену, натыкаюсь на что-то острое и оцарапываю левую лопатку. Не успеваю взвыть от боли, как ноги подкашиваются.

«Что происходит? Что...»

Открываю глаза и вижу лишь матовый красный цвет.

«...происходит. Почему мне так больно...»

Не могу больше это терпеть. Глаза слезятся. Подношу дрожащую ладонь к губам и кладу капсулу на язык. Заставляю себя проглотить ее.

Ничего не происходит.

Чувствую, как давление продолжает падать. Меня всего трясет, ноги окончательно не выдерживают, и я спускаюсь по стенке на пол. Не могу пошевелиться. Не могу открыть глаза.

Замираю в прострации: всюду боль, ей нет конца. С каждой секундой становится еще хуже.

Собираю последние силы, чуть приподнимаю веки и толкаю конверт под кровать: вроде бы его не видно.

Внезапно дверь распахивается, и меня поглощает тьма.

***

– Миссис Феррарс, мы нашли вашего сбежавшего. Снова. – Полицейский держит меня за руку выше локтя, все больнее сжимая пальцы. Хорошо, хоть не наручники, как в прошлый раз.

– Еще раз большое спасибо вам, лейтенант, – директриса измученно ему улыбается, а уже секунду спустя сверлит меня злобным ядовитым взглядом.

Хоть мне уже семнадцать, и я выше нее ростом, все равно чувствую себя мышью перед львом. Разъяренным львом.

Директриса ведет меня по коридору в комнату для наказаний – в ней мне предстоит просидеть, как минимум, сорок восемь часов.

– Доминик, я очень рассержена, – говорит она сквозь зубы, – да, ты лучший ученик нашей школы, но эти выходки, это просто уму непостижимо! Еще одна, и клянусь, тебя отправят в специальное исправительное заведение. Как преступника!

– В тюрьму или психушку? – парирую я.

– Доминик! – Она снова злится, но глаза почему-то успокаиваются первыми. Вопреки всему, что говорит Феррарс, я знаю, что ей меня жаль. И я ненавижу ее за это. – Подумай о своем будущем, Доминик. С твоими способностями оно может быть куда лучше, чем прошлое, – по крайней мере, это она говорит искренне.

– Миссис Феррарс, – говорю тихо и сдержанно.

– Да?

– Вы не могли бы принести мне энциклопедию по вирусологии?

– Хорошо, если ты пообещаешь одуматься.

– Я постараюсь, директор.

Она уходит, запирая за собой дверь. Я остаюсь один.

Двадцать четыре часа спустя небольшая энциклопедия по вирусологии изучена почти полностью. Тщательно подчеркиваю карандашом важные термины и загибаю уголки ключевых страниц. Поглощаю информацию.

В замочной скважине звенит ключ. Бросаю взгляд на часы: еще слишком рано для обеда. Закрываю книгу и удивленно таращусь на дверь. На пороге тут же возникают три человека: директор, полицейский инспектор и какая-то светловолосая женщина. Последняя улыбается мне и неловко машет рукой.

– Здравствуй, Доминик, – отчеканивает Феррарс, – с тобой хотят поговорить. Это отличный шанс для тебя стать законопослушным гражданином и, возможно, ученым. Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор.

Коп и директор покидают комнату, провожаю их удивленным взглядом. Светловолосая женщина берет в руки мою книгу по вирусологии и пробегает взглядом несколько страниц.

– Привет, Ник, – улыбается она. – Меня зовут Адриана Скай, я профессор генетики и вирусологии, и думаю, мы сможем помочь друг другу.

***

Слышу голоса. Чувствую, как сжимаются легкие, не в силах получить необходимую дозу кислорода. Делаю глубокий вдох, который дается очень тяжело, и открываю глаза.

Свет ослепляет меня. Где-то рядом пищит что-то похожее на кардиостимулятор. На моем лице кислородная маска, а от тела отходят десятки трубок и проводов.

«Что происходит?» – вот самый главный вопрос.

Кажется, боли нет. Кажется, я в порядке. Собираюсь поднять руку, чтобы снять маску – не выходит. Дергаю ногами, брыкаюсь изо всех сил – конечности намертво пристегнуты к кушетке. Не могу даже закричать. Делаю вдох чуть глубже, чем надо – начинает болеть голова.

Из пучка света над моей головой появляется человек в белом халате и медицинской маске. Мне в руку вонзается игла, и что-то горячее впивается под кожу.

Снимают эту дурацкую кислородную маску, и я наконец-то могу дышать нормальным воздухом. Чувствую резкий запах антисептика. Голова начинает кружиться – от залитой в меня жидкости приходит чудовищная слабость.

Из пучка света вновь выплывает фигура. На сей раз без маски и, кажется, знакомое лицо.

– Капитан, – хриплю я.

– Да, Роджерс, таков мой ответ. Ты прав, специалисты тупы и наивны, когда говорят о повадках штамма. Поэтому мы решили проводить опыты над тобой. Ты ведь уже никому не расскажешь, верно, Роджерс?

Я пытаюсь что-то ответить, пытаюсь запротестовать, но с моих губ срывается лишь хрип.

– Вы ничего... не добьетесь.

– Это уже не в твоей компетенции.

– У вас... не выйдет... она пыталась, это ни к чему... не привело.

– Кто «она», Роджерс?